【總結(jié)】第一篇:《國(guó)風(fēng)衛(wèi)風(fēng)木瓜》原文翻譯及賞析 投我以木桃,報(bào)之以瓊瑤。 [譯文] 他送我鮮桃,我以瓊瑤還報(bào)他。 [出自] 春秋《國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》 投我以木瓜,報(bào)之以瓊琚。匪報(bào)也,永以為好也! ...
2024-10-25 04:42
【總結(jié)】衛(wèi)風(fēng)·氓詩經(jīng)《詩經(jīng)》是我國(guó)第一部總集。內(nèi)容:形式:手法:收入時(shí)期的詩歌首。漢以前被稱為或?!对娊?jīng)》是我國(guó)古典詩歌的源頭。詩歌
2025-08-16 00:27
【總結(jié)】衛(wèi)風(fēng)·氓提出問題分析解決歸納小結(jié)龍山中學(xué)阮華娣提出問題1、戀愛階段,男女雙方各有何舉動(dòng)?2、女子為何被棄?三四兩章有哪些對(duì)比、比喻?3、本詩采用怎樣的敘述角度?有何作用?4、談?wù)勗娭袟墜D的形象。分析解決1、戀愛階段,男女雙方各有何舉動(dòng)?反映出男女主人公什么樣的性格?
2024-11-17 11:23
【總結(jié)】第一篇:《詩經(jīng)·蒹葭》賞析「精編」 《詩經(jīng)·蒹葭》賞析「精編」 所謂伊人,在水一方2。 溯洄從之,道阻且長(zhǎng)3。 溯游從之,宛在水中央4。 蒹葭萋萋,白露未晞5。 所謂伊人,在水之湄6。 ...
2024-11-05 07:13
【總結(jié)】第一篇:芣苢-詩經(jīng)原文翻譯及賞析 芣苢-詩經(jīng)原文翻譯及賞析 芣苢-詩經(jīng) 作者:西周-春秋,詩經(jīng) 芣苢-詩經(jīng)原文: 芣苢 佚名〔先秦〕 采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。 采采芣苢...
2024-11-04 12:33
【總結(jié)】第一篇:2017《詩經(jīng)邶風(fēng)靜女》 《詩經(jīng)邶風(fēng)靜女》賞析 資料來源:網(wǎng)絡(luò) “關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑”(《詩經(jīng)關(guān)雎》) ——以雌雄二鳥和鳴起興,表達(dá)了男子對(duì)女子真摯、熱烈的追求。 ...
2024-11-05 05:20
【總結(jié)】第一篇:純樸真摯婉曲雋永——《詩經(jīng)·邶風(fēng)·靜女》賞析《詩經(jīng)》中的國(guó)風(fēng)篇章... 純樸真摯婉曲雋永 ——《詩經(jīng)·邶風(fēng)·靜女》賞析 《詩經(jīng)》中的國(guó)風(fēng)篇章絕大部分是民間歌謠,而民謠絕大部分是情詩。《詩...
2024-10-21 12:42
【總結(jié)】第一篇:子衿-詩經(jīng)原文翻譯及賞析 子衿-詩經(jīng)原文翻譯及賞析 子衿-詩經(jīng) 作者:西周-春秋,詩經(jīng) 子衿-詩經(jīng)原文: 子衿 佚名〔先秦〕 青青子衿,悠悠我心??v我不往,子寧不嗣音? 青青子...
2024-11-04 03:56
【總結(jié)】第一篇:詩經(jīng)蒹葭的原文翻譯及賞析 《詩經(jīng)·蒹葭》出自《詩經(jīng)·秦風(fēng)》,是一首懷人古體詩。下面是小編整理的詩經(jīng)蒹葭原文翻譯及賞析,希望對(duì)你有所幫助! 蒹葭 作者:佚名 蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人...
2024-11-09 12:19
【總結(jié)】天凈沙·秋原文、翻譯、賞析范文合集第一篇:天凈沙·秋原文、翻譯、賞析天凈沙·秋原文、翻譯、賞析天凈沙·秋原文、翻譯、賞析1天凈沙·秋原文作者:白樸孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉,一點(diǎn)飛鴻影下。青山綠水,白草紅葉黃花。譯文
2025-04-21 22:41
【總結(jié)】第一篇:詩經(jīng)采薇原文及注釋翻譯賞析等(可直接打印) 詩經(jīng)兩首 二、采薇 采薇采薇,薇亦作止。 曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,獫狁之故。 不遑啟居,玁狁之故。 采薇采薇,薇亦柔止。 曰...
2024-11-04 12:37
【總結(jié)】折桂令·春情原文、翻譯及賞析[合集]第一篇:折桂令·春情原文、翻譯及賞析折桂令·春情原文、翻譯及賞析折桂令·春情原文、翻譯及賞析1《折桂令·春情》平生不會(huì)相思,才會(huì)相思,便害相思。身似浮云,心如飛絮,氣若游絲??找豢|余香在
2025-04-17 07:51
【總結(jié)】天凈沙·春原文、翻譯及賞析(推薦閱讀)第一篇:天凈沙·春原文、翻譯及賞析天凈沙·春原文、翻譯及賞析天凈沙·春原文、翻譯及賞析1【原作】天凈沙·春——[元]白樸春山暖日和風(fēng),闌桿樓閣簾櫳,楊柳秋千院中。啼鶯舞燕,小橋流水
2025-04-03 11:21
【總結(jié)】天凈沙·秋原文翻譯及賞析(最終五篇)第一篇:天凈沙·秋原文翻譯及賞析天凈沙·秋原文翻譯及賞析天凈沙·秋原文翻譯及賞析1天凈沙·秋庭前落盡梧桐,水邊開徹芙蓉。解與詩人意同。辭柯霜葉,飛來就我題紅。譯文及注釋譯文
2025-03-20 00:35
【總結(jié)】武陵春·春晚原文、翻譯及賞析范文大全第一篇:武陵春·春晚原文、翻譯及賞析武陵春·春晚原文、翻譯及賞析武陵春·春晚宋朝李清照風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁。《武陵春
2025-04-15 19:20