freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx屆商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)論文工作要求(編輯修改稿)

2024-10-25 03:24 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 愛琴海。由于這種文明的發(fā)源地里所提供的天然生活資料不是那么充裕,人們必須努力探索自然的奧秘。因此探索自然界的奧秘,開發(fā)和利用自然資源服務(wù)人類就成了歐洲精神的主流。在征服自然、培養(yǎng)科學(xué)意識(shí)的過程中,西方人特別重視發(fā)展理性思維,理性成了西方文化的典型特征。同時(shí)在認(rèn)識(shí)自然的過程中,人也不斷地認(rèn)識(shí)自己。西方文化的另一個(gè)主要特征就是以個(gè)人為社會(huì)本位,以自我為中心,注重人格的尊嚴(yán)。眾人之間利益界限劃分明顯,各人有各人的生活空間,互不干涉。(二)東西文化差異影響飲食差異飲食觀念是人們?cè)谑澄锏闹谱骱褪秤眠^程中所形成的觀念,深受自然科學(xué)、人文科學(xué)尤其是哲學(xué)的影響。不同的哲學(xué)思想及由此形成的文化精神和思維方式將產(chǎn)生不同的飲食觀念。中國的飲食觀念是五味調(diào)和,西方的飲食觀念是個(gè)性突出。這主要是由于中國和西方國家不同的哲學(xué)思想及因此形成的文化精神和思維方式而產(chǎn)生的。首先,從哲學(xué)思想看,中國哲學(xué)思想的一個(gè)重要核心是講究?氣?與?有無相生?;西方哲學(xué)思想則講究實(shí)體與虛空的分離與對(duì)立。其次,從文化精神和思維方式來看,基于哲學(xué)思想的不同,中西的文化精神和思維模式也大不相同:中國講究天人合一,強(qiáng)調(diào)整體功能;西方講究天人分離,強(qiáng)調(diào)形式結(jié)構(gòu)。第三,在認(rèn)識(shí)事物的思維方式上,由于宇宙模式的不同,中國強(qiáng)調(diào)整體功能,西方強(qiáng)調(diào)形式結(jié)構(gòu)。中國的整體功能是包含了未知部分的整體功能。它的整體性質(zhì)的顯現(xiàn)是靠整體之氣灌注于各部分之中的結(jié)果,各部分的實(shí)體結(jié)構(gòu)是相對(duì)次要 的,而整體灌注在這一實(shí)體結(jié)構(gòu)中的?氣?才是最重要的。在中國人看來,只有不同的東西綜合起來才能形成美,于是生活中以和為貴,烹飪上以和為美。西方人對(duì)形式結(jié)構(gòu)的強(qiáng)調(diào)也直接源于其宇宙模式。西方人眼中的世界是一個(gè)實(shí)體的世界,對(duì)實(shí)體世界的具體化、精確化就是形式。中西方飲食文化差異在悠悠歷史長河中,中西方不同的思維方式和處世哲學(xué)造就了中西文化的差異,從而造就了中西方飲食文化的差異。中華飲食以食表意、以物傳情,其博大精深不可言喻。西方飲食精巧專維、自成體系。自古以來,中西方飲食文化的碰撞、交流促進(jìn)了人類的進(jìn)步和發(fā)展,為人類文明做出了重大貢獻(xiàn)。但俗話說?劍亦有弊也有利?,也就是說,在科學(xué)發(fā)達(dá)的今天,中西餐飲仍就存在著不可忽視的缺點(diǎn)和弊端。那么如何避免和剔除兩者的缺點(diǎn),如何改善兩者的飲食結(jié)構(gòu),如何將兩者進(jìn)行有機(jī)結(jié)合,如何讓中西方飲食為人類健康做出更大貢獻(xiàn)中西飲食文化的特征。中西方飲食還表現(xiàn)在西方的?分別?與中方的?和合?文化特征之差異。(一)崇尚自由的西方人重分別與個(gè)性中國重和合,西方重分別。?中西文化的差異也影響了各自的飲食文化。在中西飲食文化之中也明顯體現(xiàn)出這種?和合?與?分別?的文化特征。西菜中除少數(shù)湯菜,如俄式紅菜湯(羅宋湯),是把多種葷素原料集中在一鍋里熬制而成之外,正菜中各種原料互不相干,魚就是魚,雞就是雞,牛排就是牛排,縱然有搭配,那也是在盤中進(jìn)行的,就像?1+1=2?一樣簡單明了。這種重分別的社會(huì)文化同樣體現(xiàn)在用餐方式上。自由的西方人奉行的是分餐制。首先是各點(diǎn)各的菜,想吃什么點(diǎn)什么,這表現(xiàn)了西方人對(duì)個(gè)性、對(duì)自我的尊重。及至上菜后,人各一盤各吃各的,各自隨意添加調(diào)料,一道菜吃完后再吃第二道菜,前后兩道菜絕不混吃。西方流行的自助餐形式更是各吃各的,互不相擾,缺少中國人聊歡共樂的情調(diào)。(二)向往和諧的中國人重和合與整體中國人一向以?和?與?合?為最美妙的境界,音樂上講究?和樂?、?唱和?,醫(yī)學(xué)上主張?身和?、?氣和?,希望國家政治實(shí)現(xiàn)?政通人和?。而這種?和合?的思想體現(xiàn)在烹飪上就反映為?五味調(diào)和?。就是說,烹制食物時(shí)需要在保留原料自然之味的基礎(chǔ)上進(jìn)行?五味調(diào)和?,所以中國菜幾乎每個(gè)菜都要用兩種以上的原料和多種調(diào)料來調(diào)和烹制。即便是家常菜,一般也是葷素搭配來調(diào)和烹制的,如韭黃炒肉絲、菠蘿咕嚕肉、番茄炒蛋、排骨冬瓜湯……而如果換做西廚烹制,端上桌的恐怕是奶汁肉絲外加白水煮韭黃,或炸豬排佐以菠蘿色拉,如此的中菜西做,讓人哭笑不得。在中國,任何一個(gè)宴席,不論什么目的都只會(huì)有一種形式就是聚餐,大家團(tuán)團(tuán)圍坐合吃一桌菜,冷拼熱炒沙鍋火鍋擺滿桌面,客人東吃一筷西吃一勺,幾道菜同時(shí)下肚。筵席要用圓桌,這就從形式上造成了一種團(tuán)結(jié)、共趣的氣氛。美味佳肴放在一桌人的中心,供一桌人欣賞、品嘗。人們相互敬酒、相互讓菜、勸酒勸菜,體現(xiàn)了相互尊重、禮讓的美德,同時(shí)也借此交流感情。雖然從衛(wèi)生的角度看,這種飲食方式有明顯的不足之處,但它符合我們民族?大團(tuán)圓?的普遍心態(tài)。這些都體現(xiàn)了?分別?與?和合?的中西文化的根本差異。綜上,中西飲食在諸多方面存在著各式各樣的差異,當(dāng)然,這些差異都具有相對(duì)性,今天,享受東西方各具特色的飲食已成為當(dāng)代人日常生活中司空見慣的事情。我們?cè)诖蠼稚想S處可見法式大餐、麥當(dāng)勞、肯德基等西方的飲食,而中國菜館也開遍了全世界。飲食文化的交流正存在于我們的日常生活中,并不斷充當(dāng)全球經(jīng)濟(jì)文化整合過程中,不同文化之間的?傳遞帶?。它已經(jīng)成為了一種日益增強(qiáng)的文化影響力,正發(fā)揮著比其他任何全球化單一力量大得多的作用,也在悄悄地改變著全世界。參考文獻(xiàn):[1] [J].(2)[2] 的文化透析 [J].學(xué)術(shù)交流 2006(1)[3][J].雙語學(xué)習(xí),2007(5)第三篇:商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))寫作要求2012屆商務(wù)英語專業(yè)關(guān)于畢業(yè)設(shè)計(jì)的規(guī)定一、社會(huì)調(diào)查〈一〉 調(diào)查目的通過社會(huì)調(diào)查,使學(xué)生更加明確專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)和具體要求,同時(shí)將所學(xué)知識(shí)運(yùn)用實(shí)踐中去,從而加深對(duì)所學(xué)專業(yè)知識(shí)的理解,提高實(shí)際解決問題的能力?!炊?調(diào)查要求1.時(shí)間為第六學(xué)期教學(xué)實(shí)習(xí)階段。調(diào)查以個(gè)人單獨(dú)進(jìn)行為主。2.要求選擇與本專業(yè)對(duì)口的有關(guān)單位進(jìn)行調(diào)查,調(diào)查內(nèi)容應(yīng)結(jié)合專業(yè)課有關(guān)內(nèi)容,選擇在理論與實(shí)踐上有意義和有代表的問題進(jìn)行調(diào)查。3.調(diào)查記錄及各種原始材料力求清晰、完整、翔實(shí)。4.調(diào)查報(bào)告應(yīng)體現(xiàn)其文體特點(diǎn),其內(nèi)容包括:提出問題、分析問題、建議措施。5.調(diào)查報(bào)告不得少于5000漢字。6.要求統(tǒng)一用16k稿紙(橫格信紙)謄寫。〈三〉成績?cè)u(píng)定評(píng)定成績要體現(xiàn)調(diào)查報(bào)告的文體特點(diǎn)、邏輯性強(qiáng)、語言流暢,把內(nèi)容和形式結(jié)合綜合考慮。成績分為優(yōu)、良、及格和不及格四種。有下列情況之一者定為不及格:1. 觀點(diǎn)有明顯錯(cuò)誤。2. 不符合調(diào)查報(bào)告的寫作要求。3. 論據(jù)不足,內(nèi)容空泛。4. 表達(dá)不清,結(jié)構(gòu)散亂。5. 嚴(yán)重抄襲。6. 字?jǐn)?shù)不足3500字。二、翻譯和寫作〈一〉 翻譯要求學(xué)生結(jié)合本專業(yè)的培養(yǎng)方向,在課本之外選擇一篇2000-3000字左右的經(jīng)貿(mào)英文文章譯成漢語。所選文章必須無漢語譯文,無漢語注釋。英文文章必須提供原件復(fù)印件(A4)。備注:該部分是英譯漢,所選文章必須是經(jīng)貿(mào)英文文章,定稿時(shí)學(xué)生要交給指導(dǎo)教師英文原文(A4紙復(fù)印或打印),漢語譯文(A4紙打印),并將漢語譯文謄寫到黃皮作業(yè)本上。〈二〉 寫作要求學(xué)生結(jié)合本專業(yè)的培養(yǎng)方向,用英文起草一份500-1000字的合同書或協(xié)議書,并用英文打印出定稿。(合同標(biāo)題小三號(hào),內(nèi)容小四號(hào),字體Times New Roman)備注:該部分是學(xué)生自擬英文合同或英文協(xié)議,必須參考一份英文合同或英文協(xié)議原件,不得自編自造。定稿時(shí)要用A4紙打印并交給指導(dǎo)教師。成績?cè)u(píng)定成績?cè)u(píng)定中翻譯部分占70分,寫作部分占30分,兩項(xiàng)相加后成績折合為優(yōu)秀、良好、及格、不及格。兩項(xiàng)內(nèi)容必須全做,缺任何一項(xiàng)都為不及格。具體標(biāo)準(zhǔn)如下:優(yōu)秀翻譯:1)譯文選材有一定難度;2)譯文忠實(shí)原作,即把原作內(nèi)容完整而準(zhǔn)確地表達(dá)出來,并保持原作風(fēng)格;3)譯文通順,即譯文語言通順易懂、符合規(guī)范,譯文結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、層次分明、邏輯性強(qiáng)。寫作:1)內(nèi)容完整、全面,符合專業(yè)要求。2)語法正確,句子通順,層次分明,結(jié)構(gòu)合理,邏輯性強(qiáng)。良好(1)翻譯1)譯文能夠忠實(shí)原作,即較完整、較準(zhǔn)確地表達(dá)原作的內(nèi)容,較好地保持了原作風(fēng)格;2)譯文較通順易懂、譯文結(jié)構(gòu)較嚴(yán)謹(jǐn)、層次較分明、邏輯性較強(qiáng)。(2)寫作:1)內(nèi)容較完整、較全面,符合專業(yè)要求。2)語法基本正確,句子較通順,層次較分明,結(jié)構(gòu)較合理。及格(1)翻譯1)譯文基本忠實(shí)原作,即基本上表達(dá)了原作的內(nèi)容,并基本上體現(xiàn)了原作風(fēng)格;2)譯文基本上通順易懂、層次基本清楚。(2)寫作:1)內(nèi)容基本完整,符合專業(yè)要求。2)無重大語法錯(cuò)誤,句子基本通順,結(jié)構(gòu)基本合理。不及格凡有以下情況之一者,應(yīng)定為不及格:(1)翻譯:1)選材不屬本專業(yè)內(nèi)容或有漢語譯文、注釋;2)字?jǐn)?shù)不足2000個(gè);3)譯文不能表達(dá)原作內(nèi)容,錯(cuò)誤、漏譯現(xiàn)象較多;4)譯文語言零亂,語病甚多;5)與他人雷同。(2)寫作:1)內(nèi)容不符合專業(yè)要求;2)語法錯(cuò)誤甚多,句子不通順;3)抄襲他人現(xiàn)成材料或與他人雷同。注意:在2012年5月20號(hào)之前,定稿時(shí)學(xué)生須將以下材料交各組畢業(yè)論文指導(dǎo)教師:社會(huì)調(diào)查報(bào)告(統(tǒng)一用16k稿紙謄寫);經(jīng)貿(mào)英文文章原文(用A4紙復(fù)印或打印)和譯文(用A4紙打印);英文合同或英文協(xié)議(用A4紙打印);論文本(先后順序?yàn)椋荷鐣?huì)調(diào)查報(bào)告→翻譯漢語譯文→英文合同或英文協(xié)議,在目錄中注明起始頁碼)。論文本上的摘要(150200字)和關(guān)鍵字為社會(huì)調(diào)查報(bào)告的,翻譯和英文合同不用寫摘要和關(guān)鍵字。以上材料在上交之前,務(wù)必要經(jīng)過指導(dǎo)教師指導(dǎo)23遍,未經(jīng)指導(dǎo)教師同意擅自定稿的,一律無效??!第四篇:商務(wù)英語專業(yè)
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
職業(yè)教育相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1