freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

翻譯合同(編輯修改稿)

2024-10-21 12:20 本頁面
 

【文章內容簡介】 時,需就排版格式等有關問題與甲方提供的印刷廠技術員進行聯系溝通,以保證英文成稿的電子文本符合甲方印刷要求。七、本合同自簽訂之日起具有法律效力,雙方應共同遵守,否則由違約方賠償對方由此造成的一切損失。八、本合同未盡事宜,由雙方友好協商解決。九、本合同壹式肆份,甲乙雙方各執(zhí)貳份,具有同等法律效力。甲方(簽章):乙方(簽章):委托翻譯合同范X(五)委托方(甲方):中華人民共和國山東賈氏偉業(yè)農牧開發(fā)有限公司 受托方(乙方):蒙古XX依據蒙古XX有關法律的規(guī)定,就甲方委托乙方進行翻譯事項,經協商一致,簽訂本合同。一、翻譯服務的內容與要求1.:乙方根據甲方開展業(yè)務活動需要,進行現場口譯及文字資料的翻譯工作,并保質翻譯的準確性,保障甲方在蒙古XX____省喬巴山市的農業(yè)項目開發(fā)活動順利進展。1.:,要求乙方提供現場口譯服務。二、工作條件和協作事項甲方應向乙方提供公司的基本資料,乙方應向甲方提供資質證明復印件。三、履行期限、地點和方式自合同簽訂之日起,乙方應隨時隨地服從甲方的工作安排,提供翻譯服務,四、費用及其支付方式甲方同意按時向乙方支付翻譯服務費,費用標準為:口譯每小時 9000 圖,文字材料翻譯每千字 36000 圖。甲方須每月對乙方的服務費用進行結清。五、保密事項乙方承諾:涉及甲方商業(yè)秘密的內容,未經甲方同意,乙方不能泄露給無任何投資合作意向的第三方。未經甲方同意,乙方在完成文字翻譯材料后不留存甲方屬于商業(yè)秘密的技術文件與資料。六、爭議的解決在執(zhí)行本協議中所發(fā)生的或與本協議有關的一切爭執(zhí),首先應由甲方和乙方友好協商解決。若協商不能解決,雙方均可訴至當地法院尋求解決。八、本合同自簽訂之日起生效。(此合同傳真有效,修改無效)甲方: 中華人民共和國 山東賈氏偉業(yè)農牧開發(fā)有限公司 乙方:蒙古XX簽字:簽字:電話: 電話:____日期: ________年 11____月 1____日翻譯合同范本9甲方:____________________乙方:____________________ 甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供__________語口譯服務達成協議如下: 口譯服務時間為________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服務天數從乙方翻譯人員與甲方人員見面的當天起(包含),到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當天為止(包含)。不足一天,也按一天計算。 ________________________________________________________________ 每天人民幣__________元,共計人民幣__________元。 簽訂本合同之后,乙方提供口譯服務之前,甲方需向乙方預付人民幣_______________元,余款完成口譯任務后立即支付。 乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務。 本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。翻譯合同范本10甲方:______________________乙方:_________________________訂立本協議旨在乙方為顧客提供規(guī)范、保密的翻譯或本地化服務。雙方本著平等互利的原則經友好協商,達成以下協議:一、譯文類型甲方委托乙方翻譯(資料名稱)______________,共_______頁,約______________字。二、翻譯時間雙方協定翻譯稿件交付日期為_______年_______月_______日。三、交稿形式_____________________________________________________________。四、資料保密本協議所涉及的甲乙雙方在合作過程中或通過其它任何渠道所獲知的對方未向社會公開的技術情報和商業(yè)秘密均負有保密義務,未經對方書面許可,任何一方不得將其泄露給第三方,否則應承擔相應違約責任并賠償由此造成的損失。此項保密義務在協議終止后仍然有效。五、知識產權所有翻譯資料的知識產權歸甲方所有,乙方未經許可不得用于(包括報告全文、摘錄、單項數據等)公開發(fā)布、使用或其他用途,否則視為違約。六、本協議有效期內基于業(yè)務運作需要,雙方協商共同定制的其他相關制度和書面文件,其效力等同于本協議。七、本協議未盡事項,經雙方協商一致簽訂補充協議,補充協議與本協議具有同等效力。本協議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。本保密協議經簽字蓋章后生效。甲方:(簽章)_____________乙方:(簽章)_______翻譯有限公司法人代表:_________________法人代表:_______________________簽約代表:_________________簽約代表:_______________________地址:_____________________地址:___________________________e—mail:___________________ e—mail:_________________________電話:_____________________電話:___________________________翻譯合同范本11甲方:________,筆名________身份證號:________地址:________乙方:________,筆名________身份證號:________地址:________鑒于:甲方系本合同約定的作品的作者和版權人,愿意授權乙方對該作品進行翻譯并對翻譯作品發(fā)表、出版。本合同構成甲乙雙方翻譯授權合同關系。為此,甲乙雙方于________年________月________日在________市________區(qū)達成如下約定:一、原著作品:(一)作品形式:屬于下列第________類。專著類:長篇小說/武打小說/電影、電視劇劇本等。匯編類:大中小學教材/法規(guī)匯編/論文專輯/攝影、繪畫專輯等。(二)作品名稱:________(以下簡稱“本作品”)。(三)作品篇幅:約________字的文字作品。(四)作品版權:屬于下列第________項。本作品的作者為甲方并由其獨立創(chuàng)作、全部版權歸甲方單獨所有。本作品系由甲方根據________的原著《______》翻譯/改編,甲方已經取得前述原著作品版權人的授權,本作品的全部版權歸甲方單獨所有。本作品系由甲方對相關學習知識/專業(yè)知識/比賽活動獲獎作等進行整理、編輯,其中涉及的單項作品已獲得版權人授權。(五)作品公開性:屬于下列第________項(根據實際情況選擇下列情形之一)。甲方承諾,本作品雖已創(chuàng)作完成但尚未出版圖書,也未通過報紙、期刊或網絡等媒體公開發(fā)表。甲方承諾,本作品在創(chuàng)作過程中及創(chuàng)作完成后至乙方翻譯前,不通過其他方出版圖書,也不通過報紙、期刊或網絡等媒體公開發(fā)表。雙方確認,本作品在創(chuàng)作過程中及創(chuàng)作完成后至乙方翻譯前,甲方已經或將通過報紙、期刊或網絡等媒體逐次分章節(jié)公開發(fā)表,但不通過其他方出版圖書。雙方確認,本作品已由甲方通過________出版社于________年出版過圖書,本合同約定翻譯系針對原圖書。二、翻譯授權(一)授權翻譯形式:甲方授予乙方對本作品翻譯為________文文本(以下簡稱“翻譯作品”)。(二)授權性質:為下列第________種情形。甲方授予乙方的翻譯權為獨占性的專有使用權,即在約定區(qū)域、期限內,僅有乙方享有本作品約定翻譯形式的翻譯權。甲方授予乙方的翻譯權為非獨占性的專有使用權,即在約定區(qū)域、期限內,甲方及其授予的其他方均享有本作品約定翻譯形式的翻譯權。授權區(qū)域:________。授權期限:________年,自本合同簽署之日起算。授權使用方式:包括下列第________項使用方式。(1)將本作品翻譯為英語/法語/俄語/________語言版權的作品。(2)將本作品翻譯的作品出版為圖書。(3)將本作品翻譯的作品以文字形式通過互聯網絡傳播、廣播電視傳播。(4)不得自己或授權他人根據本作品翻譯的作品授權他人拍攝任何語言電視劇、電影及為此改編影視劇本。(5)可自己或授權他人根據本作品翻譯的作品授權他人拍攝與翻譯作品相同語言版本的電視劇、電影及為此改編與翻譯作品相同語言的影視劇本。(6)不得自己或授權他人將乙方翻譯的作品再翻譯為其他任何語言的作品。轉授權:甲方給予乙方的翻譯授權,未經甲方同意,乙方不可轉讓給他人。三、翻譯作品的版權與使用(一)翻譯作品的版權:翻譯作品來源于本作品,但翻譯完成后,乙方對翻譯作品享有版權。乙方必須在翻譯作品中注明“翻譯作品系根據本作品翻譯而成”且須對本作品的作者予以署名。(二)翻譯作品的使用:乙方對于翻譯作品通過各類媒體進行出版、發(fā)表、傳播由其自行決定,無須再經甲方另行授權。乙方改變翻譯作品形式或依據翻譯作品演繹或衍生其他形式的作品,則須經甲方另行授權。四、翻譯安排(一)翻譯要求:乙方應確保翻譯作品符合下列各項:(1)忠實于本作品的原意、宗旨。(2)不改變本作品的基本內容、情節(jié)結構。(3)遵循翻譯的基本規(guī)則。乙方在翻譯中遇到地名、人名等時,應依照原名稱進行翻譯。乙方應在約定授權期限內完成翻譯并提交出版或發(fā)表。(二)本作品稿件交付:甲方于________年________月________日前將本作品交付乙方。(三)完成翻譯:乙方應于授權期限內完成翻譯工作并提交出版或發(fā)表。乙方應在出版或發(fā)表翻譯作品后,向甲方贈送翻譯作品的出版物________套。翻譯作品名稱確定為《________》,未經甲方同意,乙方不得變更翻譯作品名稱。五、許可費用(一)雙方同意,就甲方授予乙方對本作品的翻譯權,乙方向甲方支付________元許可費用。(二)乙方應于本合同簽署后________個日歷天內向甲方付清。六、其他事項(一)評獎:乙方有權決定以翻譯作品申報參加國內外相關文學藝術評獎活動。乙方決定申報參加評獎時,參加評獎的費用由乙方承擔。以翻譯作品參加評獎所獲榮譽歸甲乙雙方共同所有,所獲物質獎勵在扣除乙方承擔的申報費用后由甲乙雙方按________%∶________%的比例分配。(二)違約責任:本合同上述各項條款對違約責任另有特別約定的,則優(yōu)先適用相應特別約定。在授權期限內,未經雙方同意,任何一方不得將本合同約定翻譯權轉讓或許可第三方使用。如有違反,另一方有權要求違約方支付違約金________元、賠償損失且還有權解除本合同。若任何一方不履行本合同的義務即構成違約,違約方除應當向守約方支付________元違約金外,賠償對方實際損失;延遲履行義務,應按日支付約定________元違約金。如乙方超出約定文字種類翻譯作品或者超出約定使用翻譯作品,則乙方除將因此所獲收益歸甲方外,還應向甲方支付________元違約金并賠償損失(含甲方向他人支付的違約金、賠償金)。(三)爭議解決:雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,應先由雙方協商解決。如協商不成,雙方均可向________地(如:甲方所在地或乙方所在地或本合同簽署地)有管轄權的人民法院提起訴訟。(四)聯絡:本合同雙方的聯絡方式如下,任何一方改變其聯絡方式,均須書面提前通知另一方,否則送達至原授權代表或以原聯絡方式進行送達即視為有效送達:甲方指定聯系人:________,電話________,傳真________,手機________,電子信箱________,通信地址________,郵編________。乙方指定聯系人:________,電話________,傳真________,手機________,電子信箱________,通信地址________,郵編________。(五)合同生效與文本:本合同的變更、續(xù)簽及其他未盡事宜,由雙方另行商定。本合同自雙方簽署之日起生效,一式____份,雙方各執(zhí)____份。甲方:_______________開戶銀行:_______________賬戶:_______________簽訂時間:____年____月____日乙方:_______________簽訂時間:____年____月____日翻譯合同范本12甲方:____________乙方:____________依據《中華人民共和國民法典》規(guī)定,本著誠實信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方資料翻譯服務一事,達成協議如下:____________第一條:翻譯內容乙方將甲方提供的文件中的英文翻譯為中文;具體文件以甲方給乙方的紙質文件或者電子版文件為準。乙方應保證翻譯人員的專業(yè)性和翻譯稿件的準確性,認真做好翻譯校對工作;乙方按照甲方的文件格式進行排版,最終翻譯稿以電子文件的方式提供給甲方。乙方應保證其翻譯稿件質量:____________忠實原文、譯文準確。第二條:翻譯期限及費用計價方式:按照翻譯完成的中文(字符數不計空格)進行計價。本次翻譯單價為_____,翻譯費總金額為:__________元整。翻譯文件的交稿期限為:_____年_____月_____日。甲方在簽訂合同當日支付翻譯預付款_______元。交稿時付清其余所有款項即_______元。甲方向乙方開具正式發(fā)票。第三條:責任條款如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關資料時間,受到的損失甲方承擔。甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起30日內,向乙方提出書面修改意見,乙方應按甲方要求在規(guī)定的時間內進行修改,直至甲方滿意為止。如乙方在翻譯質量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有權中止合同并視為乙方違約,乙方應退還甲方預付款,另外賠償甲方預付
點擊復制文檔內容
黨政相關相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1