freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

物流專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)(編輯修改稿)

2024-10-21 11:07 本頁(yè)面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 rges重量 重量噸 沒(méi)有日元升值附加費(fèi)(日本航線專(zhuān)用)碼頭附加費(fèi)Weight or Measurement ton 即以重量噸或者尺碼噸中從高收費(fèi)第四篇:物流(航運(yùn))專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)英文翻譯Gross Registered Tonnage(GRT)注冊(cè)(容積)總噸 Net Registered Tonnage(NRT)注冊(cè)(容積)凈噸 Deadweight Tonnage(All Told)(DWT or )總載重噸位(量)Gross Dead Weight Tonnage 總載重噸位 Dead Weight Cargo Tonnage(DWCT)凈載重噸 Light Displacement 輕排水量Load(Loaded)Displacement 滿載排水量 Actual Displacement 實(shí)際排水量 Over weight surcharge 超重附加費(fèi)Bunker Adjustment Factor(Surcharge)(BAS or BS)燃油附加費(fèi)Port Surcharge 港口附加費(fèi)Port Congestion Surcharge 港口擁擠附加費(fèi) Currency Adjustment Factor(CAF)貨幣貶值附加費(fèi)Deviation surcharge 繞航附加費(fèi) Direct Additional 直航附加費(fèi)Additional for Optional Destination 選卸港附加費(fèi) Additional for Alteration of Destination 變更卸貨港附加費(fèi)Fumigation Charge 熏蒸費(fèi) Bill of Lading 提單On Board(Shipped)B/L 已裝船提單Received for shipment B/L 備運(yùn)(收妥待運(yùn))提單 Named B/L 記名提單 Bearer B/L 不記名提單 Order B/L 指示提單Blank Endorsement 空白備書(shū) Clean B/L 清潔提單In apparent good order and condition 外表狀況良好Unclean(Foul, Dirty)B/L 不清潔提單 Direct B/L 直航提單 Transshipment B/L 轉(zhuǎn)船提單 Through B/L 聯(lián)運(yùn)提單Multimodal(Intermodal, bined)transport B/L 多式聯(lián)運(yùn)提單 Long Form B/L 全式提單 Short Form B/L 簡(jiǎn)式提單 Antidated B/L 倒簽提單 Advanced B/L 預(yù)借提單 Stale B/L 過(guò)期提單 On Deck B/L 甲板貨提單Newbuilding 新船Nippon kaiji kyokai(NKK)日本船級(jí)社No cure no pay 無(wú)效果無(wú)報(bào)酬Not otherwise enumerated(.)不另列舉Nominate a ship 指定船舶進(jìn)行航行To be nominated(TBN)指定船舶Nonconference line(Independent line ,Outsider)非公會(huì)成員的航運(yùn)公司Nondelivery 未交貨Nonnegotiable bill of lading 不可流通的提單Nonreversible laytime 不可調(diào)配使用的裝卸時(shí)間Nonvessel owning(operating)mon carrier(NVOCC)無(wú)船承運(yùn)人Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全擱淺Note protest 作海事聲明Notice of redelivery 還船通知書(shū)Notify party 通知方Ocean(Liner, Sea)waybill 海運(yùn)單Off hire 停租Oil tanker 油輪Oncarriage 貨運(yùn)中轉(zhuǎn)Oncarrier 接運(yùn)承運(yùn)人Oneway pallet 單邊槽貨盤(pán)Open hatch bulk carrier 敞艙口散貨船Open rate 優(yōu)惠費(fèi)率Open rated cargo 優(yōu)惠費(fèi)率貨物Open side container 側(cè)開(kāi)式集裝箱Open top container 開(kāi)頂集裝箱Operate a ship 經(jīng)營(yíng)船舶Optional cargo 選港貨物Ore/bulk/oil carrier 礦石/散貨/油輪Out of gauge 超標(biāo)(貨物)Outport 小港Outturn 卸貨Outturn report 卸貨報(bào)告Outward 進(jìn)港的Overheight cargo 超重貨物Overlanded cargo or overlanding 溢卸貨Overload 超載Overstow 堆碼Overtime(O/T)加班時(shí)間Overtonnaging 噸位過(guò)剩Owner′s agents 船東代理人 Charter Party B/L 租約項(xiàng)下提單 House B/L 運(yùn)輸代理行提單 Seaworthiness 船舶適航Charter Party(C/P)租船合同(租約)Voyage charter party 航次租船合同 Time Charter Party 定期租船合同Bareboat(demise)Charter Party 光船租船合同 Common carrier 公共承運(yùn)人 Private carrier 私人承運(yùn)人 Single trip C/P 單航次租船合同Consecutive single trip C/P 連續(xù)單航次租船合同 Return trip C/P 往返航次租船合同 Contract of Affreightment(COA)包運(yùn)合同 Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同F(xiàn)ixture Note 租船確認(rèn)書(shū) Free In(FI)船方不負(fù)責(zé)裝費(fèi) Free Out(FO)船方不負(fù)責(zé)卸費(fèi)Free In and Out(FIO)船方不負(fù)責(zé)裝卸費(fèi) Free In and Out,Stowed and Trimmed(FIOST)船方不負(fù)責(zé)裝卸、理艙和平艙費(fèi)Declaration of ship′s Deadweight Tonnage of Cargo 宣載通知書(shū)Dunnage and separations 墊艙和隔艙物料 Lumpsum freight 整船包價(jià)運(yùn)費(fèi)Weather working days()良好天氣工作日 Notice of Readiness(NOR)船舶準(zhǔn)備就緒通知書(shū) Idle formality 例行手續(xù)Laytime statement 裝卸時(shí)間計(jì)算表 Damage for Detention 延期損失Customary Quick Despatch(CQD)習(xí)慣快速裝運(yùn) International Maritime Dangerous Goods Code(IMDG)國(guó)際海上危險(xiǎn)品貨物規(guī)則(國(guó)際危規(guī))Booking Note 托運(yùn)單(定艙委托書(shū))Shipping Order(S/O)裝貨單(下貨紙)Mate′s Receipt 收貨單 Loading List 裝貨清單Cargo Manifest 載貨清單(貨物艙單)Stowage Plan 貨物積載計(jì)劃 Dangerous Cargo List 危險(xiǎn)品清單 Stowage Factor 積載因素(系數(shù))Inward cargo 進(jìn)港貨 Outward cargo 出港貨Container yard(CY)集裝箱堆場(chǎng)Container Freight Station(CFS)集裝箱貨運(yùn)站Package limitation 單位(賠償)責(zé)任限制Packing list 裝箱單Pallet 托(貨)盤(pán)Pallet truck 托盤(pán)車(chē)Palletized 托盤(pán)化的Panamax 巴拿馬型船Parcel 一包,一票貨Performance claim 性能索賠Perishable goods 易腐貨物Permanent dunnage 固定墊艙物Per freight ton(.)每運(yùn)費(fèi)噸Phosphoric acid carrier 磷酸船Piece weight 單重Pier 突碼頭Pier to pier 碼頭至碼頭運(yùn)輸Piggy –back 馱背運(yùn)輸Pilferage 偷竊Pilot 引航員Pilotage 引航Pilotage dues 引航費(fèi)Platform平臺(tái)Platform flat平臺(tái)式集裝箱Pooling(班輪公司間分?jǐn)傌浳锘蜻\(yùn)費(fèi))分?jǐn)傊芇ort 港口,船的左舷Port of refuge 避難港Portable unloader 便攜式卸貨機(jī)Post fixture 訂約后期工作Postentry 追補(bǔ)報(bào)關(guān)單Preamble(租船合同)前言Preentry 預(yù)報(bào)單Preshipment charges 運(yùn)輸前費(fèi)用Prestow 預(yù)定積載Private form 自用式租船合同Pro forma charterparty 租約格式Produce carrier 側(cè)開(kāi)式集裝箱Product(products)carrier 液體貨運(yùn)輸船Promotional rate 促銷(xiāo)費(fèi)率Prospects 預(yù)期Protecting(protective, supervisory)agent 船東利益保護(hù)人Protection and indemnity club(association)(P.amp。 ,Pandi club)船東保賠協(xié)會(huì)Protective clauses 保護(hù)性條款Protest 海事聲明Container Load Plan 集裝箱裝箱單 Conventional Container Ship 集裝箱兩用船 Semicontainer Ship 半集裝箱船 Full Container Ship 全集裝箱船 Full Container Load(FCL)整箱貨 Less Container Load(LCL)拼箱貨 Delivery Order(D/O)提貨單(小提單)Dock receipt 場(chǎng)站收據(jù)Twenty equivalent unit(TEU)二十尺集裝箱換算單位Equipment Interchange Receipt(EIR)集裝箱設(shè)備交接單Demurrage 滯期費(fèi) Crew List 船員名冊(cè) Log book 航行日志 Liner transport 班輪運(yùn)輸Tramp transport 不定期(租船)運(yùn)輸 Minimum Freight 工 最低運(yùn)費(fèi) Maximum Freight 最高運(yùn)費(fèi)Acplish a Bill of Lading(to)付單提貨 Ad valorem freight 從價(jià)運(yùn)費(fèi)Address mission(Addm)回扣傭金 Adjustment 海損理算 Average adjuster 海損理算師 Average bond 海損分?jǐn)倱?dān)保書(shū) Average guarantee 海損擔(dān)保書(shū) Act of God 天災(zāi) All in rate 總運(yùn)費(fèi)率 Annual survey 檢驗(yàn) All purposes()全部裝卸時(shí)間 All time saved()節(jié)省的全部時(shí)間 Always afloat 始終保持浮泊 Anchorage 錨地 Anchorage dues 錨泊費(fèi) Arbitration award 仲裁裁決 Arbitrator 仲裁員 Arrest a ship 扣押船舶 Area differential 地區(qū)差價(jià)Addendum(to a charter party)(租船合同)附件 Apron 碼頭前沿Bale or bale capacity 貨艙包裝容積 Back(return)load 回程貨 Back to back charter 轉(zhuǎn)租合同 Backfreight 回程運(yùn)費(fèi)Pumpman 泵工Purchase(吊桿)滑車(chē)組Quarter ramp 船尾跳板Quarterdeck 后甲板Quay 碼頭Quote 報(bào)價(jià)Ramp 跳板Ramp/hatch cover(跳板)艙口蓋Rate 費(fèi)率 Rate of demurrage 滯期費(fèi)率Rate of discharge(discharging)卸貨率Rate of freight 運(yùn)費(fèi)率Rate of loading 裝貨Receiving dates 收貨期間Recharter 轉(zhuǎn)租Recovery agent 追償代理Redelivery(redly)還船Redelivery certificate 還船證書(shū)Refrigerated(reefer)container 冷藏集裝箱Refrigerated(reefer)ship 冷藏船Register 登記,報(bào)到Register(registered)tonnage 登記噸位Registration 登記,報(bào)到Registro Italiano Navale(.)意大利船級(jí)社Release a bill of lading 交提單Release cargo 放貨Remaining on board(.)船上所有Removable deck 活動(dòng)甲板Reporting point(callinginpoint)報(bào)告點(diǎn)Reposition containers 調(diào)配集裝箱Respondentia loan 船貨抵押貸款Return cargo 回程貨Return load 回程裝載Reversible laytime
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1