freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

前廳專業(yè)術(shù)語(編輯修改稿)

2024-10-21 07:51 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 數(shù)除以房間總收入Revenue per available room。Figure bines Occ amp。 AVR(Occ*AVR/100)。essential number parisons between hotel propertiesRevPar每間可用房的收入;數(shù)據(jù)包括入住率,平均房價(入住率*平均房價/100);基本數(shù)量,特指比如房間和酒店收入的比例b)Business Mix amp。 Segments 合作業(yè)務(wù)商167。 Corporate 167。 Meeting Booking by , Ford, 由IBM,福特公司訂的房間 that have functions 會議比如公司在酒店開會 n FIT(Free)Individual Traveler。books directly or via Call center有預定的散客(自由)個體的旅行者,直接預定或是通過電話預定167。 BTA / Agent 167。 Group Business Travel Agency, Business amp。 Leisure Agency 商業(yè)旅行社商業(yè)旅行社,休閑旅行社Tours amp。 Groups business 團隊團隊167。 Leisure/Weekend Stays with leisure/weekend background 休閑/周末到酒店度假或是度周末c)Sources 客源167。 Direct 167。 Call Center 167。 HDX Guest booked directly in hotel 直接預定客人直接在酒店預定Guest booked in Call Center in Guangzhou 電話中心客人通過廣州的電話中心預定Guest booked via Call Center, GDS, Corporate or,GDS,合作公司或是網(wǎng)上預定232。 System Delivery(Asia roughly 10%)系統(tǒng)傳送(亞洲大約有10%)167。 Agentd)Payment 付費方式 BTA, Leisure Agent, Meetings Agent 代理商商業(yè)旅行社,旅行社,會議代理167。 Cash 167。 CC 167。 Cheque 167。 City ledger 167。 Voucher Cash payment in RMB or foreign currency現(xiàn)金用人民幣或是外匯付費Credit Card 信用卡信用卡Only pany cheques guaranteed。Travelers cheques 支票只有公司支票可以使用;旅行支票Bill to Company 城市掛賬由公司付費 by agent 憑證旅行社憑證e)Room Status Front Office(Fidelio/Opera)前廳房態(tài)167。 Occupied(O)Room is occupied — main status 占用房間被占用〉主要房態(tài)167。 Vacant(V)167。 DueIn 167。 CheckedIn(CI)167。 Stayover 167。 DueOut 167。 CheckedOut(CO)f)Room Status Housekeeping 管家部的房態(tài) Room is vacant — main status 空房房間未被占用〉主要房態(tài)A reservation has been made。guest is checking in same day已經(jīng)有預定并且客人預計會在同一天到店Guest is checked into a vacantinspected room。Status change 登記入住客人登記入住酒店;房態(tài)變化Guest stays入住期客人的入住期Guest checks out on same day客人預計會在當天離店Guest has left hotel and is checked out 退房客人要離開酒店,辦理退房167。 Occupied(O)167。 Vacant(V)167。 Vacant Dirty(VD)167。 Vacant Clean(VC)167。 Vacant Ready/Inspected 167。 Occupied Dirty 167。 Occupied Clean Room is occupied — main status 占用房間被占用—主要房態(tài)Room is vacant— main status 空房房間未被占用— 主要房態(tài)Room has not been cleaned yet 空的臟房房間還沒有做好清潔Room has been cleaned by room attendant 空的干凈房房間已被房間服務(wù)員打掃干凈Room has been inspected by supervisor 已檢查過的空房房間已經(jīng)由主管檢查過Room is occupied, has not been cleaned 占用的臟房房間被占用,還沒有做清潔Room is clean, has already been cleaned 占用的干凈房房間是干凈的,已經(jīng)被打掃過了 e/f)Room Status Discrepancy — Main Room Status varies between FO and HSKP房態(tài)差異—前廳部與管家部的主要房態(tài)變化 n Vacant Occupied(VO)FO displays room as V。HSKP displays room as Occupied 前廳部的房態(tài)顯示是空房;管家部的房態(tài)顯示是占用房n Occupied Vacant(OV)FO displays room as Occupied。HSKP displays room as Vacant 前廳部的房態(tài)顯示是空房;管家部的房態(tài)顯示是占用房g)Housekeeping terminology 管家部專業(yè)術(shù)語167。 Out Of Order(OOO)A Room which cannot be sold due to 維修房不能出售的房間,比如,需要維修167。 No Need Service(NNS)The guest does not need any 客人不需要任何服務(wù)167。 Sleep Out(SO)167。 No Baggage(NB)167。 Light Baggage(LB)167。 Double Lock(DL)167。 Extra Bed/Cot 167。 Baby Cot 167。 Adaptor An occupied room with the turned down beds not been 占用房間的床未被使用An occupied room without any 沒有行李的占用房An occupied room with very little baggage, handbag 小型行李只有一些小型行李的占用房,比如 一只手提包Room which is double locked from the inside 雙重鎖定從房間內(nèi)部雙重鎖定Additional bed for a guest room。guest pays extra charge加床在客房內(nèi)要多加一張床;客人要另外付費A baby bed。usually free of charge 嬰兒床兒童床;不收費An electrical plug。Fits various electrical plugs into Chinese standard electric system 中國的接線板接線板;在標準的電板上可以插入多個插頭 n Transformer An electric device used to change the voltage of an appliance。usually from 110V(US)to 220V轉(zhuǎn)換器用來轉(zhuǎn)換電壓的電動裝置;通常從110伏到220伏h)Front Office General 前廳部概述167。 Lost And Found Items left behind by guests。kept in Housekeeping失物招領(lǐng)客人遺留下的物品;由管家部保管167。 Complimentary Room 167。 VIP 167。 Long Staying Guest 167。 Do Not Disturb(DND)167。 House Use(HU)167。 Late charge A room provided to a guest free charge免費房給客人提供的免費房Very Important Person。special service and amenities will be provided by the guest貴賓非常重要的人;給客人提供的特別的服務(wù)和贈品A guest staying in the hotel for a minimum period of 23weeks.— “Long Stay”長住客客人最少在酒店住了2至3周— 長住Notice card for the door indicating guest does not want any disturbance免打擾服務(wù)客人掛在門上的提示牌標明客人不想要任何打擾A room occupied by staff or for any other inhouse p
點擊復制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1