【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
英語(yǔ)廣告的語(yǔ)言特征 Cultural Turn in Translation of Business English論商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的文化轉(zhuǎn)向 and Its Manifestation in Business Correspondence 禮貌及其在商務(wù)信函的體現(xiàn) Study of Politeness Strategies in English Business Letter 商務(wù)英語(yǔ)信函中的禮貌策略研究 Pragmatic Study on the Vague Language in Business Correspondence 商務(wù)信函中模糊語(yǔ)言的研究 Study of the Crosscultural Factors in Business Negotiation 商務(wù)談判中的跨文化因素研究 Tentative Study on the Principles and Mechanism of Brand Name Translation 試論商標(biāo)名稱的翻譯原則與機(jī)制 Study of Cultural Factors in the SinoAmerican Business Negotiation 中美商務(wù)談判中的文化因素研究 Grand Strategy of Politeness in International Business Negotiation 禮貌大同策略在國(guó)際商務(wù)談判語(yǔ)言中的體現(xiàn) Contrast Study on Compliment and Compliment Response in ChineseAmerican Business Negotiation中美商務(wù)談判中恭維語(yǔ)及恭維應(yīng)答對(duì)比研究 Study of the Variety of Move Structures in English Business Letters—A Genre Analysis 英語(yǔ)商務(wù)信函語(yǔ)步結(jié)構(gòu)的多樣性研究 Considerations in China and the Us and its Implications for CrossCultural Business 中美面子觀差異及其對(duì)跨文化商務(wù)談判的影響 Representation in English Business Correspondence 禮貌與商務(wù)英語(yǔ)信函中禮貌的表現(xiàn) of Interpersonal Relationship between Eastern and Western People九江學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)論文選題指南東西方人際關(guān)系要素差異探析 of Speech in Advertising in English amp。 Chinese 比喻在中西廣告中的運(yùn)用 Application of Situated Teaching Theory in Business English Teaching 案例教學(xué)法在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用 of Crosscultural Communication in Business English Teaching 商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng) analysis of Metaphor in Business Reading 經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)閱讀中隱喻現(xiàn)象的語(yǔ)言學(xué)分析 on the Feature of Business English Vocabulary and its Translation Tactics 商務(wù)英語(yǔ)詞匯的特征分析及翻譯策略 Feature of Correspondences for Foreign Trade and its Application in International Trade 外貿(mào)英語(yǔ)函電的語(yǔ)言特點(diǎn)及其在國(guó)際貿(mào)易中的應(yīng)用 Tentative Study of Cultural Similarities and Differences from the Public Service Advertisement in English and Chinese中英公益廣告語(yǔ)言中的中西文化異同初探 of Business Words of Chinese Characteristic具有中國(guó)特色商業(yè)詞匯的英譯 Students’ Cultural Awareness through Foreign Language Teaching 通過(guò)外語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí) of Learner’s Motivation in Foreign Language Learning 外語(yǔ)學(xué)習(xí)中學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的影響 Analysis in English Learning as a Foreign Language 英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的錯(cuò)誤分析研究 Study of StudentCentered English Vocabulary Teaching 以學(xué)生為中心的英語(yǔ)詞匯教學(xué) Attitudes and Motivation in Second Language Learning 論 九江學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)論文選題指南詞匯量與英語(yǔ)閱讀能力的相關(guān)性調(diào)查研究 Survey of using College English Network Platform 大學(xué)英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)的平臺(tái)使用情況調(diào)查研究 Transfer of Native Language in Chinese Senior High School Students39。 EFL Writingand Its Implications to the English Language Teaching中國(guó)高中生英語(yǔ)寫作中的母語(yǔ)負(fù)遷移及其對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示 Developing Communicative Competence in Teaching English to Chinese High School Students論中國(guó)中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中學(xué)生交際能力的培養(yǎng) the Role and Functions of Teachers, Teaching Materials and Learners in the Multimediaaided English Classroom 論多媒體輔助英語(yǔ)教學(xué)環(huán)境下教師、教材和學(xué)生的角色與作用 Study on Collocation in Englishmajors’ Compositions 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生詞語(yǔ)搭配研究 Cognitive and Affective Factors in Taskbased English Teaching 英語(yǔ)任務(wù)型教學(xué)中的認(rèn)知和情感因素 and its Negative Effect upon English Pronunciation Learning 方言及其對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)的負(fù)面影響 Study of Transitional Words and Expressions 過(guò)渡詞及表達(dá)法的研究 Transform of Parts of Speech in Translation 論翻譯中詞性的轉(zhuǎn)換 of English Idioms in Daily Life 英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)在日常生活中的運(yùn)用 Language Difference in Meaning in Crosscultural Communication 體態(tài)語(yǔ)在跨文化交際中的意義差異 of Correct Words in Translation在翻譯中如何準(zhǔn)確選詞 Study of the Translation of Sports Terms 體育專有名詞的翻譯 Differences and Idiomatic Expressions in Translation 論翻譯中的文化差異及習(xí)慣表達(dá)法 Factors and Limitations in Translation 翻譯的文化因素局限性 Expressions in Foreign Affairs 外事用語(yǔ)中的委婉表達(dá) of Network English 網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)的特點(diǎn) Culture in America and China 中美飲食文化比較 of Science and Technology on English Vocabulary 科學(xué)技術(shù)對(duì)英語(yǔ)詞匯的影響 of English and Chinese Proverbs 英漢諺語(yǔ)的互譯 Gaps in Chinese and English InterTranslation 英漢互譯的詞義差異 Features of Abraham Lincoln’s Addresses 論林肯演說(shuō)詞的語(yǔ)言特征 Taboos in Chinese and English Languages 談漢英語(yǔ)言中的禁忌現(xiàn)象 the Learning Strategy of English as a Foreign language 談?dòng)⒄Z(yǔ)的學(xué)習(xí)策略 the Words and Expressions Belittling the Female 蔑視女性的詞匯和表達(dá)法 Factors to the Success of Foreign Language Learning 個(gè)性因素在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的作用九江學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)論文選題指南 and Indirect Speech Acts 禮貌與間接言語(yǔ)行為 Failures in the Crosscultural Communication 跨文化交際中的語(yǔ)用失誤 of Speed and Understandability in Reading Comprehension 閱讀理解中速度與理解性之間的關(guān)系 between … Theory and Language Research論…理論與語(yǔ)言研究的關(guān)系 Analysis of Nominalization in EST 科技英語(yǔ)名詞化語(yǔ)義分析 Differentiation and Sexism in English Language 論英語(yǔ)中的性別現(xiàn)象及性別歧視 and Dissimilarities of British and American English 論英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)的異同 in Idiomatic Expressions 論習(xí)語(yǔ)中的象征手法 the Cultural Values in the Advertisements of China and US 論中美廣告中所反映的文化價(jià)值觀 Negation in Translation 論正說(shuō)反譯和反說(shuō)正譯 Role of Grammatical Rules in English Language Learning 語(yǔ)法規(guī)則在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的地位 Significance of Communicative Competence in Foreign Language Testing外語(yǔ)測(cè)試中交際能力的重要性 Theory of “Dynamic Equivalence” and its Application in E/C Translation等效翻譯理論及其在英漢翻譯中的應(yīng)用 of Rhetoric Devices in EST(English for Science and Technology)論科技英語(yǔ)中修辭格的翻譯方法 on Features and Translation of English Idioms英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)翻譯特點(diǎn)研究 Equivalence in Translation翻譯中的文化對(duì)等性研究 Connotation and Translation in Chinese and English Animals 淺論翻譯中的譯者主體性發(fā)揮的度 Degree of Translator39。s Subjectivity in Translation 修辭策略在廣告英語(yǔ)中的效用探究 Most Favorable Method for Translating Foreign Words intoChinese 音意兼譯—外來(lái)詞中譯之首選方法 Titles and Their Translation——A crosscultural perspective從跨文化角度分析電影片名及其翻譯 Translation of English Film Names英文電影片名的翻譯策略與翻譯方法研究 in Sense, Sound and FormOn Translation of English Trademarks into Chinese 意美、音美、形美英文商標(biāo)的漢譯 between Chinese and Western Role Awareness of Women and the Effects on Their Career Development中西文化中女性角色意識(shí)差異及其對(duì)職業(yè)發(fā)展影響 Comparison between Chinese and Western Cultural Differences from the Aspect of Privacy Right從隱私權(quán)看中西文化差異 and Chinese Euphemisms: A Comparison between Their Cultural Implications九江學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)論文選題指南從英漢委婉語(yǔ)對(duì)比中透析中西文化差異 the Cultural Differences of the Etiquette Norms in Chinese and English NonverbalCommunication中英非語(yǔ)言交際禮俗規(guī)范的文化差異研究 Features of Politeness Principle in Crosscultural Communication 跨文化交際中的禮貌原則的非對(duì)稱性研究 and Western Culture Values in Advertising Language 從廣告語(yǔ)中