【文章內(nèi)容簡介】
r that was made during the award announcement for Best presenters had mistakenly been given the wrong category envelope and when discovered, was immediately corrected.”“我們?yōu)樽罴延捌勵C獎通告期間出現(xiàn)的失誤,向《月光男孩》、《愛樂之城》、沃倫?比蒂、費?唐納薇、以及奧斯卡獎觀眾表示誠摯地道歉。頒獎嘉賓收到的是錯誤獎項的信封,這個失誤一經(jīng)發(fā)現(xiàn)立刻得到了糾正?!薄癢e are currently investigating how this could have happened, and deeply regret that this occurred,” PwC said.“We appreciate the grace with which the nominees, the Academy, ABC, and Jimmy Kimmel handled the situation.”普華永道表示:“我們目前正在調(diào)查如何能發(fā)生這樣的事,并對發(fā)生此事深感遺憾。被提名人、電影藝術與科學學院(the Academy)、美國廣播公司(ABC)、以及吉米?基梅爾對這一情況處置得體,我們表示感謝?!盋hazelle’s musical was the hot favourite going into the evening, with a recordtying 14 won the best director award, while Emma Stone won best actress for her performance in the film, which was produced by were other La La Land Oscars for score and best original 《愛樂之城》是當晚的得獎熱門,所獲14項提名平了奧斯卡史上的紀錄。沙澤勒獲得最佳導演獎。而埃瑪?斯通(Emma Stone)憑借她在這部由獅門娛樂(Lionsgate)制作的影片中的表演,贏得了最佳女主角獎。此外,《愛樂之城》還獲得了最佳配樂和最佳原創(chuàng)歌曲獎。But Moonlight kept pace with it over the course of a marathon fourhour Jenkins and Tarell Alvin McCraney won best adapted screenplay, while Mahershala Ali won best supporting actor — the first Oscar for a Muslim American ,在長達四小時的馬拉松般的頒獎典禮中,《月光男孩》所獲獎項一度與《愛樂之城》并駕齊驅(qū)。巴里?詹金斯(Barry Jenkins,文首圖中)和塔雷爾?阿爾文?麥克拉尼(Tarell Alvin McCraney,文首圖右)獲得了最佳改編劇本獎。馬赫沙拉?阿里(Mahershala Ali)獲得最佳男配角獎,這是美國穆斯林男演員首位獲得奧斯卡獎。第三篇:娛樂美聯(lián)英語 奧斯卡表演獎提名太白遭炮轟小編給你一個美聯(lián)英語官方免費試聽課申請鏈接: 美聯(lián)英語提供:娛樂英語 奧斯卡表演獎提名“太白”遭炮轟Jada Pinkett Smith has announced that she will not be attending or watching the 2016 Academy 萍克特史密斯聲明拒絕參加或觀看2016奧斯卡頒獎禮。In a video posted to Facebook Monday morning, Martin Luther King , the actress posed some powerful, thoughtful 萍克特史密斯于當?shù)貢r間1月18日一早在Facebook發(fā)布一則視頻。面對鏡頭,她頻頻發(fā)問,頗有些振聾發(fā)聵的味道。巧的是,那天正好是馬丁路德金紀念日?!癐s it time that people of color recognize how much power, influence, that we have amassed, that we no longer need to ask to be invited anywhere?” she said in the video.“Maybe it39。s time that we recognize that if we love and respect and acknowledge ourselves in the way in which we are asking others to do, that that is the place of true power.”她在視頻中說:“有色人種是否已經(jīng)意識到自己手中的力量和影響力了呢?有色人種是否已經(jīng)意識到我們?nèi)ト魏蔚胤蕉紵o需再等待別人邀請?或許,是時候我們愛自己、尊敬自己、認可自己,就像我們要求別人對待我們的那樣,這才是真正力量所在?!盤inkett Smith called for change, saying that “it39。s our responsibility now” to make the 史密斯呼吁一種改變,她說做出改變是“我們當前的責任”?!癇egging for acknowledgement, or even asking, diminishes dignity and diminishes we are a dignified people and we are powerful,” she said.“Let39。s do us, differently.”“乞求、甚至是請求別人的認同都會貶低尊嚴,削弱力量。我們有尊嚴,我們也有力量。讓我們就做自己,和別人不一樣的自己?!盕ellow member of Hollywood Spike Lee also addressed the OscarsSoWhite controversy this morning, saying that he, too, will be skipping the Awards show this ,好萊塢黑人導演斯派克李也在Facebook上就“白人的奧斯卡”發(fā)表聲明,稱不會關注今年的奧斯卡頒獎禮。In an Instagram post, the director condemned Hollywood execs for not using their power to bring more stories about people of color to the big 李還發(fā)布了一條Instagram譴責好萊塢高層未能善用自己的權力,讓更多有色人種的故事走向大銀幕。“The truth is we ain39。t in those rooms and until minorities are, the Oscar nominees will remain lilly(sic)white,” he :“事實是,我們還未走進奧斯卡殿堂。而在此之前,奧斯卡提名會一直只選擇白人?!薄缸ⅲ豪钣谩皾嵃椎摹保╨ily)一詞形容白人,不過拼錯了(lilly)?!笷ollowing the backlash of yet another year of OscarsSoWhite, Jada Pinkett Smith expressed her dismay on the awards39。 lack of “缺乏多樣性”的質(zhì)疑了。而史密斯本人在此前亦表達過不滿。The “Magic Mike XXL” actress, 44, sent out a series of tweets over the ,這位參演了《魔力麥克2》的44歲女演員連著發(fā)了好幾條推特?!癆t the Oscars...people of color are always weled to give out awards...even entertain, but we are rarely recognized for our artistic acplishments,” she wrote, adding, “Should people of color refrain from participating all together?”她寫道:“奧斯卡頒獎禮喜歡選擇有色人種作為頒獎嘉賓,甚至是作為表演嘉賓,而我們的藝術成就卻鮮獲認可。有色人種是不是應當聯(lián)合起來拒絕參加奧斯卡?”She continued, “People can only treat us in the way in which we much respect in the midst of deep disappointment.”“別人只能用我們能接受的方式對待我們。但恕我直言,我對現(xiàn)實很失望。”Pinkett Smith isn39。t alone in her the nomination announcement last week, Sharpton slammed the Academy for overlooking black 史密斯一人。上周奧斯卡提名公布后,阿爾夏普頓也譴責奧斯卡忽視了黑人演員?!癥et again, deserving black actors and directors were ignored by the Academywhich reinforces the fact that there are few, if any, blacks with real power in Hollywood,” he said in a statement provided by the National Action Network.“Being left out of awards consideration is about more than just recognition for a job welldone。winning an Oscar has longlasting cultural and economic impacts.”在國家行動網(wǎng)絡提供的一項聲明中,夏普頓說:“應當獲得奧斯卡榮譽的黑人演員和導演再次被忽視了,這進一步證明好萊塢中有實權的黑人數(shù)量極少。被奧斯卡排除在外不只關乎影視事業(yè)評價——獲得奧斯卡獎對文化、經(jīng)濟都有持久影響?!盩his year, out of the 20 people nominated in the acting categories at the Oscars none are people of ,表演類別獎項提名的20人之中沒有一個有色人種,連一個都沒有。Furthermore, in the nominated films that include nonwhite cast members, only white contributors have been recognized with key exception is Alejandro Gonz225。lez I241。225。rritu, who39。s up for Best Director for “The Revenant”.此外,在有非白人參演的被提名電影中,只有白人演員獲得了提名。唯一的例外是亞利桑德羅岡薩雷斯伊納里多,他憑借《還魂者》獲得本屆奧斯卡最佳導演提名。第四篇:娛樂美聯(lián)英語 奧斯卡頒獎夜使勁洗白小編給你一個美聯(lián)英語官方免費試聽課申請鏈接: 美聯(lián)英語提供:娛樂英語 奧斯卡頒獎夜使勁洗白Chris Rock Takes Aim and Spotlight Wins Best Picture Tom McCarthy’s “Spotlight,” a newspaper drama about the Catholic Church coverup of sexual abuse by priests, snatched top honors at the 88th Academy Awards on Sunday, even as Leonardo DiCaprio won the best actor prize, his first Oscar, for “The Revenant” and Alejandro was named best director for the same ――湯姆麥卡錫(Tom McCarthy)的《聚焦》(Spotlight)是一部新聞情節(jié)劇,講述天主教會掩護許多神父的性侵行為,周日它在第88屆奧斯卡獎上獲得了諸多最高榮譽,此外萊昂納多迪卡普里奧(Leonardo DiCaprio)憑借《荒野獵人》(The Revenant)中的表現(xiàn),首次獲得最佳演員獎,該片導演亞歷桑德羅G伊納里多(Alejandro )獲得最佳導演獎。Michael Sugar, a “Spotlight” producer, said he hoped the win would “resonate all the way to the Vatican.” He added, “Pope Francis, it’s time to protect the children.”《聚焦》制片邁克爾舒格(Michael Sugar)說,希望該片獲獎可以“引起梵蒂岡的反應”。他又補充,“方濟各教皇(Pope Francis),現(xiàn)在是時候保護孩子們了?!盜t was one of several causes promoted during the night at a ceremony that became a raucous diversity