freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

日語一級聽力常用詞匯最終定稿(編輯修改稿)

2024-10-13 20:56 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 /向右第三個(gè);向かって右/對面的右邊;駅を背にして左/背向車站左方 7.方向:右端「みぎはし」;左端「ひだりはし」;內(nèi)側(cè)「うちがわ」;外側(cè)「そとがわ」;右側(cè);左側(cè);裏「うら」;面「おもて」;左折「させつ」/左轉(zhuǎn);右折「うせつ」/右轉(zhuǎn);右に曲がる;左に入る 8.動作行動:通り;渡る;折れる/轉(zhuǎn)彎,拐彎;曲がる/轉(zhuǎn)彎;走る;突き當(dāng)たる/到頭,到盡頭常用表示行走方法、提問的語句:※ ~を出て、すぐ右に曲がる / 出~,馬上向右轉(zhuǎn)。※ 線路に沿ってしばらく行く / 沿鐵路走一段?!?~の大きな三叉路で左に曲がる / 走到大三岔路口轉(zhuǎn)左。※ その手前の路地を右に入る / 到前面那個(gè)小路轉(zhuǎn)入右邊?!?右へ行って左に行く / 向右,再向左 ※ 突き當(dāng)たりましたら左へ行く / 走到頭后向左轉(zhuǎn)。※ 駅前の橫斷歩道を渡って、右に行き、三つ目の角を右に入る / 穿過車站前的人行橫道,向右走到第三個(gè)拐角轉(zhuǎn)入右邊。※ 駅ビルを目印にして探して行く / 以車站大樓為標(biāo)記找著去?!?小さな入り口をくぐって中に入る / 穿過一個(gè)小門進(jìn)去?!?にぎやかな商店街を通り抜ける / 穿過一處繁華的商業(yè)街。※ ~(場所)を探しています?!悉嗓长扦工??!?~(人)に~(場所)を聞いています?!悉嗓长摔ⅳ辘蓼工!?~(場所)について話しています?!丐悉嗓蔚坤蛲à辘蓼工廴宋锫殬I(yè)]受付人 外交官 畫家 看護(hù)婦 教師 研究員 公務(wù)員 政治家 弁護(hù)士 歌手 管理人 銀行員 建築家 作家 調(diào)理師 サラリーマン スポークスマン タレント デザイナー ドライバー ピアニスト マネージャ レポーター ウェーター ウェイトレス エンジニア ガイドジャーナリスト スポーツマン タイプライタ ダンサー ドクター プロデューサー ポリスマン --------------------------- [人物長相]丸顔 ~~圓臉 面長 --①--臉稍長;鴨蛋臉兒; 四角い顔~~方臉 角張った顔~~ 國字臉 目が細(xì)い~~ 眼睛細(xì)長 眉毛が太い ~~濃眉 目が下がっている --②-- 鼻が高い ~~高鼻梁 鼻が低い ~~扁鼻子 髭を伸ばしている ~~留胡子 髭が濃い~~ 濃胡子 ショートしている~~ 短發(fā) ロングしている ~~長發(fā) 前髪をおろしている ~~流海兒前髪をあげている ~~不留流海兒 髪を真ん中で分けている ~~頭發(fā)中分 --------------------------- [人物身材]大柄 --③--魁梧;大個(gè)子; 小柄 --④-- 身材短小 すらりとしている ~~身材苗條 ずんぐりしている --⑤--矮粗胖;胖墩墩的; ほっそりしている ~~纖細(xì) がっしりしている ~~健壯,結(jié)實(shí)--------------------------- [人物性情]厚かましい ~~厚顏無恥 意地が悪い --⑥--討厭的人;討厭的東西生き生きとした ~~生氣勃勃 陰気 --⑦--陰郁;憂郁; 遠(yuǎn)慮深い ~~非??蜌獾?お喋り ~~喋喋不休的 おっかない ~~ 可怕的 大人しい ~~老實(shí)的,溫順的 臆病 --⑧--膽小,膽怯 穏やか~~ 穩(wěn)健 おどおど ~~擔(dān)心吊膽,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢 活発 ~~ 活潑 貫ろく ~~威嚴(yán) 頑固 ~~ 頑固 気味 ~~ 情緒,樣子幾帳面 --⑨--規(guī)規(guī)矩矩,一絲不茍 生真面目~~ 一本正經(jīng) 煌びやか ~~ 華麗 社交的~~ 社交型的 そっけない ~~ 冷淡的 そそっかしい ~~ 草率的情けない ~~ 無情的 馴れ馴れしい ~~ 非常親密的,毫不生疏的 のんき ~~ 從容不迫 控え目 --⑩--謹(jǐn)慎;客氣; 無邪気 ~~ 天真,單純 若々しい ~~ 朝氣勃勃的 陽気~~ 活潑 朗らか ~~ 爽朗--------------------------- 號碼的說法在日語中,電話號碼的形式通常是:--這十個(gè)數(shù)字的讀音分別為:ゼロ、に、さん、よん、ご、ろく、しち或なな、はち、きゅう電話為了方便記憶和書寫,日本人通常中間加了-,在這里“-”的讀音是の,而在朗讀的時(shí)候?yàn)榱藢Ψ阶鲇涗?,在讀過の時(shí)也略停一下再接著向后讀2,有關(guān)頻率的說法,大約有兩類表遼:第一種是:~に~ 第二種是:~中~比如:一時(shí)間に三回十人中七人3,有關(guān)倍數(shù)的說法:倍數(shù)的讀法:基數(shù)詞+倍(ばい)一倍 いちばい 二倍 にばい 三倍 さんばい 四倍 よんばい 五倍 ごばい六倍 ろくばい 七倍 しちばい 八倍 はちばい 九倍 きゅうばい 十倍 じゅうばい 何倍 なんばい非整數(shù)倍的時(shí)候讀法如下: 1倍半 いちばいはん 或者 いってんごばい 五點(diǎn)三倍 ごてんさんばい倍數(shù)的變換說法: ~倍になる/倍にする/倍に増える/倍に上げる、~倍する(增加[擴(kuò)大,提高]幾倍)例: 赤ん坊は一年で體重が倍になった。塩の分量を倍にする。この町の人口は10年間3倍に増えた。生産を五年で2倍に上げる。5を100倍する~の倍である(是~的幾倍)例:彼の収入は私の2倍である?!伪钉巍?、倍の~(是~的幾倍)例:3倍半の長さのロープ~の倍(も)+形容詞、動詞(是幾倍之多)例:彼は私の3倍も稼いでいる。~の倍の長さ(高さ、大きさ)がある(有~幾倍長[高,大])例:さらによく研究した結(jié)果その星は太陽の10倍の大きさがあることが分かった。4,有關(guān)分?jǐn)?shù)的說法:日語分?jǐn)?shù)的讀法是:分子/分母 讀作:~分の~ 這里的「分」讀為:ぶん1/2 2分の1 二分の一 5/8 8分の5 八分の五 1/10 10分の1 十分の一1/100 100分の1 百分の一 ひゃくぶんのいち 1/1000 1000分の1 千分の一 せんぶんのいち以下為擴(kuò)展:*數(shù)字帶分?jǐn)?shù)的讀法:數(shù)字+と+分母+分の+分子5又1/2( 這里沒辦法打出來那種正式寫法)五と二分の一 ごとにぶんのいち 3/9を約分すると1/3になる作業(yè)2:請把下面句子分別譯成中文 ▲価格が5分の一減った ▲価格が五分の一に減った 5,小數(shù)的相關(guān)讀法:日語小數(shù)的讀法是:~點(diǎn)~ 這里的[點(diǎn)]讀作:てん 例:--れいてんさん--ななてんれいご這里需要注意的是:關(guān)于零點(diǎn)幾還有另外一種讀法:コンマ+數(shù)字例:コンマ25-- 零點(diǎn)二五 但這種用法僅可用在是零點(diǎn)幾的時(shí)候,整數(shù)部分非零的時(shí)候是不用的。6,百分?jǐn)?shù)的讀法:百分?jǐn)?shù)的讀法是:數(shù)字+パーセント讀的時(shí)候先讀數(shù)字再讀百分號 例:6%讀作:ろくパーセント 100% 讀作:ひゃくパーセント 7,年齡和年代的讀法:年齡的讀法:數(shù)字+歳(さい)年代的讀法:數(shù)字+年代(ねんだい)年齡代的讀法:數(shù)字+代(だい)例:25歳 にじゅうごさい 9歳きゅうさい 這里注意日本的20歲因?yàn)闃?biāo)志著成人,是個(gè)特別的讀法:二十歳 はたち十代 じゅうだい 三十代 さんじゅうだい 九十年代 きゅうじゅうねんだい 昭和三十年代 しょうわさんじゅうねんだい第四篇:日語一級 聽力 關(guān)鍵詞日語一二級能力考試聽力通關(guān)必備知識匯總及講解動作、體態(tài)、姿勢等相關(guān)詞匯及表達(dá):二の腕:にのうで(上手臂)、両手:りょうて、かかと(腳后跟)、ふくらはぎ(腿肚子)、すね(小腿)、ふともも(大腿)、膝:ひざ(膝)、胸:むね(胸)、背中:せなか(背,脊梁)、上半身:じょうはんしん(上半身)、下半身:かはんしん(下半身)、仰向ける:あおむける(向上仰,仰面朝天)、指す:さす(指,指向)、押さえる:おさえる(抓住,捉?。Bえる:そろえる(聚集,聚齊)、跳ね上がる:はねあがる(跳起來)、ジャンプする(跳)、しゃがむ(蹲下)、でんぐり返し(前滾翻)手部:┉に手を當(dāng)てる(把手放在┉上)、手を上げる(舉手)、手を橫に広げる(伸張雙手)、手を後ろに回す(雙手放在身后)、手を振る(抖動雙手)腕部:腕を曲げる、腕を伸ばす、腕を組む(叉手)肘部:肘をテーブルにつく(把肘子架在桌子上)、肘を橫に張る(把手臂彎曲到前胸)背部:背筋をピント伸ばす(挺直腰板)、背中を丸める(弓腰)、背中を曲げる(曲背)胸部:胸を張る(挺胸)腰部:腰を曲げる(彎腰)、腰を落とす(降低腰身)、腰を伸ばす(挺直腰板)腳部:足を開く、足を閉じる、足を上に上げる(抬腳)、足を組む(翹起腿)膝部:膝を曲げる、膝を伸ばす、膝を床につける(雙膝著地)身體:體を起こす(直起身)、體が前かがみになる(身體前傾)圖表、圖示等相關(guān)詞匯:時(shí)間變化:推移:すいい、変動:へんどう、変化:へんか、移り変わり:うつりかわり(變化,演變)變化傾向:動き:うごき、動向:どうこう、傾向:けいこう、向上:こうじょう(向上,提高)變化程度:平均:へいきん、標(biāo)準(zhǔn):ひょうじゅん、ピーク、頂點(diǎn):ちょうてん、水準(zhǔn):すいじゅん、レベル、目立つ:めだつ(顯眼,引人注目)變化形式:増減:ぞうげん、増加:ぞうか、上昇:じょうしょう(上升,上漲)、増える、伸びる:のびる(伸長,變長)、上がる:あがる、上回る:うわまわる(超過,越出)、満たす:みたす(充滿,填滿)、うなぎのぼり(直線上升)、下降:かこう、減少:げんしょう、減る:へる、下回る:したまわる(未達(dá)到,以下)、落ち込む:おちこむ(掉進(jìn),落入)、橫ばい:よこばい(停滯,平穩(wěn))、変化がない、伸び悩む:のびなやむ(停滯不前)、増減を繰り返している(徘徊不定)、転じる:てんじる(改變,轉(zhuǎn)換)數(shù)量:~高:~だか、~量:~りょう比例:成長率:せいちょうりつ、増加率:ぞうかりつ、~割:~わり、~パーセント 基準(zhǔn):一人あたり(人均~)、一人につき(每人~)交通信息及地震信息??荚~匯: 地震信息:震度:しんど(震級)、マグニチュード(里氏震級)、強(qiáng)震:きょうしん(強(qiáng)烈地震)、弱震:じゃくしん(輕度地震)、橫揺れ:よこゆれ(橫向搖動)、縦揺れ:たてゆれ(豎向搖動)、震源:しんげん(震中)、津波:つなみ(海嘯)交通信息:電車、列車、新幹線、私鉄:してつ(私營鐵路)、地下鉄:ちかてつ(地鐵)道路、施設(shè):しせつ(設(shè)施,設(shè)備)、高速道路、一般道路、有料道路、首都高速道路、~自動車道、國道~號線、料金所、出口、入口、インターチェンジ(高速公路出入口)閉鎖:へいさ(封閉)、合流:ごうりゅう(匯合)、一車線規(guī)制(單車道限行)、上り線:のぼりせん(上﹝東京、大阪)行線)、下がり線:さがりせん(﹝由東京、大阪回去的)下行線)、両方向(雙方向)、~キロの渋滯、流れが悪い:ながれがわるい(車流不暢)列車信息??荚~匯:普通:ふつう(列車)、急行:きゅうこう(快車)、特急:とっきゅう(特快)、各駅停車:かくえきていしゃ(〈各站停〉慢車)、各停:かくてい(各站停)、準(zhǔn)急:じゅんきゅう(準(zhǔn)快車)、快速:かいそく(快速列車)、通勤快速:つうきんかいそく(上下班快速)、特別快速(特別快速列車)特急券:とっきゅうけん(加快票)、前売券:まえうりけん(預(yù)售票)、定期券:ていきけん(月票)、回?cái)?shù)券:かいすうけん(套票,聯(lián)票)、自動券売機(jī):じどうけんばいき(自動售票機(jī))、精算書:せいさんじょ(補(bǔ)票處)寢臺車:しん
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1