【文章內(nèi)容簡介】
擔,除非仲裁機構另有裁定。 (4)仲裁期間,雙方須繼續(xù)執(zhí)行合同中除爭議部分之外的其他條款。 第十八條 延期和罰款 如果賣方不能按合同規(guī)定及時交貨,除因不可抗力者外,若賣方同意支付延期罰款,買方應同意延期交貨。罰款通過在議付行付款時扣除,但罰款總額不超過延期貨物總值的 5%,罰款率按每星期 %計算,少于七天者按七天計。如果賣方交貨延期超過合同規(guī)定船期十星期時,買方有 權取消合同。盡管取消了合同,但賣方仍須立即向買方交付上述規(guī)定罰款。 第十九條 附加條款 (如果上述任何條款與下列附加條款不一致時,應以后者為準 ) ________________________________________________________________________________________________________________________________________________此鑒: 本合同由雙方于 _____年 ____月 ___日用 _______文簽署。原本一式 ______份,買賣雙方各執(zhí) ______份。本合同以下述第 ( )款方式生效: (1)立即生效。 (2)合同簽署后 _____天內(nèi),由雙方確認生效。 (3) 買方: _____________ 賣方: ____________ 簽名: _____________ 簽名: ____________ 對外貿(mào)易合同協(xié)議范本 NO.: DATE: THE BUYERS: ADDRESS : TEL: FAX: 買方: 地址: THE SELLERS: ADDRESS: TEL: FAX: This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned modity according to the terms and conditions stipulated below: 買方與賣方就以 下條款達成協(xié)議: 1. COMMODITY: Item No. Description 名稱及規(guī)格 Unit 單位 Qty 數(shù)量 Unit Price 單價 Amount 總價 CIP XI‘AN Airport TOTAL VALUE CIP XI‘AN Airport USD Say . Dollars only. 2. COUNTRY AND MANUFACTURERS: 原產(chǎn)國及造商: 3. PACKING:制 To be packed in standard airway packing. The Sellers shall be liable for any damage of the modity and expenses incurred on account of improper packing and for any rust attributable to inadequate or improper protective measures taken by the sellers in regard to the packing. 包裝:標準空運包裝。如果由于不適當?shù)陌b而導致的貨物損壞和由此產(chǎn)生的費用,賣方應對此負完全的責任。 4. SHIPPING MARK: The Sellers shall mark on each package with fadeless paint the package number, gross weight, weight, measurement and the wordings: “KEEP AWAY FROM MOISTURE” “HA NDLE WITH CARE” “THIS SIDE UP” etc. and the shipping mark : 嘜頭:賣方應用不褪色的顏料在每個箱子外部 刷上箱號、毛重、凈重、尺寸,并注明 “ 防潮 ” 、 “ 小心輕放 ” 、 “ 此面向上 ” 等,嘜頭為: 5. TIME OF SHIPMENT(裝運期 )within days after receipt of L/C 6. PORT OF SHIPMENT(裝運港 ) 7. PORT OF DESTINATION(目的港 ) , CHINA 8. INSURANCE(保險 )To be covered by sellers for 110% invoice value against All Risks. 9. PAYMENT(付款方式 )The buyer open an irrevocable 100% L/C at sight in favor of seller 信用證付款:買方給賣方開出 100%不可撤銷即期信用證。 銀行資料: 10. DOCUMENTS: 1. Full set of Air waybill in original showing “Freight Prepaid” and consigned to applicant. 空運提單一套 2. Invoice in three copies. 發(fā)票一式叁份 3. Packing list in three copies issued by the Sellers. 裝箱單一式叁份 4. Certificate of Quality issued by the Sellers. 制造廠家出具的質(zhì)量證明書 5. Insurance Policy. 保險單一份 6. Certificate of origin issued by the Sellers. 原產(chǎn)地證書 7. Manufacturer‘s certified copy of fax dispatched to the applicant within 24 hours after shipment advising flight No., B/L No., shipment date, quantity, Gross weight, Net weight, and value of shipment. 制造廠家通知開證申請人有關貨物裝運的詳細資料傳真復印件壹份 8. The seller‘s Certificate and waybill certifying that extra documents have been dispatched according to the contract terms by express airmail. 賣方有關另外用特快郵寄壹套單據(jù)給開證申請人的證明書及郵寄底單。 9. Certific