freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

人教選修走進漢語的世界3(編輯修改稿)

2024-12-24 13:58 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 這一特點的存在是漢語具有無窮的韻味 . 你能舉出這樣的例子嗎 ? ? 日暮東風(fēng)怨啼鳥,落花猶似墜樓人。 ? 把這兩句翻譯成英文 ,鳥和花應(yīng)該用單數(shù)還是復(fù)數(shù) ? 男狗 ,女狗 ? 為什么外國人會用“男、女”來說狗的性別? ? 印歐語中 :凡有生命的動植物 ,雄性和雌性分別用“ male”和“ female”表示。 ? 漢語中:說人用“男、女”動物用“公、母”或“雌、雄”表示。 大 big large 年齡大在英語中是否能用 big或 large表示? 你能舉出相似的例子么? 不同的語言中有些詞語 的意思看起來相同,其 實并不是嚴格的對應(yīng)關(guān) 系,只是部分重合。 這首詩中,應(yīng)該用第一人稱的我還是用第三人稱的他? ? 三日入廚下, ? 洗手做羹湯。 ? 未諳姑食性, ? 先遣小姑嘗。 ? 翻譯成英文時,主語應(yīng)該是第一人稱還是第三人稱?應(yīng)該是我下廚房還是她下廚房?應(yīng)該是過去時態(tài)還是現(xiàn)在時態(tài)? ? 這需要由翻譯者自己決定,翻譯者的抉擇也決定了作品與讀者的關(guān)系:在第一人稱的情形下,關(guān)系極為迫切,因為讀者成為演出人;在第三人稱情形下,關(guān)系就淡了很多,因為讀者已經(jīng)退為觀察人了。 請將下面這段英語翻譯成漢語: Abed, I see a silver light , I wonder if it39。s frost aground. Looking up, I find the moon bright Bowing, in homesickness I39。m drowned 請將下面這段漢語翻譯成英語: 天上一個月亮,水里一個月亮。 天上的月亮在水里,水里的月亮在天上。 看月亮,思故鄉(xiāng)。 一個在水里,一個在天上。 《 月之故鄉(xiāng) 》 外國人說話為什么讓人疑惑? beizi 別人借刀,比爾為什么說得那么恐怖。 你好!請借給我一把刀。 我給了他一刀! 小結(jié) ? 詞語搭配 ? 聲調(diào) ? 量詞 這三個方面是導(dǎo)致外國人說錯漢語的原因。 現(xiàn)代漢語語音的特點: 每個音節(jié)都有聲調(diào) 音節(jié)構(gòu)造簡單而有規(guī)律 現(xiàn)代漢語詞匯的特點: 雙音節(jié)詞的數(shù)量占優(yōu)勢 詞的構(gòu)造形式多種多樣 有獨特的量詞和語氣詞 相對于單純詞來說,合成詞就是由幾個語素構(gòu)成的詞。 ? 并列式 ——勞動 ? 偏正式 ——足球 ? 動賓式 ——化石 ? 主謂式 ——日蝕 ? 補充式 ——
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1