【文章內容簡介】
te trade policy instruments, and promote STS. 協(xié)調各種貿易政策手段 , 促進貿易可持續(xù)發(fā)展 3. Policy remendations for China’s sustainable trade development 貿易可持續(xù)發(fā)展下中國政策選擇 ? Chinese government, intermediate associations and enterprises should take active efforts to improve cooperation to enhance the capability of dealing with TBT. 為提高我國政府部門和出口企業(yè)應對國外技術性貿易壁壘的能力和水平,政府、中介組織和企業(yè)應加強聯(lián)系與合作。 Remendations for Chinese Government ? To further improve dissemination and reporting system of technical regulations. 進一步健全和規(guī)范中國技術法規(guī)的發(fā)布、通報體系 。 ? To establish assessment procedures of TBT to ensure the reliability of assessment. 建立 TBT合格評定程序,提高評議工作質量 。 ? To provide information of TBT to enterprises. 為企業(yè)獲取 TBT相關信息創(chuàng)建通暢的渠道 。 ? To improve the capability of industry associations to deal with TBT. 積極幫助行業(yè)組織提高應對技術性貿易措施的能力。 ? To upgrade overall technology capability and technical standards. 提高整體技術水平和技術標準 。 Policy Remendations for Intermediate Associations ? To provide training for enterprises on TBT. 加強對企業(yè)關于 TBT的培訓 ? To bridge the gap between enterprises and government. 擔當起企業(yè)和政府之間的橋梁 ,