【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
(3)當(dāng)所有分?jǐn)偡骄鶠楸槐kU(xiǎn)人或當(dāng)保險(xiǎn)船舶空載航行并無(wú)其他分?jǐn)偫娣綍r(shí) , 共損理算應(yīng)按 《 北京理算規(guī)則 》 ( 第 5條除外 ) 或明文同意的類似規(guī)則辦理 , 如同各分?jǐn)偡讲粚偻蝗艘粯?。 該航程應(yīng)自起運(yùn)港或起運(yùn)地至保險(xiǎn)船舶抵達(dá)除避難港或加油港外的第一個(gè)港口為止 , 若在上述中途港放棄原定航次 , 則該航次即行終止 。 (三)施救 (1)由于承保風(fēng)險(xiǎn)造成船舶損失或船舶處于危險(xiǎn)之中 , 被保險(xiǎn)人為防止或減少根據(jù)本保險(xiǎn)可以得到賠償?shù)膿p失而付出的合理費(fèi)用 , 保險(xiǎn)人應(yīng)予以賠付 。 本條不適用于共同海損 、 救助或救助費(fèi)用 , 也不適用于本保險(xiǎn)中另有規(guī)定的開(kāi)支 。 ( 2)本條項(xiàng)下保險(xiǎn)人的賠償責(zé)任是在本保險(xiǎn)其他條款規(guī)定的賠償責(zé)任以外,但不得超過(guò)船舶的保險(xiǎn)金額。 (四)除外責(zé)任 本保險(xiǎn)不負(fù)責(zé)下列原因所致的損失 、 責(zé)任或費(fèi)用: ( 一 ) 不適航 , 包括人員配備不當(dāng) 、 裝備或裝載不妥 , 但以被保險(xiǎn)人在船舶開(kāi)航時(shí) , 知道或應(yīng)該知道此種不適航為限; ( 二 ) 被保險(xiǎn)人及其代表的疏忽或故意行為; ( 三 ) 被保險(xiǎn)人克盡職則應(yīng)予發(fā)現(xiàn)的正常磨損 、 銹蝕 、 腐爛保養(yǎng)不周 , 或材料缺陷包括不良狀態(tài)部件的更換或修理; ( 四 ) 戰(zhàn)爭(zhēng) 、 內(nèi)戰(zhàn) 、 革命 、 叛亂或由此引起的內(nèi)亂或敵對(duì)行為; ( 五 ) 捕獲 、 扣押 、 扣留 、 羈押 、 沒(méi)收或封鎖; ( 六 ) 各種戰(zhàn)爭(zhēng)武器 , 包括水雷 、 魚(yú)雷 、炸彈 、 原子彈 、 氫彈或核武器; ( 七 ) 罷工 、 被迫停工或其他類似事件; ( 八 ) 民變 、 暴動(dòng)或其他類似事件; ( 九 ) 任何人懷有政治動(dòng)機(jī)的惡意行為 。 (十)保險(xiǎn)船舶被征用或被征購(gòu); (五)免賠額 ? 承保風(fēng)險(xiǎn)所致的部分損失賠償,每次事故要扣除保險(xiǎn)單規(guī)定的免賠額(不包括碰撞責(zé)任、救助、共損、施救的索賠)。惡劣氣候造成兩個(gè)連續(xù)港口之間單獨(dú)航程的損失索賠應(yīng)視為一次意外事故。 ? 本條不適用于船舶的全損索賠以及船舶擱淺后專為檢驗(yàn)船底引起的合理費(fèi)用。 (六)海運(yùn) 除非事先征得保險(xiǎn)人的同意并接受修改后的承保條件和所需加付的保費(fèi) , 否則 ,本保險(xiǎn)對(duì)下列情況所造成的損失和責(zé)任均不負(fù)責(zé): ( 一 ) 保險(xiǎn)船舶從事拖帶或救助服務(wù); ( 二 ) 保險(xiǎn)船舶與他船 ( 非港口或沿海使用的小船 ) 在海上直接裝卸貨物 , 包括駛近 、 靠攏和離開(kāi); (三)保險(xiǎn)船舶為拆船或?yàn)椴鸫鍪鄣哪康牡暮叫小? 該條款起到了控制風(fēng)險(xiǎn)的作用,但在法律后果上不同于保證條款。 保險(xiǎn)船舶從事拖帶或救助服務(wù) ? 指由岸上管理人員(不限于被保險(xiǎn)人,可能是定期租船人)事先安排好的拖帶或救助服務(wù),如用作拖船、駁船或救助船,但不包括發(fā)現(xiàn)船舶遇險(xiǎn)而臨時(shí)進(jìn)行的救助。 ? 救助船。 在英國(guó) 1983年協(xié)會(huì)條款第 1條航海條款規(guī)定(書(shū)第 453頁(yè)),“ The vessel is subject to the provisions of this insurance at all times and has leave to sail or navigate with or without pilots, to go on trial trips and to assist and two vessels or craft in distress, but is warranted that the vessel shall not be towed, except as is customary or to the first safe port or place when in need of assistance, or undertake towage or salvage services under a contract previously arranged by the assured and/or owners and/or managers and/or charterers. This clause shall not exclude customary towage in connection with loading and discharging” 保險(xiǎn)船舶與他船 在海上 直接裝卸貨物。 本規(guī)定不適用于在港內(nèi)的船靠船裝卸作業(yè),對(duì)港口或沿海使用的小船與保險(xiǎn)船舶之間的裝卸作業(yè)也不適用。 被保險(xiǎn)船舶作為拆船或?yàn)椴鸫康某鍪鄣囊鈭D航行 (七)保險(xiǎn)期間 分定期和航次保險(xiǎn)兩種情況。 在定期保險(xiǎn)中,有關(guān)于保險(xiǎn)連續(xù)的規(guī)定,即“ 保險(xiǎn)到期時(shí),如保險(xiǎn)船舶尚在航行中或處于危險(xiǎn)中或在避難港或中途港??浚?jīng) 被保險(xiǎn)人事先通知保險(xiǎn)人并按日比例加付保險(xiǎn)費(fèi) 后,本保險(xiǎn)繼續(xù)負(fù)責(zé)到船舶抵達(dá)目的港為止。保險(xiǎn)船舶在延長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)發(fā)生全損,需加交 6個(gè)月保險(xiǎn)費(fèi)。 ” If it is not possible to establish when the peril causing damage occurred during a voyage duirng which the vessel changed her hull insurer, the insurance liability is ofen shared between the two insurers in proportion to the number of days of the relevant voyage. The same principle applies to PI insurance. (八)保險(xiǎn)合同的解除 1986年船舶保險(xiǎn)條款措辭為“保險(xiǎn)終止” 《合同法》第 6章“合同的權(quán)利義務(wù)終止” 第 91條 有下列情形之一的,合同的權(quán)利義務(wù)終止: … (二)合同解除 ( 一 ) 一旦保險(xiǎn)船舶按全損賠付后 , 本保險(xiǎn)自動(dòng)解除 。 ( 二 ) 當(dāng)船舶的船級(jí)社變更 、 或船舶等級(jí)變動(dòng) 、 注銷或撤回 、 或船舶所有權(quán)或船期改變 、 或轉(zhuǎn)讓給新的管理部門(mén) 、 或光船出租或被征購(gòu)或被征用 , 除非事先書(shū)面征得保險(xiǎn)人的同意 , 本保險(xiǎn)自動(dòng)解除 。 但船舶有貨載或正在海上時(shí) , 經(jīng)要求 , 可延遲到船舶抵達(dá)下一個(gè)港口或最后卸貨港或目的港 。 (三)當(dāng)貨物、航程、航行區(qū)域、拖帶、救助工作或開(kāi)航日期方面有違背保險(xiǎn)單特款規(guī)定時(shí),被保險(xiǎn)人在接到消息后,應(yīng)立即通知保險(xiǎn)人并同意接受修改后的承保條件及所需加付的保險(xiǎn)費(fèi),本保險(xiǎn)仍繼續(xù)有效,否則,本保險(xiǎn)自動(dòng)解除。 在下列情況下,除非事先書(shū)面取得保險(xiǎn)人同意,否則保險(xiǎn)自情況發(fā)生時(shí)自動(dòng)解除(參 ITC第 4條終止,書(shū) 454頁(yè)): 船舶船級(jí)社變更( change of classification society); 船舶船級(jí)等級(jí)變動(dòng) (change of class); 船級(jí)注銷 (discontinuance of class); 船級(jí)撤回 (withdrawal of class); 缺少船級(jí)屆滿 Expiry( ITC中有) 船舶所有權(quán)改變 (change in ownership); 船舶船旗改變 (change in flag); 船舶轉(zhuǎn)讓給新管理部門(mén) (transfer to new management