【文章內(nèi)容簡介】
the design documents in accordance with Article 6 in the Contract。 if it exceeds the prescribed time limit over fifteen (15) days when the employer delivers above materials and documents, the designer is entitled to decide again the time of delivery of design documents. When the employer alters entrusted design items, scale and conditions, or delivers the wrong materials, or delivers mostly revised materials so that the designer rework for the design, the employer shall pay for rework cost for the designer based on the amount of the work performed by the designer except the supplemental agreement (or contract ) signed separately, and the relevant articles 11 specified again by both parties through the consultation. Prior to signing the contract, if the employer has satisfied to design work which is done by the designer, the employer shall pay the corresponding design charge. During implementation of the Contract, when the employer requests to terminate and cancel the contract, the down payment paid by the employer shall not be returned if the designer doesn’t begin the design work。 if the designer starts the design, the employer shall pay half of design charge in the phase if it is less than half of the actual amount of work performed by the designer。 if it exceeds the half, the full design charge in the phase shall be paid in all. The employer shall pay the down payment in accordance with stipulations of the Contract. Reception of the down payment is the mark of mencement of design work for the designer. If the down payment is not received, the designer is entitled to put off the time of mencement of design work, and postpone accordingly the time of delivery of documents. The Employer should pay charges for design to the Designer at the amount and date provided in this Contract. For each day of overdue payment, 2‰ of the overdue payment shall be paid as damages for overdue payment and the time for delivery by the Designer shall be extended accordingly. Where the delay of payment has exceeded 30 days, the Designer shall have the right to suspend the performance of the work at the next stage and give written notice to the Employer. In case the higher authority or petent department of design 12 approval would not approve the design documents or the engineering construction of this contract is suspended or stopped, the Employer should pay the payable charges for design. The employer requests the designer should deliver the design documents ahead of the time specified by the Contract, it shall need the approval of the designer, and shall not deviate gravely from the rational design period, and the employer shall pay for the crashing charge. The Employer should offer conveniences in aspects of working, living and traffic and necessary laborprotection equipments. The Employer shall be responsible for the national standard drawing, ministerial standard drawing and local standard drawings. The Employer shall bear the expenses for receiving foreign expert in charge of the engineering to the Designer39。s office (including expenses on fax, telephone, copy and office affairs). 設(shè)計(jì)人責(zé)任 設(shè)計(jì)人應(yīng)按國家規(guī)定和合同約定的技術(shù)規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行設(shè)計(jì),按本合同第六條規(guī)定的內(nèi)容、時(shí)間及份數(shù)向發(fā)包人交付設(shè)計(jì)文件 (出現(xiàn) 、 、 、規(guī)定有關(guān)交付設(shè)計(jì)文件順延的情況除外).并對(duì)提交的設(shè)計(jì)文件的質(zhì)量負(fù)責(zé)。 設(shè)計(jì)合理使用年限為 25 年。 負(fù)責(zé)對(duì)外商的設(shè)計(jì)資料進(jìn)行審查,負(fù)責(zé)該合同項(xiàng)目的設(shè)計(jì)聯(lián)絡(luò)工作。 13 設(shè)計(jì)人對(duì)設(shè)計(jì)文件出現(xiàn)的遺漏或錯(cuò)誤負(fù)責(zé)修改或補(bǔ)充。由于設(shè)計(jì)人設(shè)計(jì)錯(cuò)誤造成工程質(zhì)量事故損失,設(shè)計(jì)人除負(fù)責(zé) 采取補(bǔ)救措施外,應(yīng)免收受損失部分的設(shè)計(jì)費(fèi),并根據(jù)損失程度向發(fā)包人支付賠償金,賠償金數(shù)額由雙方商定為實(shí)際損失的 \%。 由于設(shè)計(jì)人原因,延誤了設(shè)計(jì)文件交付時(shí)間,每延誤一天,應(yīng)減收該項(xiàng)目應(yīng)收設(shè)計(jì)費(fèi)的千分之二。 合同生效后,設(shè)計(jì)人要求終止或解除合同,設(shè)計(jì)人應(yīng)雙倍返還發(fā)包人已支付的定金。 設(shè)計(jì)人交付設(shè)計(jì)文件后,按規(guī)定參加有關(guān)上級(jí)的設(shè)計(jì)審查,并根據(jù)審查結(jié)論負(fù)責(zé)不超出原定范圍的內(nèi)容做必要調(diào)整補(bǔ)充。設(shè)計(jì)人按合同規(guī)定時(shí)限交付設(shè)計(jì)文件一年內(nèi)項(xiàng)目開始施工,負(fù)責(zé)向發(fā)包人及施工單位進(jìn)行設(shè)計(jì)交底、處理有 關(guān)設(shè)計(jì)問題和參加竣工驗(yàn)收。在一年內(nèi)項(xiàng)目尚未開始施工,設(shè)計(jì)人仍負(fù)責(zé)上述工作,可按所需工作量向發(fā)包人適當(dāng)收取咨詢服務(wù)費(fèi),收費(fèi)額由雙方商定。 Responsibilities of the Designer The designer shall perform the design in accordance with provisions of the State and the technical codes and standards stipulated in the Contract, deliver the design documents in accordance with contents, time and number of copies to the empl