freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中華人民共和國(guó)婚姻法中英文對(duì)照(編輯修改稿)

2024-09-05 00:32 本頁(yè)面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 163。169。Article 17. Parents shall have the right and duty to subject their children who are minors to discipline and to protect them. If children who are minors cause damage to the state, the collective or individuals, their parents shall have the duty to pensate for the losses financially. 161。161。181。218。202。174。198。223。204。245。161。161。184。184。196。184。211。208。185。220。189。204。186。205。177。163。187。164。206。180。179。201。196。234。211。197。174。181。196。200。168。192。186。205。210。229。206。241。161。163。212。218。206。180。179。201。196。234。211。197。174。182。212。185。188。210。161。162。188。175。204。229。187。242。203。200。203。212。236。179。201。203。240。186。166。202。177。163。172。184。184。196。184。211。208。197。226。179。165。190。173。188。195。203。240。202。167。181。196。210。229。206。241。161。163。163。168。207。224。185。216。202。193。207。:178。191。195。197。185。230。213。194。1198。170。178。195。197。208。206。196。202。233。3198。170。208。222。182。169。209。216。184。239。204。245。206。196。202。205。210。229。163。169。Article 18. Husband and wife shall have the right to inherit each other161。175。s property. Parents and children shall have the right to inherit each other161。175。s property. 161。161。181。218。202。174。176。203。204。245。161。161。242。198。222。211。208。207。224。187。165。188。204。179。208。210。197。178。181。196。200。168。192。161。163。161。161。161。161。184。184。196。184。186。205。211。197。174。211。208。207。224。187。165。188。204。179。208。210。197。178。181。196。200。168。192。161。163。163。168。207。224。185。216。202。193。207。:178。191。195。197。185。230。213。194。1198。170。176。184。192。253。1198。170。178。195。197。208。206。196。202。233。5198。170。208。222。182。169。209。216。184。239。204。245。206。196。202。205。210。229。163。169。Article 19. Children born out of wedlock shall enjoy the same rights as children born in wedlock. No one may harm or discriminate against them. The father of a child born out of wedlock shall bear part or the whole of the child161。175。s living and educational expenses until the child can support himself. 161。161。181。218。202。174。190。197。204。245。161。161。199。187。233。201。211。197。174。207。237。211。208。211。235。187。233。201。211。197。174。205。172。181。200。181。196。200。168。192。163。172。200。206。186。206。200。203。178。187。181。195。188。211。210。212。206。163。186。166。186。205。198。231。202。211。161。163。161。161。161。161。199。187。233。201。211。197。174。181。196。201。184。184。163。172。211。166。184。186。181。163。211。197。174。177。216。210。170。181。196。201。187。238。209。186。205。189。204。211。253。209。181。196。210。187。178。191。187。242。200。171。178。191。163。172。214。177。214。193。211。197。174。196。220。182。192。193。162。201。187。238。206。170。214。185。161。163。163。168。207。224。185。216。202。193。207。:181。216。189。168。185。230。3198。170。178。195。197。208。206。196。202。233。4198。170。208。222。182。169。209。216。184。239。204。245。206。196。202。205。210。229。207。224。185。216。194。219。206。196。1198。170。163。169。Article 20. The state shall protect lawful adoption. The relevant provisions of this Law governing the relationship between parents and children shall apply to the rights and duties in the relationship between fosterparents and fosterchildren. The rights and duties in the relationship between a fosterchild and his natural parents shall terminate with the establishment of his adoption. 161。161。181。218。182。254。202。174。204。245。161。161。185。188。210。177。163。187。164。186。207。168。181。196。202。213。209。248。185。216。207。181。161。163。209。248。184。184。196。184。186。205。209。248。211。197。174。188。228。181。196。200。168。192。186。205。210。229。206。241。163。172。202。202。211。195。177。190。168。182。212。184。184。196。184。211。197。174。185。216。207。181。181。196。211。208。185。216。185。230。182。168。161。163。161。161。161。161。209。248。211。197。174。186。205。201。184。184。196。184。188。228。181。196。200。168。192。186。205。210。229。206。241。163。172。210。242。202。213。209。248。185。216。207。181。181。196。179。201。193。162。182。248。207。179。253。161。163。163。168。207。224。185。216。202。193。207。:178。191。195。197。185。230。213。194。1198。170。203。190。168。189。226。202。205。2198。170。176。184。192。253。1198。170。178。195。197。208。206。196。202。233。3198。170。208。222。182。169。209。216。184。239。204。245。206。196。202。205。210。229。207。224。185。216。194。219。206。196。2198。170。163。169。Article 21. Maltreatment and discrimination shall not be allowed between stepparents and stepchildren. The relevant provisions of this Law governing the relationship between parents and children shall apply to the rights and duties in the relationship between stepfathers or stepmothers and their stepchildren who receive care and education from them. 161。161。181。218。182。254。202。174。210。187。204。245。161。161。188。204。184。184。196。184。211。235。188。204。211。197。174。188。228。163。172。178。187。181。195。197。176。180。253。187。242。198。231。202。211。161。163。161。161。161。161。188。204。184。184。187。242。188。204。196。184。186。205。202。220。198。228。184。167。209。248。189。204。211。253。181。196。188。204。211。197。174。188。228。181。196。200。168。192。186。205。210。229。206。241。163。172。202。202。211。195。177。190。168。182。212。184。184。196。184。211。197。174。185。216。207。181。181。196。211。208。185。216。185。230。182。168。161。163。163。168。207。224。185。216。202。193。207。:178。191。195。197。185。230。213。194。1198。170。178。195。197。208。206。196。202。233。4198。170。208。222。182。169。209。216。184。239。204。245。206。196。202。205。210。229。163。169。Article 22. Grandparents who can afford it shall have the duty to bring up their grandchildren who are minors and whose parents are dead. Grandchildren who can afford it shall have the duty to support their grandparents whose children are dead. 161。161。181。218。182。254。202。174。182。254。204。245。161。161。211。208。184。186。181。163。196。220。193。166。181。196。230。184。184。196。184。161。162。205。226。230。184。184。196。184。163。172。182。212。211。218。184。184。196。184。210。209。190。173。203。192。205。246。181。196。206。180。179。201。196。234。181。196。203。239。211。197。174。161。162。205。226。203。239。211。197。174。163。172。 211。208。184。167。209。248。181。196。210。229。206。241。161。163。 211。208。184。186。181。163。196。220。193。166。181。196。203。239。211。197。174。161。162。205。226。203。239。211。197。174。163。172。182。212。211。218。211。197。174。210。209。190。173。203。192。205。246。181。196。230。184。184。196。184。161。162。205。226。230。184。184。196。184。163。172。211。208。201。196。209。248。181。196。210。229。206。241。161。163。163。168。207。224。185。216。202。193。207。:203。190。168。189。226。202。205。1198。170。208。222。182。169。209。216。184。239。204。245。206。196。202。205。210。229。163。169。Article 23. Elder brothers or elder sisters who can afford it shall have the duty to bring up their younger brothers or sisters who are minors, if their parents are dead or have no means to bring them up. 161。161。181。218。182。254。202。174。200。253。204。245。161。161。211。208。184。186。181。163。196。220。193。166。181。196。208。214。161。162。230。162。163。172。182。212。211。218。184。184。196。184。210。209。190。173。203。192。205。246。187。242。184。184。196。184。206。222。193。166。184。167。209。248。181。196。206。180。179。201。196。234。181。196。181。220。161。162。195。195。163。172。211。208。184。167。209。248。181。196。210。229。206。241。161。163。163。168。207。224。185。216。202。193。207。:203。190。168。189。226。202。205。2198。170。208。222。182。169。209。216。184。239。204。245。206。196。202。205。210。229。163。169。CHAPTER IV DIVORCE 181。218。203。196。213。194。161。161。192。235。187。233。Article 24. Divorce shall be granted if husband and wife both desire it. Both parties shall apply to the marriage registration office for divorce. The marriage registration office, after clearly establishing that divorce is desired by both parties and that appropriate arrangements have been made for the care of any children and the disposition of property, shall issue the divorce certificates without delay. 161。161。181。218。182。254。202。174。203。196。204。245。161。161。196。208。197。174。203。171。189。212。212。184。192。235。187。233。181。196。163。172。188。211。232。192。235。187。233。161。163。203。171。189。208。235。181。189。187。233。210。246。181。199。188。199。187。185。216。201。234。199。235。192。235。187。233。161。163。187。233。210。246。181。199。188。199。187。185。216。178。233。195。247。203。171。189。200。202。181。202。199。212
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1