freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

必修一文言翻譯(編輯修改稿)

2024-08-31 16:31 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 在心上了。 1死生,晝夜事也。死而死矣,而境界危惡,層見錯出,非人世所堪。 死亡,是早晚間的事情。死就死了,但是環(huán)境如此危險(xiǎn)兇惡,反復(fù)出現(xiàn),不斷發(fā)生,實(shí)在不是人世間所能忍受的。 ★1予之生也/幸,而幸生也/何為? 我能活下來是慶幸的,但是我幸運(yùn)地活下來是為了什么? ★1所求乎/為臣,主辱,臣死有余戮;所求乎/為子,以父母之遺體/行殆,而死有余罪。 要求忠臣的是,如果自己的國君被侮辱,臣子就是死了也是有罪的;要求孝子的是,如果用父母賜予的身體去做危險(xiǎn)的事,就是死了也是有罪的。 1賴天之靈,宗廟之福,修我戈矛,從王于師,以為先驅(qū)。 依賴上天的神靈和祖先的庇護(hù),整治我的兵器,跟隨國君去打仗,讓我做(沖鋒陷陣的)先鋒。 ★1向也/使予委骨于草莽,予雖浩然無所愧怍,然/微以自文于君親,君親之謂予何! 以前,假使讓我拋尸在荒野中,我雖然正大光明問心無愧,但在君王和父母的面前無法掩飾自己的過錯(或“但是無法掩飾自己對國君和父母的過錯”),國君和父母會怎么看我呢? ★1誠不自意/返吾衣冠,重見日月,使旦夕得正丘首,復(fù)何憾哉! (我)實(shí)在沒想到能活著回到大宋朝,重新見到皇帝皇后,如果自己早晚死在故國,又有什么遺憾的??! 《五人墓碑記》 ★五人者,蓋當(dāng)蓼洲周公之被逮,激于義而死焉者也。 這五個人,是在周蓼洲被逮捕時(shí),為正義所激勵而死在這件事上的人。 即/除/逆閹廢祠之址以葬之,且立石于其墓之門,以旌其所為。 于是清理出宦官魏忠賢被廢棄的生祠的舊址來安葬他們,并且在他們的墓前立碑,來表彰他們的所作所為。 夫五人之死,去今之墓而葬焉,其為時(shí)止十有一月爾。 五人被害,距離現(xiàn)在修墓來安葬他們(或“在這里”,這段時(shí)間不過十一個月罷了(或“而已”)。 ★予猶記周公之被逮,在丙寅三月之望。 我還記得周公被逮捕,是在丙寅年三月十五日。 ★吾社之行/為士先者,為之聲義,斂貲財(cái)以送其行。 我們社里(那些)品行可以作為讀書人的榜樣(或“表率”)的人,為他伸張正義,募集錢財(cái)來為他送行。 ★是時(shí)/以大中丞撫吳者/為魏之私人毛一鷺,公之逮所由使也。 這時(shí)候憑著大中丞的身份擔(dān)任蘇州巡撫的人(或“憑著大中丞的身份去蘇州撫慰的人”)是魏忠賢的親信毛一鷺,周公被逮捕就是他指使的。 ★大閹之亂,縉紳而能不易其志者,四海之大,有幾人歟? 在魏忠賢亂政的時(shí)候,當(dāng)官的卻能不改變自己的志節(jié)的,這么大的天下有幾個人呢? ★而五人生于編伍之間,素不聞詩書之訓(xùn),激昂大義,蹈死不顧。 但是五人出生在民間,平時(shí)(或“一向”)沒有接受讀書的教育,卻能為大義所激勵,踏上死地也不回頭。 且矯詔紛出,鉤黨之捕遍于天下,卒以吾郡之發(fā)憤一擊,不敢復(fù)有株治。 況且(或“再說”)當(dāng)時(shí)假托的圣旨不斷發(fā)出,受牽連的東林黨人被捕的事情遍及天下, 1如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為? 現(xiàn)在人家正好比是菜刀和砧板,我們就好比是魚和肉,為什么還要告辭呢? 《秋水》 野語有之曰:“聞道百,以為莫己若者”,我之謂也。 有句俗語說:“聽了很多道理,就認(rèn)為沒有人能比得上自己了”,說的就是我啊。 且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者。 而且我還聽說過,有人小看孔子的學(xué)識,輕視伯夷的道義(有人認(rèn)為孔子的學(xué)識少,伯夷的道義輕)。 吾長見笑于大方之家。 我將長久地被大方之家(內(nèi)行人)所恥笑。 《非攻》 此何也?以虧人自利也。 這是為什么呢?因?yàn)樗箘e人吃虧,使自己得到好處。 天下之君子皆知而非之,謂之不義。 天下的君子都知道指責(zé)他,說他不講道義。 今至大為攻國,則弗知非,從而譽(yù)之,謂之義。 現(xiàn)在最大的不義是(有人)攻打別人的國家,(我們)卻不知道指責(zé)他的錯誤,跟隨并且稱贊他,認(rèn)為他的行為合乎道義。 必修四文言翻譯 《季氏將伐顓臾》 周任有言曰:“陳力就列,不能者止?!?譯文:史官周任有句話說:“施展自己的才能擔(dān)任職務(wù),如果不能勝任就辭職。” 危而不持,顛而不扶,則將焉用彼相矣。 譯文:遇到危險(xiǎn)卻不去保護(hù),將要跌倒卻不去攙扶,那何必要用那個做相的人呢? 虎兕出于柙,龜玉毀于櫝中,是誰之過與? 譯文:老虎犀牛從木籠里跑出來,龜甲和玉器在木匣里被毀壞,這是誰的過錯呢? 君子疾夫舍曰欲之而必為之辭。 譯文:君子憎恨那種不愿直接說自己想得到而偏要找借口的人。 不患寡而患不均,不患貧而患不安。 譯文:不怕財(cái)富少就怕分配不均,不怕民眾貧困就怕社會不安定。 夫如是,故遠(yuǎn)人不服,則修文德以來之。 譯文:如果這樣,遠(yuǎn)方的人還不服從,那么就發(fā)揚(yáng)教化禮儀來招撫他們。 吾恐季孫之憂,不在顓臾,而在蕭墻之內(nèi)也。 譯文:我擔(dān)心季孫的憂患,不在顓臾,而在魯國的宮廷內(nèi)部啊。 《寡人之于國也》 河內(nèi)兇,則移其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi)。 如果黃河以北地區(qū)發(fā)生災(zāi)荒,就把那里的災(zāi)民遷移到黃河以東地區(qū),把黃河以東地區(qū)的糧食運(yùn)往黃河以北地區(qū)。 填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。 咚咚咚地敲擊戰(zhàn)鼓,交戰(zhàn)開始了,士兵丟棄盔甲拖著武器逃跑。 直不百步耳,是亦走也。 只
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1