【文章內(nèi)容簡介】
排比:揭示黑人生活現(xiàn)狀 “空頭支票 ” 指什么 ? 這樣表達(dá)有什么效果 ? 比喻 , 把美國政府比作支票的簽字者 , 而把美國公民比作支票的合法持有者 。 “ 空頭支票 ” 指的就是政府違背諾言 , 對(duì)有色人種拒付支票 。 這樣就撕破了政府的虛偽外衣 , 讓聽眾明白他們和政府之間的關(guān)系 , 促使聽眾放棄幻想 ,更加清醒 , 警覺地投入戰(zhàn)斗 。 美國政府曾許下諾言兌現(xiàn)了嗎? 明確: 沒有兌現(xiàn)諾言 —— 空頭支票。 五個(gè)“現(xiàn)在是”的修辭手法和表達(dá)作用? 排比:情感發(fā)泄的需要 , 也加強(qiáng)了內(nèi)容的表達(dá) , 突出為實(shí)現(xiàn)平等 、自由而戰(zhàn)的重要性 。 提出平等、自由的正當(dāng)要求。 提醒美國 提醒當(dāng)局不兌現(xiàn)許諾的后果 提醒美國,致命傷,不可能有安寧或平靜,動(dòng)搖這個(gè)國家的基礎(chǔ)。 黑人應(yīng)該用什么方法來爭取自己的合法權(quán)力? 舉止得體、紀(jì)律嚴(yán)明、非暴力、 信任聯(lián)合所有白人。 黑人此次集會(huì)要達(dá)到一個(gè)什么目標(biāo)?作者認(rèn)為能實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)嗎? 不受迫害歧視、物質(zhì)富裕、選舉權(quán)、正義和公正; “我有一個(gè)夢(mèng)想 ” 中的 “ 夢(mèng)想 ”具體指什么? (朗讀這些段落 ) 明確: 人人生而平等,共敘兄弟情誼,黑白情同骨肉,圣光普照。 [徹底消除種族隔離政策,讓民主、平等自由真正深入到生活的每一個(gè)方面、每一個(gè)角落。 ] ? I have a dream ? excerpt MartinLutherKing August 28, 1963 ? I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream. ? I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed. We hold these truths to be selfevident that all men are created equal. ? I have a dream that one day on the red hills of Geia