【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
e frontal feet hardly at all.翻譯:我們身體的重量應(yīng)該放在腳跟前部根本不是放在前腳掌上。注釋:我們身體重心的重心要前后左右均勻地分配在腳掌上。1imagine a line of energy all the way up along your inner thighs to your groins, and from there through the core of your torso, neck, and head, and out through the crown of your head.翻譯:想像一個(gè)能量線從大腿內(nèi)側(cè)到腹股溝,再?gòu)母构蓽夏抢锎┻^軀干的中心、脖子、頭并通過頭頂。注釋:西方講能量,印度講風(fēng),中國(guó)講氣,都是一個(gè)意思。In general, try to bring your weight a little more into your heels in all of your standing poses to draw yourself a little more into the back of your body.翻譯:通常,因?yàn)槲覀兂3纳眢w的前側(cè)向前傾,所以在所有站姿中都試著把重量往腳跟的方向移一點(diǎn),把身體往后拉一點(diǎn)。2As you lift your ankles, lift the arches of your feet as well.翻譯:當(dāng)你提起腳踝時(shí),也就提起了足弓。注釋:有一種傾向是讓我們的重心落向腳的外側(cè)并讓它們混向外側(cè)。通過強(qiáng)勁的向內(nèi)收內(nèi)側(cè)腳踝的動(dòng)作來抵抗這種傾向,并提起外側(cè)腳踝來實(shí)現(xiàn)。不要讓重心在腳的外部或內(nèi)部,引導(dǎo)你的身體更可能地集中在腳的底部。盡可能提起外側(cè)腳踝,內(nèi)側(cè)腳踝也一樣向上提起。2Move your deltoids deep into your shouder blades.翻譯:移動(dòng)三頭肌深深收入肩胛骨。注釋:是指將肱三頭肌回歸它應(yīng)該在的位置上。2Widen your collarbones.翻譯:擴(kuò)展鎖骨注釋:在人體,鎖骨為S狀彎曲的細(xì)長(zhǎng)骨,位于皮下,為頸與胸兩部的分界,是上肢與軀干間唯一的骨性聯(lián)系,維持肩關(guān)節(jié)在正常位置。除了鎖骨,還有喙?fàn)罟呛图珉喂?,共同組成肩胛帶。2Lift the inner ankles to strengthen the inner arches.翻譯:上提腳踝內(nèi)側(cè)加強(qiáng)內(nèi)側(cè)足弓。注釋:維持足弓的形態(tài),依靠骨骼本身的形狀、韌帶及肌肉的堅(jiān)強(qiáng)有力。構(gòu)成足弓的骨骼與維持它們的韌帶和肌肉之間關(guān)系密切,互有影響??v弓尤為重要,縱弓塌陷,橫弓隨之消失,但橫弓塌陷,縱弓仍可完整無恙。2Without pushing your lower front ribs forwa