freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

漢字的魅力漢字的科學(xué)性(編輯修改稿)

2025-08-15 21:11 本頁(yè)面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 ????( 7)漢字與西方文字的比較 ? 漢字由于是平面方塊圖形文字,它所包含的信息量不但多于線性的西方文字,而且質(zhì)量也高于線性的西方文字。 科學(xué)家的定量分析研究表明,在同一個(gè)面積的紙上,方塊漢字所負(fù)載的信息是線性文字的 。 漢字所負(fù)載的信息的質(zhì)量也高于線性文字:英文字 ? country”除了它的意思是 ? 國(guó)家 ? 以外,再也沒告訴什么;而漢字? ? ,則告訴我們:國(guó)家有四要素 ——國(guó)民、軍隊(duì)、法律和領(lǐng)土。 ( 7)漢字與西方文字的比較 ? 漢字由于是平面方塊圖形文字,所以它是視覺文字,而拼音文字則是聽覺文字。 日本學(xué)者的研究結(jié)果表明,在閱讀速度方面,漢字優(yōu)于拼音文字。以識(shí)別 ? 川崎 ? 為例: 識(shí)讀漢字 ? 川崎 ? ,所需時(shí)間為 ; 識(shí)讀相應(yīng)的假名 ? ? ,所需時(shí)間為 ; 識(shí)讀相應(yīng)的拉丁拼音字 ? KAWASAKI”,所需時(shí)間為 。 三者的閱讀速度的關(guān)系為: 1: 11: 25 ( 7)漢字與西方文字的比較 視覺文字優(yōu)于聽覺文字不但表現(xiàn)在閱讀速度方面,而且還表 現(xiàn)在獲取知識(shí)的過(guò)程中視覺比聽覺更重要,這正如俗語(yǔ)所 說(shuō): ? 百聞不如一見 ? 。 日本學(xué)者的實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,人類通過(guò)五官獲取的知識(shí)中,通 過(guò)視覺的占 83%,通過(guò)聽覺的占 11%,其他占 6%。 1945年,一位法國(guó)數(shù)學(xué)家向愛因斯坦提問:科學(xué)家在創(chuàng)造活 動(dòng)過(guò)程中使用哪一種 ? 內(nèi)在語(yǔ)言 ? ?動(dòng)覺?聽覺?視覺?還 是混合的? 愛因斯坦回答: ? 視覺的和動(dòng)覺的。 ? ( 7)漢字與西方文字的比較 ( )漢子是復(fù)腦文字,西方拼音文字則是左單腦文字。 科學(xué)家已確證,西方拼音文字的閱讀與書寫都偏向左腦半 球的功能,因此它是 ? 左單腦文字 ? ;漢字字形既表義又表 音,其構(gòu)字既有較強(qiáng)邏輯性,又具鮮明清晰的圖形形象, 因此它是使左右腦半球功能平衡的復(fù)腦文字。 在人們的創(chuàng)造活動(dòng)中,既需要邏輯思維,更需要直覺思維, 前者靠左腦的功能,后者靠右腦的功能。漢字正是有利于 左右腦半球功能的平衡發(fā)展。 愛因斯坦曾說(shuō)道: ? 我相信直覺和靈感 ? ? 真正可貴的因素是直覺 ? 。 ( 7)漢字與西方文字的比較 ()漢字是高雅而具藝術(shù)性的文字 方塊漢字有兩個(gè)對(duì)稱性,寫字或排字的方式也有兩個(gè)自由 度,既可以由上而下,也可以由左至右,這使標(biāo)語(yǔ),商標(biāo)、 報(bào)紙的文章標(biāo)題及對(duì)聯(lián)都有較大的靈活性。在印刷方面, 每行的起點(diǎn)和終點(diǎn)很容易找齊,故此排版方便,印出來(lái)整 齊美觀。更重要的是,漢字各部件的位置在平面上都有較 大的自由性,可供藝術(shù)家發(fā)揮與創(chuàng)造,從而形成漢字獨(dú)有 的藝術(shù):毛筆書法。這種藝術(shù)形式,在中國(guó)有了幾千年傳 統(tǒng),在日本及其它使用漢字的民族也非常受人喜愛;相比 之下,線性的西方拼音文字固然也有寫得好壞之別,但不 能提升出一種藝術(shù)形式;這正如畫家能在平面上畫圖畫卻 不能在線上畫圖畫一樣。 ( 7)漢字與西方文字的比較 ( )漢字層層組詞的能力很強(qiáng)。 對(duì)于漢字,一個(gè)音節(jié)對(duì)應(yīng)于一個(gè)字,每個(gè)字都有意義,而且 還可以由這些單音節(jié)字靈活地層層組合來(lái)構(gòu)造復(fù)合詞。 例如: 馬,馬車,馬車夫 而西方文字則是一字一詞,字詞不分。 漢字組合各種詞匯時(shí),字的順序很重要,這類似于數(shù)學(xué)使用 的數(shù)碼字,只要把順序改變,意義就完全不同: 工人 ——人工,為人 ——人為,科學(xué) ——學(xué)科, 女子 ——子女 … 123——132——213——231——321——312 ( 7)漢字與西方文字的比較 ( )漢字詞匯具有可解性,因此邏輯性很強(qiáng);西方拼 音文字幾乎沒有可解性,因此其邏輯性遠(yuǎn)不如漢字。 例 1: 車 ——火車、汽車、電車、自行車、人力車、馬車、 機(jī)車、三輪車 … 相應(yīng)的英文詞為: vehicle——train,car,trolley,bike(bicycle),rickshaw,cart, lootive,pedicab(tricycle) 漢字的這些詞匯有內(nèi)在聯(lián)系,而英文詞匯幾乎沒有內(nèi)在聯(lián)系 ( 7)漢字與西方文字的比較 例 2: 9, 10, 11, 12, 13, 14, … 20, … 80, … 90, … 九,十,十一,十二,十三,十四 … 二十 … 八十 … 九十 … Nine,ten,eleven,twelve,thirteen,fourteen, … twenty … eighty, … niy, … 法語(yǔ) —— 八十: quatrevingts(四個(gè)二十之意) 九十: quatrevingtsdix(四個(gè)二十加十之意 ) ( 7)漢字與西方文字的比較 西方拼音文字中,例如英文 中,復(fù)合詞正在逐漸增多, 尤其在科技領(lǐng)域。 可見,在構(gòu)詞方法方面,西 方拼音文字正在向漢字靠攏。 Electric (電的) Electric field (電場(chǎng)) Electric wave (電波) Electric wire (電線) Electric energy (電能) Electric potential (電勢(shì)) Electric arc (電?。? Electric lamp (電燈) Electric current (電流) ( 7)漢字與西方文字的比較 漢字詞匯的強(qiáng)邏輯性還表現(xiàn)在它的邏輯概括性高于西方拼音 文字的詞匯。 ( 7)漢字與西方文字的比較 ( )漢字詞匯表達(dá)能力比西方拼音文字詞匯強(qiáng),而且 富有聯(lián)想性。講英語(yǔ)的人往往把成對(duì)的詞弄混,而講漢語(yǔ)的 人則沒有這個(gè)苦惱。 橫坐標(biāo) abscissa 縱坐標(biāo) ordinate 陽(yáng)極 anode 陰極 cathode 遠(yuǎn)日點(diǎn) aphelion 近日點(diǎn) perihelion 遠(yuǎn)地點(diǎn) apogee 近地點(diǎn) perigee 漢字詞匯富有聯(lián)想性 ,一旦知道汽車是汽油為動(dòng)力的車,通 過(guò)聯(lián)想,大體能知道火車的動(dòng)力是火,人力車的動(dòng)力是人 力,馬車的動(dòng)力是馬, … 等等。 ( 7)漢字與西方文字的比較 ( )當(dāng)新概念出現(xiàn)時(shí),漢字創(chuàng)新詞比西方拼音文字更容 易、更高明、更能適應(yīng)社會(huì)的發(fā)展。 當(dāng)新事物、新技術(shù)成果出現(xiàn)引出新概念時(shí),對(duì)于字詞不分的西 方拼音文字來(lái)說(shuō),必須創(chuàng)造新字;而對(duì)于能夠?qū)訉屿`活組詞的 漢字來(lái)說(shuō),只需用舊字(現(xiàn)成的字)創(chuàng)新詞(即新詞舊字), 而不必創(chuàng)造新字。 例如,應(yīng)用輻射的受激發(fā)射原理制成光放大器的新技術(shù)成果出 現(xiàn)之后,英文必須創(chuàng)新字 ? Laser”,即由 light amplification by stimulated emission of radiation 這復(fù)合詞的每個(gè)字的第一個(gè)字母組合而成全新的字 ? Laser”。 而漢字不必創(chuàng)新字,只需用舊字創(chuàng)新詞 ? 激光 ? 。相比之下,漢字 詞匯表達(dá)能力比英文詞匯強(qiáng):即使學(xué)過(guò)物理的人,初見 ? Laser” 這個(gè)字,也不知其意;而對(duì) ? 激光 ? 這個(gè)詞,即使初見的普通人, 也能猜出幾分其意:它是受刺激而發(fā)出的某種光。 ( 7)漢字與西方文字的比較 ( )漢字常用字的字?jǐn)?shù)不多,使用頻度很高。 由于漢字能夠很自如、很高明地用舊字創(chuàng)新詞,因此,雖然 經(jīng)過(guò)三千多年,社會(huì)在發(fā)展,漢字的字?jǐn)?shù)早已穩(wěn)定不增加 了,字的總數(shù)不超過(guò)四萬(wàn)字,而其中的常用字不到四千。 英文不到一千年的歷史,總字?jǐn)?shù)已經(jīng)超過(guò)四十一萬(wàn);同樣, 俄文也不到一千年的歷史,總字?jǐn)?shù)也已經(jīng)超過(guò)四十一萬(wàn)。而 且它們還正在以每年幾十個(gè)字的速度遞增。 國(guó)際著名政治評(píng)論家梁厚甫說(shuō): ? 中文新名詞雖然日漸增多, 但不會(huì)引起單字的增加。常用的四千個(gè)中文字,可以組成四 萬(wàn)個(gè)以上乃至四十萬(wàn)個(gè)新名詞。在這樣的情形下,英文對(duì)于 中文,是否要說(shuō)一個(gè) ‘服’字。? 澳大利亞物理學(xué)家盧遂現(xiàn)說(shuō): ? 現(xiàn)在英文字已有 50萬(wàn)個(gè)字,將 來(lái)越來(lái)越多,到幾百萬(wàn)字時(shí),誰(shuí)人還能學(xué)? ? ( 7)漢字與西方文字的比較 漢字的使用頻度很集中。 美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家做過(guò)統(tǒng)計(jì),結(jié)果是: 一個(gè)美國(guó)人要想讀懂 《 紐約時(shí)報(bào) 》 星期日版,起碼要認(rèn)識(shí) 5 萬(wàn)個(gè)英文字;而中國(guó)人要讀懂 《 人民日?qǐng)?bào) 》 ,只需認(rèn)識(shí) 3千 個(gè)漢字。 在這里,要求的識(shí)字量,漢字的字?jǐn)?shù)只是英文字的字?jǐn)?shù)的 6%。 哪個(gè)容易學(xué),哪個(gè)難學(xué),這不清楚嗎? ( 7)漢字與西方文字的比較 漢字頻度表(部分) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 的 了 一 (致 ) 是 不 我 在 (介 ) 著 個(gè) (量 ) 有 5. 38720% 2. 44057% 1. 91958% 1. 42714% 1. 26406% 1. 22669% 1. 20214% 0. 98514% 0. 91175% 0. 91148% 5. 38720% 7. 82777% 9. 74735% 11. 17449% 12. 43855% 13. 69524% 14. 86738% 15. 85252% 16. 76427% 17. 67575% 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 他 上 (名 ) 這 (代 ) 說(shuō) 就 (副、連 ) 人 地 里 (名 ) 也 和 (介、連 ) % % % % % % % % % % % % % % % % % % % 21 32 23 24 25 26 27 28 29 30 到 (補(bǔ) ) 我們 來(lái) (動(dòng) ) 去 大 (形 ) 都 把 (介 ) 小 又 看 % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % ( 7)漢字與西方文字的比較 漢語(yǔ)與英語(yǔ)的比較: 識(shí)字率 ——識(shí)字?jǐn)?shù)曲線 0102030
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
醫(yī)療健康相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1