【文章內容簡介】
hadn’t said it. . (4) – 冠詞、單複數(shù) . 飛機的發(fā)明不僅縮短了旅行時間,也提高了安全性。 . The invention of airplane not only shortens travel time, but also improves (whose?) safety. ? The invention of airplane shortens the time needed for such a travel, and increases its safety. (source.) ChineseEnglish Translation: What to avoid? Chinese English . (5)句構 (ref. 1, 2) 英文句子的主詞不一定是中文的主詞 ? (虛主詞 ) – ? 1.「今天」好熱 ?! ? 2. 你需要知道如何和人相處。 (. “It is necessary ..”) ? 主詞和動詞的搭配 :在那個年代許多國家爆發(fā)戰(zhàn)爭-哪個是主詞? In that era, wars broke out very often between countries. ChineseEnglish Translation: What to avoid? Frequent Errors ? Avoid frequent errors: (x)He suggests me to take more vegetables. (x) Discuss about。 mention about [transitive verb] ? Avoid awkward sentence ? 少用名詞.多用動詞 Her depression was because she thought she was not physically appealing to the opposite sex. ? She felt depressed because ? ? Avoid blunt responses – in oral English esp. ? 句構和語氣 (客氣的否定 )「我不能久待」、「這不是真的」否定的位置 I can’t stay any longer. This is not true. ? I don’t think I can stay any longer. I’m afraid I have to go. I don’t think this is true. Stumbling blocks!!! Proper Nouns, or fourword idioms (成語 ) ? 2022年, 國際經濟合作與開發(fā)組織 針對 15歲學生所做的國際評比中,臺灣學生在數(shù)學素養(yǎng)方面 拔得頭籌,居世界之冠 。 ? (a try) In the international evaluation done to 15yearold students by the International Economic Cooperation and Development Organization in 2022, Taiwanese students were ranked no. 1 in math among the students from all over the world. ? (published) In 2022, the Organization for Economic Cooperation and Development39。s Programme for International Student Assessment, which pared 15year olds, ranked Taiwanese students number one in the world in mathematics. (source: 3 ) ChineseEnglish Translation: Fluency and Co