freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

四川自考任衛(wèi)平日語(yǔ)課文翻譯與練習(xí)答案(編輯修改稿)

2025-07-25 15:10 本頁(yè)面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 酒吧。李明:好吧,再來(lái)一瓶吧。練習(xí)答案一、1.B 2.A 3.C 4.A 二、1.C. 2.C. 3.C. 4.D.三、1.① 田中さんが字を書(shū)けば、わたしも書(shū)きます。② 李さんがコーヒーを飲めば、わたしも飲みます。③ 辭書(shū)を使えば、すぐ分ります。2.① もう一杯飲め。② 早く起きろ(よ)。③ こちらに來(lái)い。④ よく勉強(qiáng)しろ(せよ)。四、1.だれ 2.いつ いつ 3. 何 五、1.わたしは家で勉強(qiáng)しようと思っています(勉強(qiáng)するつもりです)。2.月に一回四川料理を食べます。3.先生もいれば(いるし)、學(xué)生もいます。4.ビールをもう二本注文しましょうか。第十二課 人に足を踏まれました課文譯文被 人 踩 了 腳( 一 )昨天我應(yīng)朋友邀請(qǐng),參加了他的生日聚會(huì),去了他的鄉(xiāng)間別墅。傍晚,回家的路上,碰到了小李,耽擱一些時(shí)間。因此,匆匆忙忙趕到車(chē)站。(可是),因電車(chē)發(fā)生事故在車(chē)站等了大約三十分鐘。電車(chē)總算來(lái)了,正當(dāng)我要上車(chē)的時(shí)候,被后面的人推倒了。手上受了傷,還出了血。因?yàn)?,最近道路施工,電?chē)擁擠不堪。在電車(chē)上有時(shí)稍微疏忽大意,就會(huì)被人踩了腳。由于手疼沒(méi)有留神,錢(qián)包被偷走了。真是倒了大霉。( 二 )松下:小李,你受到過(guò)表?yè)P(yáng)嗎?李明:有,受到過(guò)表?yè)P(yáng)。松下:是誰(shuí)表?yè)P(yáng)你的?李明:由于學(xué)習(xí)成績(jī)好,受到了老師表?yè)P(yáng)。松下:那,挨過(guò)老師的批評(píng)嗎?李明:有的,挨過(guò)老師的批評(píng)。松下:做了什么而挨批評(píng)了?李明:因和足球領(lǐng)隊(duì)吵架,挨了批評(píng)。松下:可是(轉(zhuǎn)移話題,可不譯),昨天很愉快吧?李明:哪里高興,昨天凈是些煩心事。是因?yàn)閰⒓优笥训纳昭鐣?huì)之后,傍晚回來(lái)時(shí)候的事,正當(dāng)我要上等了好長(zhǎng)時(shí)間才來(lái)的電車(chē)的時(shí)候,被后面的人推倒了。松下:啊,你手上有傷!李明:是的,這就是當(dāng)時(shí)受的傷。不僅手上受了傷還被旁邊的人踩了腳。松下:電車(chē)為什么那樣擁擠?李明:因?yàn)樽罱M(jìn)行道路施工。所以,坐電車(chē)的人特別多。松下:原來(lái)是這樣??!李明:等我終于走出車(chē)站,急忙往家趕,可是路上又被淋了雨。松下:那你真是太倒霉了!練習(xí)答案一、1.C 2.C 3.B 4.A 二、1.C 2.C 3.B 4.D三、1.B 2.D. 3.C 4.B四、1.① 私は友達(dá)に招かれました。② わたしは父に叱られました。④ 先生は學(xué)生に尊敬されています。2.① わたしは隣りの人に足を踏まれました。② わたしは先生に住所を聞かれました。③ わたしは友達(dá)にカメラを壊されました。3.① お客さんに來(lái)られて困りました。② 先生に待たれて困りました。③ 父に死なれて困りました。4.① わたしは日本の料理を食べたことがあります?!?わたしは日本の料理を食べることがあります。② わたしは先生に褒められたことがあります?!?わたしは先生に褒められることがあります。③ わたしは弟と喧嘩したことがあります?!?わたしは弟と喧嘩することがあります。五、1.わたしが松田君の家へ行こうとしているところへ、松田君は來(lái)ました。2.わたしは先生に褒められたこともないし、叱られたこともありません。3.家から遠(yuǎn)いので、授業(yè)に遅刻(ちこく)することがあります。4.忙しい時(shí)に友達(dá)に來(lái)られました。第十三課 日本語(yǔ)の授業(yè)課文譯文日 語(yǔ) 課( 一 )日語(yǔ)課每周五次,學(xué)習(xí)句型、會(huì)話、漢字、寫(xiě)作文等。讀課文、聽(tīng)錄音、看錄像。課堂上,老師和我們都只使用日語(yǔ)。每次上課都是首先簡(jiǎn)單地進(jìn)行復(fù)習(xí)之后,就開(kāi)始學(xué)習(xí)新單詞、句型。老師通過(guò)讓我們看圖畫(huà)、看他所做的動(dòng)作,解釋、說(shuō)明新單詞、句型。老師讓我們聽(tīng)?zhēng)妆檎n文之后,叫我們復(fù)述。我們使用句型造句、回答老師的問(wèn)題、同學(xué)們之間相互提問(wèn)。老師正常讓我們背誦簡(jiǎn)短的會(huì)話,分角色進(jìn)行情景會(huì)話練習(xí)。雖然很緊張,但實(shí)際的場(chǎng)景對(duì)話,非常有意思。所以我們喜歡這種方式的練習(xí)??墒牵瑵h字就不太容易掌握了。老師就讓我們反復(fù)地讀、寫(xiě)。最后我們出聲朗讀課文。老師讓我們一個(gè)人一個(gè)人地讀,糾正我們的發(fā)音。( 二 )李明: 松下老師,您的課是怎么樣進(jìn)行的?松下: 首先讓學(xué)生聽(tīng)日語(yǔ)的正確發(fā)音。李明: 讓學(xué)生反復(fù)聽(tīng)嗎?松下: 當(dāng)然讓他們反復(fù)聽(tīng)。同時(shí)讓他們多次復(fù)述同一個(gè)內(nèi)容。李明: 讓學(xué)生模仿嗎?松下: 是的,讓學(xué)生模仿。李明: 讓大家一起說(shuō)或是讓一個(gè)人一個(gè)人地說(shuō)?松下: 有時(shí)讓大家一起說(shuō),也有時(shí)讓他們一個(gè)人一個(gè)人地說(shuō)。李明: 待學(xué)生能夠正確地表達(dá)以后,接下來(lái)做什么?松下: 讓他們讀、寫(xiě)。李明: 讓他們做日語(yǔ)翻譯成漢語(yǔ)、漢語(yǔ)翻譯成日語(yǔ)的練習(xí)嗎?松下: 翻譯的練習(xí)讓學(xué)生做的不多,不過(guò),我提出問(wèn)題讓他們做回答練習(xí)。李明: 讓他們口頭回答或是讓他們寫(xiě)在紙上?松下: 有時(shí)讓他們口頭回答有時(shí)讓他們寫(xiě)在紙上回答。李明: 松下老師,您的授課方式真是太好了!練習(xí)答案一、1.B 2.B 3.C 4.B 二、1.D 2.C 3.C 4.C三、1.C 2.C 3.B 4.D四、1.① 先生は學(xué)生に大きな聲を出して本を読ませます。② 店の人は客に高いものを買(mǎi)わせます。③ 母はわたしに日本料理を作らせます。2.① 母は私に電話をかけさせます。② わたしは犬に肉を食べさせます。③ 母は弟にタバコをやめさせます。3.① 先生は學(xué)生に日本語(yǔ)を勉強(qiáng)させます。② 父は息子に毎日マラソンさせます。③ わたしは弟におもしろい話をさせます。五、1.田中先生はわたしたちに何度も繰り返してテープを聞かせます。2.だれを北京へ行かせますか。李さんを行かせたいと思っています。3.彼たちに真似をして答えさせます。4.學(xué)生に短い會(huì)話を暗記させます。第十四課 気候と生活課文譯文氣 候 與 生 活( 一 )日本地區(qū)不同氣候各異,所以不同的地區(qū)生活方式也千差萬(wàn)別。在北方,一到冬天,就積雪。在降雪多的地方,有時(shí)房子會(huì)被積雪壓塌,莊稼有時(shí)也會(huì)因?yàn)檠┒墒軗p失。因此,多雪地區(qū)的人們,為了保護(hù)自己免遭雪的侵害,想出了各種辦法。在多雪地區(qū),房頂?shù)钠露群芏?。如果房頂?shù)钠露刃?,雪就不容易從房頂滑落下?lái)。聽(tīng)說(shuō)有的房子因積雪過(guò)重被壓壞。在南方,即使冬季也很少下雪。就是下了雪,也很快溶化了。不過(guò),到了夏季,臺(tái)風(fēng)的到來(lái),有時(shí)也會(huì)因臺(tái)風(fēng)而蒙受損失。在南方,必須想辦法保護(hù)生活免遭臺(tái)風(fēng)的侵害。為了防御臺(tái)風(fēng),在房子的周?chē)N上樹(shù)。為了更好的抵御臺(tái)風(fēng),房子的屋頂坡度要小。不同地區(qū)的人們,為適應(yīng)當(dāng)?shù)貧夂?,想盡了各種方法生存。( 二 )李明: 哎!下雪了。松下: 是啊,今天夜里也許會(huì)積雪。李明: 東京有時(shí)也積雪嗎?松下: 是的,偶爾積雪。一積雪,雖然很美,但有時(shí)造成電車(chē)停駛或道路封閉。李明: 雪多的地區(qū)更不好辦啦。松下: 是啊,因?yàn)椴磺宄e雪,房子會(huì)被壓壞的。還有,莊稼有時(shí)也會(huì)因?yàn)檠┒軗p失。李明: 北京很少積雪。我沒(méi)有這方面的經(jīng)驗(yàn),多雪地區(qū)的生活很不容易吧。練習(xí)答案一、1. C 2.B 3. D 4. B 二、1. D 2.B 3. B 4. C 5.D三、1.練習(xí)すると ―――― 上手になります。 練習(xí)しないと ―――― 上手になりません。2.7時(shí)に家を出ると ―――― 會(huì)社に間に合います。7時(shí)に家を出ないと ―――― 會(huì)社に間に合いません。3.自転車(chē)で行くと ―――― 便利です。自転車(chē)で行かないと ―――― 不便です。四、1.① 春になると花が咲きます。② 右に行くと銀行があります。③ この薬を飲むと病気が治ります。2.① 車(chē)で行かないと困るでしょう。② 早く行かないと席がないかもしれません。③ よく勉強(qiáng)しないと卒業(yè)できません。3.① 毎日勉強(qiáng)しても上手になりません。② 薬を飲んでも熱が下がりません。③ 30分待っても來(lái)ませんでした。五、1.雪の多い地方では、家が雪の重さでつぶれることがあります。2.雪國(guó)の人々は、雪の被害から生活を守るために、いろいろ工夫しています。3.南の地方では、冬になっても、めったに雪が降ることはありません。第15課 ワープロ課文譯文文字處理機(jī)(一)來(lái)日本之前就聽(tīng)說(shuō)日本有一種叫作文字處理機(jī)的機(jī)器,因此,我很想試一下??墒菍?shí)際使用了以后,起初因用得不熟,并不認(rèn)為它有多么好。但是,隨著不斷練習(xí),漸漸地認(rèn)識(shí)到文字處理機(jī)它是一種絕妙的機(jī)器。它對(duì)日語(yǔ)的學(xué)習(xí)起著非常重要的作用。首先我發(fā)現(xiàn),文字處理機(jī)對(duì)練習(xí)漢字的讀音非常方便。我經(jīng)常把上課時(shí)使用的教科書(shū)上的文章用它打下來(lái)。通過(guò)這種形式的練習(xí),能夠一點(diǎn)一點(diǎn)地記住生詞的讀音。使用文字處理機(jī)輸入文字,如果平假名的讀音不正確,就不能正確地轉(zhuǎn)換成漢字。雖然輸入很費(fèi)力,但是它確是一種很好的練習(xí)。如上所述,對(duì)于學(xué)
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1