freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

高級(jí)日語(yǔ)(二)練習(xí)及答案(編輯修改稿)

2025-07-24 21:14 本頁(yè)面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 私の身體に こたえる 。4.飛行機(jī)で飛び立ったが飛べ ども 飛べ ども 広大な大陸は盡きない。5.最初の汽車のスピード といったら 馬車よりずっと遅かったそうだ。6.學(xué)生として學(xué)校にいるかぎり、何でも習(xí)っておく もの だ。7.お金が あまっている から、もう一晩ここに泊まりましょう。8.それは分かりきったことだから あらためて いうまでもない。9.危険に身を さらされ ながら研究を続けていた。10. およそ 醫(yī)者に患者の不安な気持ちを完全に理解して貰おうなどとは、無(wú)理な話だ。(二)次の各文のa?b?c?dから最も適當(dāng)なものを選びなさい。1.お d はどちらでしょうか。a 居所    b 居住地   c 住所    d 住まい2.うまく説明したつもりだが c と斷られた?!  おっとり  b ふんわり  c やんわり  d しっとり3.彼にはじめて會(huì)ったのは、僕が期待していた就職試験に不合格になり、肩を a いた頃のことだった?!  おとして  b おろして  c さげて   d すぼめて4.私のうちの前で交通事故があった時(shí)、母は b するだけで、何もできなかったということです?!  そわそわ  b おろおろ  c もじもじ  d はらはら5.なにげ a 言った言葉で友人を傷つけてしまった?!  なく    b ないで   c で     d そうに6.日本語(yǔ)を勉強(qiáng)するには d 、あまり上手にはならなかった?!  しなかったので b したことだが  c するけれど   d したが7.私の話を単なる b だと思わないで、まじめに聞いてください。  a 會(huì)話    b 冗談    c 単語(yǔ)    d 言葉8.今日は四日 c 太陽(yáng)が出て、いい天気になった。  a ごとに   b おきに   c ぶりに   d あとに9.雪の日は c 気をつけないと転んでけがをする。  a きわめて  b おおいに  c よほど   d けっこう10.人間は疲れれば a 怒りっぽくなります?!  どうしても  b どうやっても c どうにも   d どうにか正解:        ?。ㄈ┵|(zhì)問(wèn)1.Q:「なんとか無(wú)事帰ってきた」(P90、本文3行目)とあるが、「なんとか」の表現(xiàn)上の働きを指摘せよ。A:帰りつきはしたが、その間病気にかかったりして、大変苦労をしたという含みを持たせる働き。2.Q:「その極限的に簡(jiǎn)素な生き方が、見(jiàn)れば見(jiàn)るほど脅威であった」(P90、下から1行目)とあるが、筆者は何に「脅威」を感じたのか。A:簡(jiǎn)素ではあるが貧しいばかりではない生の多様性、自然との合致、精神的には悠々としたところが、快適性を追い求めた社會(huì)で生との直接性を失ってしまった自分(筆者)の生き方と比べれば、一定の強(qiáng)さが感じられたということ。3.Q:「生の直接性」(P99行目)について、作者はどう考えているのか、自分の言葉で簡(jiǎn)潔にまとめてみよ。A:日常的な生活の一つ一つが、生存とかかわるものであり、生から見(jiàn)て無(wú)駄なもの、無(wú)用なものがない。また、決められたレールの上を走るような狹い生き方ではなく、多様な生き方がある。4.Q:「のっぺりした東京での自分らの生き方」(P99行目)を、この後の部分でどのように言い換えられているか。A:レールの上を走るような狹い決まった生き方。5.Q:「文明の概念を根底から疑わしくさせ、再検討を迫る」(P914行目)とは、どのようなことを述べているか。A:現(xiàn)代文明と縁のない生活をしているインドの狀況を見(jiàn)て、人類が追求してきた(主に物質(zhì)的な)文明はいったい何の意義があるのか、疑問(wèn)を感じ、それを反省すべきだと考えさせられる。6.Q:全文を通じて、筆者はインドの人々、その生活を、どのように感じているか、まとめてみよ。A:貧しいが、生活や行動(dòng)が直接に生存にかかわっているために、生の多様性があり、自然とも合致し、精神的に悠々としている。また人間性に富み、ヨーロッパ的社會(huì)が失ってしまった生の直接性が感じられる社會(huì)である。(四)翻訳1.和子的想法太幼稚了,讓她到社會(huì)上去鍛煉一下為好。和子は考えが甘いから一度世の中へ出て、もまれてみるといいと思う。2.說(shuō)起農(nóng)場(chǎng),戰(zhàn)爭(zhēng)前,我家曾在東北經(jīng)營(yíng)過(guò)一家大農(nóng)場(chǎng)。農(nóng)場(chǎng)といったら、戦爭(zhēng)前、うちは東北で大きな農(nóng)場(chǎng)を営んでいたものだ。3.30年過(guò)去了,親手栽的桑樹(shù)不知怎么樣了。裏山に桑の木を植えて三十年も経ったが、どんなあんばいに育ったかな。4.我預(yù)感明天的考試將會(huì)有敬語(yǔ)的內(nèi)容。明日のテストに敬語(yǔ)の問(wèn)題が出る予感がする。5.雖說(shuō)他已經(jīng)做完了作業(yè),可這孩子也太愛(ài)看電視了。宿題が終わったにしても、よくテレビを見(jiàn)る子だな。6.突然出現(xiàn)了一個(gè)身高超過(guò)六尺的男子。六尺に余る大男が突然現(xiàn)れた。7.那時(shí)候,我考試前可從不復(fù)習(xí)的。その當(dāng)時(shí)、試験前復(fù)習(xí)なんかおよそしなかったものだ。8.既便宜又實(shí)用的洗衣機(jī)開(kāi)發(fā)出來(lái)后,立即受到好評(píng)。その安くて実用的な洗濯機(jī)は、開(kāi)発されると好評(píng)を浴びました。9.通過(guò)這次會(huì)議,我重新認(rèn)識(shí)到了副社長(zhǎng)的能力之強(qiáng)。今回の會(huì)議を通して、副社長(zhǎng)の手腕にあらためて気づかされた。10.長(zhǎng)年的風(fēng)吹雨打,招牌的顏色已經(jīng)褪掉了。長(zhǎng)く風(fēng)雨にさらされて、看板の色が褪せてしまった。11.請(qǐng)?jiān)阱亙?nèi)加水,直到完全把蔬菜浸沒(méi)。野菜が隠れる程度に、鍋にひたひたの水を入れてください。12.除了祖母之外,老師的話對(duì)良行最管用。おばあさんのほかでは、先生の話が良行さんには一番こたえた。13.青年人都去了大城市,鄉(xiāng)下空蕩的家里只留下孤零零的老人。若い者はみんな都會(huì)に出て行き、広い田舎の家には年寄りが一人ぽつんと殘っている。14.我們的汽車連續(xù)幾天一個(gè)勁兒地行駛在似乎永無(wú)盡頭地延續(xù)著的,沒(méi)有鋪柏油的道路上。延々とどこまでも続く舗裝もされていない道を、私たちの車は何日間もひたすら走りつづけた。15.從她那一瞬間所顯露的寂寞的表情上可以看出,她內(nèi)心非常不安。ちらと見(jiàn)えたその寂しそうな表情から、彼女が心細(xì)がっているのがわかった。第六課 危険な宇宙ゴミが9000個(gè)、天空を飛んでいる(一)次ぎの各文を完成しなさい。1.ジョンソンが産業(yè)スパイだという事には、 うすうす 気がついていた。2.先生に 折り入って ご相談したいことがあります。3.部屋はいつもきちんと 片付いている 。4.ああ、これで すっきりした 。5.億萬(wàn)長(zhǎng)者の鈴木が、 淡々と 過(guò)去の経験談を話し出した。6. 謹(jǐn)んで お喜び申し上げます。7.このところテロ事件ばっかりで、暗い気持ちになってしまう。なにかぱっとした 話はない かな。8.日本人は結(jié)婚すると、 普通 親と別居する。9. 急に 300萬(wàn)と言われても、すぐには用意できっこないぞ。10. なんだか 、疲れが出てきてしまった。(二)次ぎの各文のa?b?c?dから適當(dāng)なものを選びなさい。1.スーパーに行くとどうしてもいつも d よけいに買ってしまう?!  なら    b に     c ほど    d より2.無(wú)口な兄貴だが、 a 熱弁を振るうこともある。  a ときに   b きょうは  c かならず  d せいぜい3.もう、株は c ?!  まかせた  b やりたい  c ご免だ   d もっとやろう4.肉ならなんでも好きだが、 d には目がない?!  それで   b いまは   c どうして  d とりわけ5.會(huì)社が倒産してしまった田中さんは、今は結(jié)婚 a と思うよ。a どころではない       b というものではないc ないではいられない     d ものではない6.言われた事は b 苦労をしてもやる人だから、信用していい。  a はやく   b どんなに  c さっさと  d むやみに7.薬學(xué)を勉強(qiáng)し、さらに薬學(xué)経済 d 研究したいと言った?!  もって   b で     c にも    d も8.田中は今も b あの店に勤めている。  a ときどき  b 相変わらず c すすんで  d かってに9.むやみに木を切る c 自然を破壊してしまいますよ?!  なり    b なら    c と     d のも10.突然結(jié)婚を a 返事が出來(lái)なかった。a 申し込まれて b 言われて   c 話されて   d 頼まれて正解:         (三)質(zhì)問(wèn)1.Q:「いきなり『ゴミの話』とは…何とも期待はずれも甚だしい」(P10本文9行目)とあるが、「期待はずれ」の「期待」とは何だろうか。A:景気のいい宇宙開(kāi)発の話や、宇宙の始まりといった人間にとって根元的でかつ高邁な話でも聞きたい、といった期待。2.Q:「否も応もなくお付合い頂くことにしている」(P10本文12行目)とあるが、「否も応もなく」の表現(xiàn)上の働きを指摘せよ。A:自分のどんな話もみんなが聞きたいという斷定になるのを避ける働き、つまり一種の婉曲表現(xiàn)である。ここでは、ゴミの話など聞きたくないと思うのは當(dāng)然だが、ここは諦めて聞いて欲しいという、相手に対する気遣いを示すための表現(xiàn)である。3.Q:「人間が活動(dòng)する所には、ゴミが発生するという必然は、地上でも宇宙でも同じである」(P10下から2行目)とあるが、それはどうしてだろうか。A:自分の都合で物を作り、役に立たなくなったら、捨ててしまうから。4.Q:「種々雑多なものがミッション未遂の美名の下に宇宙空間に捨てられ続けてきたのである」(P18行目)とあるが、その「美名」とは、たとえば、どういうことだろうか。A:自然や宇宙の不思議さを探究する、人類にとって未知の世界を開(kāi)くなどといった名目。5.Q:「現(xiàn)在のところ宇宙ゴミの狀況はそれほど危機(jī)的、絶望的な狀況にはない」(P1114行目)と述べた理由はなんだろうか。A:普通の大きさの、ある衛(wèi)星に壊滅的な損傷を與える1cm以上の大きさのデブリが衝突する確率は、400年に一回と見(jiàn)積もられているから。(四)翻訳1.城市建設(shè)要涉及到動(dòng)遷等與市民得失相關(guān)的事,本來(lái)就是要得到市民的理解和支持的。都市建設(shè)は、立ち退きなどで一般市民の損得にかかわることもあるため、そもそも市民の理解や支援の上に成り立つものである。2.我們是青梅竹馬的關(guān)系,因此,他的事一般我都知道??墒?,奇怪的是,這次的事他對(duì)我什么也沒(méi)說(shuō)。彼とは幼馴染だから、頼みをつとめて聞き入れるようにしている。しかし、おかしなことに、今度のことでは、彼は私に何も言わなかった。3.我說(shuō),那一做法也許能為公司帶來(lái)利潤(rùn),但在環(huán)保上有消極作用,會(huì)導(dǎo)致不可挽回的局面,早晚會(huì)失去顧客。聽(tīng)了我的話,有的人表現(xiàn)出一副感到奇怪的表情。そのやり方は、會(huì)社に利益をもたらすかもしれないが、環(huán)境保護(hù)ではマイナスで取り返しのつかない事態(tài)を招き、いずれは顧客を失ってしまう、と言うと、怪訝そうな表情をする人がいた。4.不要想無(wú)非是(たかが)扔一個(gè)煙頭而已。即使是扔一個(gè)煙頭,也是在亂扔垃圾。順便說(shuō)一下,就是在這個(gè)小鎮(zhèn)子上,平均每年因煙頭導(dǎo)致的火災(zāi)多達(dá)5次。たかがタバコの吸殻のポイ捨て、と考えてはいけない。吸殻一本でもゴミを撒き散らすことには変わりない。因みにこの小さい町でもタバコの吸殻から火事になるケースは毎年平均5件にも及ぶ。5.看到我被狠狠訓(xùn)斥,大家大概已經(jīng)看出來(lái)了,是我不好。我自以為是在說(shuō)應(yīng)該說(shuō)的話,卻被認(rèn)為是信口開(kāi)河。散々叱られているところから薄々お?dú)荬扭扦ⅳ恧Δ?、私が悪かったのだ。言うべきことを言ったつもりだが、言いたい放題と思われたらしい。6.只是一個(gè)大得嚇人的南瓜,因?yàn)橄∑娑_(kāi)出了貴得離譜的高價(jià)。かぼちゃのお化けのようなものだが、珍しいとかで、べらぼうに高い値段がついた。7.他靠著大把散發(fā)現(xiàn)金而當(dāng)選了市長(zhǎng),而一旦當(dāng)上市長(zhǎng),他就又是公款旅游又是公款吃喝,他把公仆當(dāng)作什么了?現(xiàn)金をばら撒くことで市長(zhǎng)に當(dāng)選したが、一旦當(dāng)選すると、やれ公金観光だやれ公金飲食だ、公僕を何と心得ているのか。8.在經(jīng)濟(jì)開(kāi)發(fā)這塊似乎朝氣蓬勃的金字招牌之下,山被挖開(kāi)了,連河道也被改窄了,自古就生息在這里的動(dòng)植物急劇地減少了。経済開(kāi)発という威勢(shì)のいい大義名分のもとに、山が切り崩され、川まで狹められ、昔からここで生息していた動(dòng)植物の數(shù)が猛烈な勢(shì)いで減少してきた。9.因?yàn)楹鲆暎à胜い筏恚┝司S修(メンテナンス),集中了高科技之精華的機(jī)器變成了一堆廢鐵。メンテナンスをないがしろにした結(jié)果、ハイテクの粋を集めた機(jī)械が鉄屑に成り果ててしまった。10.理應(yīng)深明事理的他們,竟然絞盡腦汁互相陷害對(duì)方。分別があるはずのあの人達(dá)が、こともあろうに、お互いに知恵を絞って相手を陥れようとしている。11.這種時(shí)候,已經(jīng)不允許再出現(xiàn)失誤了。電話聯(lián)系這樣的事,說(shuō)不定會(huì)帶來(lái)重要的信息,不可小瞧。こんな折、もはや失敗は許されない。電話連絡(luò)のようなことでも、大事な情報(bào)が得られる可能性があるから、馬鹿にはできない。12.與他說(shuō)的那些大話相比,銷售業(yè)績(jī)沒(méi)有多大增長(zhǎng)嘛。他大概是一個(gè)相當(dāng)喜好吹噓(吹聴)的人吧。あれこれ大きいことを言った割には大して販売の業(yè)績(jī)は伸びていないね。よくよく吹聴が好きなんだね。13.那家公司先于其他公司成功開(kāi)發(fā)出新產(chǎn)品,在不到一年的時(shí)間內(nèi)就壟斷了市場(chǎng)。その會(huì)社は他社に先駆けて新製品の開(kāi)発に成功し、一年も経たないうちにすっかり市場(chǎng)を獨(dú)占してしまった。14.值此迎來(lái)新世紀(jì)之際,遙想未來(lái)的生活,惟望和平而已。新しい世紀(jì)を迎えるに際して、未來(lái)の生活に思いを致し、ただただ平和を望むのみである。第七課 つきあたり(一)次の文を
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
職業(yè)教育相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1