freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

俄羅斯文學在中國的接受和傳播(編輯修改稿)

2025-07-24 12:51 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 社會大背景下,“老 大哥”蘇聯(lián)的一切都成了我們的模仿對象,蘇聯(lián)文學也成了最主要的閱讀客體。 在那短短10余年的時間里,大量的俄語文學作品被譯成 中文,陳建華教授在其《20世紀中俄文學關系》(學林出版社,1998)一書中提供了這樣一組統(tǒng)計數(shù)字:“從1949年10月至1958年12月,中國共 譯出俄蘇文學作品達3526種(不記報刊上所載的作品),印數(shù)達8200萬冊以上,它們分別約占同時期全部外國文學作品譯介種數(shù)的三分之二和印數(shù)的四分之 三?!保ǖ?84頁)“其總量大大超過前半個世紀譯介數(shù)的總和”,其作品被翻譯成中文的俄蘇作家多達上千位!與此同時,成千上萬的中國青年刻苦學習俄語, 其中許多人都開始閱讀原版俄蘇名著。 在50年代,蘇聯(lián)文學的影響還不僅僅表現(xiàn)為對俄蘇文學作品的廣泛閱讀,其巨大的輻射力至少還 體現(xiàn)在以下幾個方面:一,在文學體制和創(chuàng)作方法等一系列問題上為中國提供了借鑒,如建立具有官方色彩的作家協(xié)會,將文學納入國家意識形態(tài)領域進行管理和監(jiān) 督,為作家的創(chuàng)作制定一個總的創(chuàng)作方法,讓作家在社會上既享有崇高的地位、同時又受到嚴格的監(jiān)督等等,可以說,中國文學界的組織管理模式基本上是蘇式的。 二,在整整一代中國人世界觀形成過程中發(fā)揮了巨大的作用,50年代的中國青年很少有人沒有讀過《鋼鐵是怎樣煉成的》、《卓婭和舒拉的故事》、《青年近衛(wèi) 軍》等“蘇維埃經(jīng)典”,視文學為“生活教科書”、視作家為“靈魂工程師”的蘇聯(lián)文學,與當時弘揚共產(chǎn)主義理想的中國社會大背景相呼應,極大地影響到了中國 青年的個性塑造和精神成長,那一代人身上后來所謂的“蘇聯(lián)情結(jié)”,在很大程度上就來自于俄蘇文學的長期熏陶。三,在創(chuàng)作上對中國作家的直接影響。當時的中 蘇作家往來頻繁,相互之間非常熟悉,在蘇聯(lián)發(fā)表的每一部稍稍有些名氣的文學新作,幾乎都會被迅速地翻譯成中文,這使得兩國的作家和讀者似乎在過著同步的文 學生活,再加上,蘇聯(lián)文學所再現(xiàn)的現(xiàn)實又是中國人心目中的理想國,蘇聯(lián)作家的創(chuàng)作方法又被視為毋庸置疑的典范,因而,中國作家在自覺和不自覺之間所受到的 蘇聯(lián)同時代作家之影響的程度,也就不難揣摩了。 然而,如果說,俄羅斯文學在五四時期對中國文學的影響就整體而言是正面的,有益 的,那么,它在50年代之影響的結(jié)果,則呈現(xiàn)出一種積極因素和消極因素相互混雜的復雜態(tài)勢。中國在接受俄羅斯文學時所表現(xiàn)出的政治化和社會化這兩大特征, 在20世紀50年代得到了最為典型的體現(xiàn),其結(jié)果,一方面,文學作為意識形態(tài),作為教育人民的思想武器,被賦予了崇高的社會地位,另一方面,文學的審美特 性和作家的創(chuàng)作自由相對而言卻遭到了削弱;一方面,文學因為官方的倡導而獲得了空前的受眾以及他們空前的閱讀激情,文學得到了真正意義上的普及,另一方 面,過于沉重的社會負擔也往往會成為文學前行的包袱。 作為反面教材的“黃皮書” 自 斯大林逝世后不久即已露端倪的中蘇意識形態(tài)分歧,終于在20世紀60年代初公開爆發(fā),赫魯曉夫終于在1961年撕毀中蘇友好條約,撤走蘇聯(lián)專家,兩國間的 關系徹底決裂。與此相應的是,中國對蘇俄文學作品的譯介也突然中斷,兩國的文學交流也完全停止,這種狀況一直持續(xù)了近20年。而在稍后開始的“十年浩劫” 時期,不僅俄蘇文學,
點擊復制文檔內(nèi)容
研究報告相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1