【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
nvenient ______ B______ handle and quite suitable for ocean transportation. A for B to C by D in Part II Phrase TranslationDirections: Directions: There are 20 Chinese phrases in this part. You are required to translate them into English and write down your translation on the Answer Sheet. This part totals 20 points, one point for each phrase.1 國(guó)際品牌 international brand2 民族品牌 national brand3 品牌商品 branded goods4 品牌管理 brand management5 高檔品牌 upmarket brand6 經(jīng)典品牌 classic brand7 品牌知名度 brand awareness8 品牌形象 brand image9 品牌忠實(shí) brand loyalty10 品牌延伸 brand stretching11 物有所值 costeffective12 公司戰(zhàn)略corporate strategy13 許可權(quán)利licensing right14 時(shí)裝設(shè)計(jì)師 fashion designer15 快餐公司 fast food pany16 廣告宣傳活動(dòng) advertising campaign17 研磨咖啡 ground coffee18 市場(chǎng)份額 market share19 消費(fèi)者調(diào)查consumer survey20 細(xì)分市場(chǎng) market segment Part III Sentence TranslationDirections: There are 10 sentences in this part. You are required to translate them into Chinese and write down your translation on the Answer Sheet. This part totals 20 points, two points for each sentence.1. The aim of the advertising campaign is to enhance brand awareness so that consumers bee more familiar with our coffee products.廣告宣傳活動(dòng)的目的在于提高品牌知名度,使得消費(fèi)者更了解我們的咖啡。2. Volvo’s brand image is that of a wellengineered, upmarket, safe car.沃爾沃汽車的品牌形象是其設(shè)計(jì)完美,工藝精良,質(zhì)高價(jià)優(yōu),安全可靠3. A brand can be a name, a term or a symbol. It is used to differentiate a product from petitors’ products.品牌可以是一個(gè)名字,一個(gè)術(shù)語(yǔ)或者一個(gè)符號(hào),用來(lái)區(qū)別你和你競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的商品。4. Brands should add value to products. It’s a synergy effect whereby one plus one equals three.品牌應(yīng)該為商品增加價(jià)值。這是個(gè)合成效應(yīng)從而相當(dāng)于一加一等于三。5. In the past Calvin Klein took a relatively passive approach to the counterfeit problem.