【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
readers to work hard to find the meaning behind the duke39。s words. When talking about Robert Browning, we have to mention his wife, Elizabeth Barrett Browning. She was a famous poet, too. She wrote many sonnets, a type of 14 line poem, the same as Shakespeare did. Elizabeth and her husband Robert had a great love affair, almost like a movie. Browning was six years younger than his wife. They ran away to Italy to get married.戲劇獨(dú)白寫新詩(shī)——布朗寧羅伯特 布朗寧(1882——1889),家庭富裕,雪萊,濟(jì)慈的詩(shī)歌,從少年時(shí)期就開始寫詩(shī), 他出版的第一首詩(shī)《波琳》(1833),這使得他尋求新的表現(xiàn)手法,采用他人獨(dú)白的形式 寫詩(shī).1835年,布朗寧發(fā)表長(zhǎng)詩(shī)《帕拉塞爾薩斯》,寫中世紀(jì)一個(gè)瑞士醫(yī)師不顧宗教迫害, 史事件取材,以后他又在詩(shī)里寫了被處決的查理一世的寵臣(《斯特拉福德》,1837),18世紀(jì)德國(guó)風(fēng)琴師(《艾卜特 佛格列》)—1846年,他寫了6部詩(shī)劇:《皮帕走過了》,《維克托王和查爾斯王》,《德魯茲人的歸來》,《紋章上的污點(diǎn)》等,收進(jìn)了《鈴 鐺和石榴》,而是側(cè)重挖掘,分析人物的行為動(dòng)機(jī),描寫角色中的行動(dòng),而不是行動(dòng)中的角色.如《皮帕走過了》,寫意大利一個(gè)女織 工在唯一可以不做工的節(jié)日里唱著歌走過街上,她羨慕富人家的舒適,而在富人家里,慘劇卻正要發(fā)生,4個(gè)并不相連的人家聽到她的歌聲產(chǎn)生了不同的反響,皮帕 《戲劇抒情詩(shī)》和《戲劇羅曼斯》中的一些詩(shī)歌,成功地運(yùn)用了戲劇獨(dú)白《我已故的公爵夫 人》里,主人公公爵向來賓介紹亡妻的畫象,在他吞吐斷續(xù)的談話中,讀者了解,使讀者,人物和作者處于適當(dāng)?shù)奈恢?獨(dú)白的語氣隨想象中的聽者的存在而波瀾起伏,讀者從人物富戲劇性的獨(dú)白中推理和想象,探知隱蔽的作者的觀點(diǎn).1855 年發(fā)表的重要詩(shī)集《男人和女人》標(biāo)志著布朗寧戲劇獨(dú)白方式的成熟,5l首詩(shī)題材多樣,他又發(fā)表詩(shī)集《戲劇人物》,讓眾多人物向 讀者披露自己的內(nèi)心,但對(duì)生活充滿信心,也勸告世人樂觀,振作,他在最后的詩(shī)集《自遣集》卷末尾聲寫 道:他從不退轉(zhuǎn)而是把胸向前,/從不懷疑烏云會(huì)消散,/從不胡思亂想,縱然對(duì)的挫敗,錯(cuò)的勝利./仍認(rèn)為我們跌倒以便再起,挫敗便再戰(zhàn),/睡以便醒.敘 事長(zhǎng)詩(shī)《環(huán)與書》(1868—1869)是布朗寧后斯最重要的作品, 伯爵貪圖平民少女蓬皮麗婭家產(chǎn)娶她為妻,蓬皮麗婭的養(yǎng)父母發(fā)現(xiàn)伯爵家道已衰落,蓬皮麗婭在年輕牧師卡蓬薩基幫助 上出逃,力排眾議, 覓得的謀殺案審判記錄老黃書當(dāng)作黃金,摻入想象的合金,鑄成藝術(shù)品指環(huán),這便是書名環(huán)與書 程,從不同立場(chǎng),角度敘述對(duì)案件的看法和發(fā)言人不同的性格,如3個(gè)羅馬市民代表羅馬人不同的態(tài)度,圭迪的獨(dú)白表現(xiàn)了冷酷自私,怙惡不悛的性格.布 朗寧為心理描寫大師,接受了17世紀(jì)玄學(xué)派詩(shī)歌的影響,用形象表達(dá)哲理的論述,喜用獨(dú)特的譬喻,但當(dāng)代評(píng)論視 他為現(xiàn)代詩(shī)歌先驅(qū)之一,T S 艾略特,龐德,弗羅斯特等當(dāng)代詩(shī)人都吸收了他的戲劇獨(dú)白,著名女詩(shī)人伊麗莎白 巴雪特 布朗寧(1806—1861).布朗寧夫婦的愛情故事在文學(xué)史上傳為佳話,布朗寧的愛使得長(zhǎng)期臥病的她站立起來,并一起私奔到意大利. 《葡萄牙人十四行詩(shī)集》(1850)是她贈(zèng)給丈夫的愛情詩(shī),表現(xiàn)愛情戰(zhàn)勝死亡的主題,情感真摯動(dòng)人, 神,代表作《孩子們的哭聲》(1844).羅伯特勃朗寧的戲劇獨(dú)白詩(shī)《我已故的公爵夫人》評(píng)析2005年6月第15卷第2期愉 林 學(xué) 院 學(xué)報(bào)JOURNAL OF YULJN COLLEGE 05Vol. 15 No. 2羅伯特勃朗寧的戲劇獨(dú)白詩(shī)— 《 我 已 故 的公爵夫人》評(píng)析李 海 明(華中師范大學(xué)文學(xué)院,湖北武漢430079)摘要:維多利亞時(shí)期的大詩(shī)人羅伯特勃胡寧對(duì)英國(guó)詩(shī)歌最具獨(dú)創(chuàng)性的貢獻(xiàn)是成功地發(fā)展了“戲劇獨(dú)白”的詩(shī)歌體裁。本文從四個(gè)方面對(duì)其戲劇獨(dú)白詩(shī)的代表作— (我已故的公爵夫人》中戲劇獨(dú)白的特色做出詳盡的分析。關(guān)鍵詞:《我已故的公爵夫人》。戲劇性。戲劇獨(dú)白中圖分類號(hào): 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào)。10083871(2005)02006404“一 個(gè) 一 流的、無雙的現(xiàn)代人”是亨利詹姆士對(duì)維多利亞時(shí)代優(yōu)秀詩(shī)人羅伯特勃朗寧(18121889)成就的評(píng)價(jià)。勃朗寧對(duì)英國(guó)詩(shī)歌最具獨(dú)創(chuàng)性的成就在于成功地發(fā)展了“戲劇”獨(dú)白體裁,使這一詩(shī)歌形式臻于完美。所 謂戲劇獨(dú)白詩(shī)即以假設(shè)人物口吻所寫的第一人稱詩(shī)歌。勃朗寧的詩(shī)歌大多采用“戲劇獨(dú)白”形式。然而,最能代表勃朗寧在“戲劇獨(dú)白”詩(shī)歌形式上成就的是他的典 型戲劇獨(dú)白詩(shī)。這些詩(shī)中存在虛構(gòu)的說話人,一個(gè)或多個(gè)聽者,戲劇場(chǎng)景以及說話人和聽者之間的相互作用、相互影響。勃朗寧最杰出的詩(shī)歌幾乎都?xì)w于此類?!段?已故的公爵夫人》堪稱其中最具代表性的一種。在 《我 已 故的公爵夫人》一詩(shī)中,說話人是意大利文藝復(fù)興時(shí)代的一位公爵,他正預(yù)備再度結(jié)婚。對(duì)象是一位伯爵的千金。為了確定嫁妝的數(shù)目,伯爵派了一位使者來談判。 公爵領(lǐng)著這位使者在他的宮殿內(nèi)參觀藝術(shù)收藏,其中就有他已故公爵夫人的畫像。在整首詩(shī)中,公爵滔滔不決,盡情抒發(fā)。而使者緘默不語,似在凝聽。在勃朗寧的 諸多戲劇獨(dú)白詩(shī)中,這首詩(shī)典型地呈現(xiàn)了戲劇獨(dú)白詩(shī)的特色。因此,本文從此詩(shī)人手,對(duì)勃朗寧戲劇獨(dú)白詩(shī)的特色作出較為詳盡的分析。一 、勃 朗 寧戲劇獨(dú)白詩(shī)的戲劇性“勃 朗 寧 是最早明確揭示戲劇性獨(dú)白的性質(zhì)的人。盡管他從未使用過這個(gè)術(shù)語,但沒有任何一個(gè)詩(shī)人像他那樣對(duì)‘戲劇性’情有獨(dú)鐘。他在四部詩(shī)作的書名中都使用了‘戲劇 性’這個(gè)定語:《戲劇性抒情詩(shī)》、《戲劇性浪漫傳奇和抒情詩(shī)》( Dramatic Romances and Lyrics,18 45)、《戲劇性代言人》(Dramatic Personae,18 64)和《戲劇性田園詩(shī)》(Dramatic Idyls,1879) 勃朗寧的戲劇獨(dú)白詩(shī)具有很強(qiáng)的戲劇性,“表現(xiàn)了客觀抒情詩(shī)的原則和方法”。勃朗寧曾經(jīng)給他的詩(shī)歌下過這樣一個(gè)定