【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
up quality control, after the regulator’s annual review of auditing found deficiencies in onethird of the accounts it scrutinised across the UK’s six largest audit firms.英國(guó)財(cái)務(wù)報(bào)告委員會(huì)正對(duì)會(huì)計(jì)不當(dāng)行為采取越來(lái)越嚴(yán)厲的態(tài)度,今年早些時(shí)候,該委員會(huì)呼吁英國(guó)政府賦予其更多權(quán)力約束公司董事。該委員會(huì)還在今年3月警告審計(jì)機(jī)構(gòu)加強(qiáng)質(zhì)量控制,此前這家監(jiān)管機(jī)構(gòu)的年度審計(jì)評(píng)估發(fā)現(xiàn),在其審查的英國(guó)六大審計(jì)機(jī)構(gòu)審計(jì)的財(cái)務(wù)報(bào)表中,有三分之一存在問(wèn)題。The watchdog recently fined Deloitte £4m for its audits of Aero and imposed more than £3m in fines and costs on PwC for its audits of subprime lender Cattles. Last year, the FRC handed out fines totalling more than £ to two of the Big Four.英國(guó)財(cái)務(wù)報(bào)告委員會(huì)最近因Aero報(bào)表審計(jì)對(duì)德勤(Deloitte)處以400