【文章內(nèi)容簡介】
ed the black people. [B]Simmons wanted to diversify her university. [C]Simmons made a great effort to solve the racial problems. [D]Simmons never neglect the racial problems. 4. What does the author mean by “the job of college president is less and less removed from that of the Avon lady”(Line 4, Paragraph 1)? [A]College president can get their position with the help of Avon lady. [B]The jobs of college president and Avon lady are quite similar. [C]College presidents got inspiration from the job of the Avon lady. [D]The jobs of college presidents and the Avon lady should be separated. 5. Which of the following is true according to the text? [A]Simmons had successfully solved the racial problems. [B]Simmons owed her success to her high school teachers. [C]Simmons didn39。t like “l(fā)ikes” and “ums” in campus idioms. [D]Simmons asked her professor to be more ambitious and aggressive. 答案:ADCBD 篇章剖析 本文可以說是一篇記敘文,主要記述大學(xué)校長魯思西蒙斯作為校園改革派的一些逸事。文章第一段就以前的大學(xué)校長和當(dāng)今的大學(xué)校長的不同之處進(jìn)行了對比。第二段記述了魯思西蒙斯作為布朗大學(xué)的新任校長和第一個(gè)一流學(xué)校的黑人校長的一些做法。第三段描述了她的貧困家境以及求學(xué)的艱辛。第四段記述了她在以往任職的學(xué)校里的一些舉措。第五段記述了她在布朗大學(xué)所要解決的首要問題。詞匯注釋 crusader , 改革者 pass , 指南針, [pl.] 圓規(guī) bigleague , 最高的 removed (adj.) from 有區(qū)別。遙遠(yuǎn)。不同。遙遠(yuǎn)。關(guān)系遠(yuǎn) alumni n. (口)校友(可指男女) IvyLeague n. (美國東北部哈佛、哥倫比亞等八個(gè)名牌大學(xué)的)常春藤聯(lián)合會(huì)。 屬于該組織的名牌大學(xué)或其師生。 名牌大學(xué)派頭 throwback n.【生】返祖現(xiàn)象。 [喻]大倒退。逆轉(zhuǎn)。(電影中的)前景重現(xiàn)。 (小說的)倒敘 of old 古時(shí)的, 從前的, 很久以前的 marshal v. 匯集 purge v. (使)凈化, 清除 ubiquitous , (同時(shí))普遍存在的 sharecropper n.(尤指美國西南部的)小佃農(nóng) shack sibling , 姐妹, 同胞, 同屬 ZIP code郵區(qū)代碼,郵政編碼(一種劃分美國郵政區(qū)域的五位數(shù)號碼) recruit ,使入學(xué)使加入或設(shè)法使加入 standoff , 冷淡 provost , 監(jiān)獄看守, 教務(wù)長 boil over v. 因沸溢出, 發(fā)怒 heal v. 治愈, 醫(yī)治, 結(jié)束 rupture , 決裂, 敵對, 割裂 incendiary adj. 縱火的, 煽動(dòng)的 polemicist n. 善辯論者 難句突破 1. Her first task at Brown will be to heal one such