【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
Many people would like to take holidays abroad. 許多人愿意到國(guó)外度假。 He came to miss his homeland when he settled down abroad. 當(dāng)他在國(guó)外安定下來(lái)時(shí),他開始想念祖國(guó)了。The news spread abroad. 消息傳得很廣。A rumour is abroad. 謠言在傳開。經(jīng)典用法:from abroad 從國(guó)外, 從海外 The conference delegates included representatives from abroad.大會(huì)代表中有來(lái)自海外的代表。【辨】 abroad, foreign, overseas1) abroad adv. 在國(guó)外,到國(guó)外:My brother has never been abroad before. 我弟弟以前從未過(guò)國(guó)。2) foreign adj. 外國(guó)的,國(guó)外的: I am on business in a foreign city. 我在國(guó)外的一個(gè)城市出差的。3) overseas adv./ adj. 在海外; 外國(guó)的:One of my classmates lives overseas. 我的一個(gè)同學(xué)住在國(guó)外。7. a (great) number of: “許多”,修飾可數(shù)名詞的復(fù)數(shù) a great amount of:“許多”修飾不可數(shù)名詞 During the past 20 years, a great number of power stations have been set up. 在過(guò)去的二十年間, 興建了許多電站。 A number of people plained about the poor lighting in the museum. 那群人的人數(shù)并不多。許多人抱怨博物館照明不好。 a great amount of intelligence 非常聰明 A large amount of money is spent on advertisements every year.每年都要花費(fèi)大量金錢在廣告上。比較:a number of / the number of A number of the workers are unskilled. 許多工人技術(shù)不熟練。 The number of skilled workers is small. 熟練工人數(shù)較少。 The amount of unemployed capital is very large. 未被利用的資金數(shù)量很大。8. My brother has never been there before, so he is finding this trip very exciting.find: (1) 找到 If you find any mistake, please correct it. 如發(fā)現(xiàn)有錯(cuò), 請(qǐng)你改正。 I think I39。m lost。 I can39。t find the bridge. 我想我是迷路了,我找不到那座橋了。The aim is to find meaning and enjoyment in work. 其目的是從工作中發(fā)現(xiàn)意義, 找到樂(lè)趣。(2) 發(fā)現(xiàn),發(fā)覺(jué) find it difficult to explain 覺(jué)得難以說(shuō)明I find Russian grammar very difficult. 我發(fā)現(xiàn)俄語(yǔ)語(yǔ)法很難學(xué)。I found him at home. 我發(fā)現(xiàn)他在家。常用詞組:find out 發(fā)現(xiàn);揭露I39。ve found you out at last. 我終于把你揭露了。Please find out when the ship sails for New York. 請(qǐng)打聽(tīng)一下那艘船什么時(shí)候開往紐約。Please find out what time the delegation will e. 請(qǐng)查一查代表團(tuán)什么時(shí)候來(lái)。本文語(yǔ)法:同位語(yǔ)一句話總結(jié):指同一事物的句子成分放在同等位置時(shí),一個(gè)句子成分可被用來(lái)說(shuō)明或解釋另一個(gè)句子成分,后者稱之為前者的同位語(yǔ)。同位語(yǔ)