【文章內(nèi)容簡介】
barber shop 理發(fā)部 beauty salon 美容院/發(fā)廊 spa 溫泉水療室 sauna 三溫暖 bell desk 行李服務(wù)臺banquet room/ball room 宴會廳 concierge 門房服務(wù)l General terms 其它特定說法Safetydeposit box 保險(xiǎn)盒 curency exchange 外幣兌換valuables 貴重物品 Valet parking 代客泊車 tax 稅 Laundry service 洗衣服務(wù) credit card 信用卡 Traveler39。s check 旅行支票l Exercise 練習(xí)1. Room types 房間類型請為下列各類房間找到最適合的房間內(nèi)部陳述(a.) A room with one large bed for bed for two people .(b.) A room used for meetings (c.) A room for one person (d.) A large room used for meeting or social events.(e.) A luxury guest room with a living room and abedroom(f.) A room for two people with two single beds.制度名稱 Policy :飯店專業(yè)術(shù)語及日常用語培訓(xùn)1. single room制度及操作程序Policies amp。 Procedures部門Department :房務(wù)部提交人Prepared by :前廳經(jīng)理制度編號Policy No. :F/O Pamp。P生效日期Effective Date :批準(zhǔn)Approved by :總經(jīng)理日期Date :分送Distribution :各部門 制度名稱 Policy :飯店專業(yè)術(shù)語及日常用語培訓(xùn)2. twin room double room suite conference room banquet roomANSWER KEY: 2. Hotel Workers 飯店工作人員請選擇正確的工作人員填寫入空格內(nèi)operator room maid manager room servicecashier bell captain valet1. You can park the car or have the do it.2. The will clean your room befo0re 2 .3. Theasked me if I wanted my bags sent up to my room.4. If you have a problem that no one can help you with, you see the hotel.5. If you have a problem making a long distance call, the will be happy to assist you .6. If you don39。t feel like going out eat, just call.7. If the bank is closed , the hotel may be able to help you exchange money.制度及操作程序Policies amp。 Procedures部門Department :房務(wù)部提交人Prepared by :前廳經(jīng)理制度編號Policy No. :F/O Pamp。P生效日期Effective Date :批準(zhǔn)Approved by :總經(jīng)理日期Date :分送Distribution :各部門 制度名稱 Policy :飯店專業(yè)術(shù)語及日常用語培訓(xùn)ANSWER KEY:1. You can park the car yourself or have the valet do it.您可以自行停車或叫服務(wù)生幫您停。2. The room maid will clean your room before 2 .房間清理員會在兩點(diǎn)之前清理您的房間。3. The bell captain asked me if I wanted my bags sent up to my room .領(lǐng)班問我是否我想要讓人把我的行李送上來。4. If you have a problem that no one can help you with , you see the hotel manager.如果有沒人可幫您解決的問題,您可以找飯店經(jīng)理。5. If you have a problem making a long distance phone call, the operator will be happy to assist you.如果您打長途電話遇到問題,總機(jī)人員會樂意幫助您。6. If you don39。t feel like going out to eat, just call room Service如果您不想外出吃飯,就打電話找客房服務(wù)。7. If the bank is closed , the hotel cashier may be able to help you exchange money.如果銀行關(guān)門了,飯店的出納員可能可以幫你換錢。制度及操作程序Policies amp。 Procedures部門Department :房務(wù)部提交人Prepared by :前廳經(jīng)理制度編號Policy No. :F/O Pamp。P生效日期Effective Date :批準(zhǔn)Approved by :總經(jīng)理日期Date :分送Distribution :各部門 制度名稱 Policy :飯店專業(yè)術(shù)語及日常用語培訓(xùn)第二章:訂房現(xiàn)代社會,越來越重視預(yù)約的制度,酒店訂房業(yè)務(wù)中需要特別注意的是,有些客源是通過業(yè)務(wù)部門而與某些國內(nèi)外旅游業(yè)直接往來,有些是通過專營訂房業(yè)務(wù)的代理中心而來之外,還有些是老客戶,以及經(jīng)廣告或他人推薦而來的。因而處理的手續(xù),所打的折扣,聯(lián)絡(luò)人等,都不盡相同。本章所探討或例舉的是以直接客戶來電訂房為主。 2——1 基本用語Reservation made over the phone When the room is not available 電話訂房 房間不足 When the hotel is fully booked Handing cancellations 訂房已滿 取消訂房 制度及操作程序Policies amp。 Procedures部門Department :房務(wù)部提交人Prepared by :前廳經(jīng)理制度編號Policy No. :F/O Pamp。P生效日期Effective Date :批準(zhǔn)Approved by :總經(jīng)理日期Date :分送Distribution :各部門 制度名稱 Policy :飯店專業(yè)術(shù)語及日常用語培訓(xùn)2——2 Reservation made over the phone 電話訂房 在確認(rèn)訂房之前,一定要提到、并確認(rèn)彼此都了解接受的幾項(xiàng):入住/退房日期、住宿天數(shù)(幾晚)、住房費(fèi)用(每晚)、房間類型、客人的姓名、電話、特別的要求等。會話:R=Receptionist G=GuestR: Good afternoon. Reservations. May I help you?G: Yes, I’d like to book a room for August 10th.R: Ok. Think we have something you like a single or a double room?G: A double room, please.R: OK,Our doubles are NT$4,430 per night. How many nights will you be stayingG: Three nights. R: Could you give me your name and phone number,please?G: Yes, my name is jerry Macmillan and my phone number is 5551212.R: Could you spell your last name for me, please?G: Sure ,it’s Macmillan. MACMIdouble LAN.R: Thank you very much, Mr. Macmillan. When on the tenth should we expect you?G:Around noon.R: OK. Let me confirm your reservation. That’s double room at NT$4,430 per night for three nights, August 10th, 11th, and 12th,.Is that correct?G: Yes,that is right.R: If you need to contact us for any further inquiries,please call the same look forward to meeting you.制度及操作程序Policies amp。 Procedures部門Department :房務(wù)部提交人Prepared by :前廳經(jīng)理制度編號Policy No. :F/O Pamp。P生效日期Effective Date :批準(zhǔn)Approved by :總經(jīng)理日期Date :分送Distribution :各部門 制度名稱 Policy :飯店專業(yè)術(shù)語及日常用語培訓(xùn)重要單詞/詞組提示book 訂房 around noon 中午左右confirm 確認(rèn) contact 聯(lián)系 further inquiries 進(jìn)一步洽談 look forward to 期盼翻譯:R=接待人員 G=客人訂房中心:訂房中心,午安,能為您服務(wù)嗎?客人:是的,我想要一個(gè)房間,時(shí)間是八月十號。訂房中心:好的,我想我們還有一些空房。您要訂的是單人房還是雙人房?客人:麻煩你,雙人房。訂房中心:我們雙人房每晚的價(jià)格是新臺幣4430元,您預(yù)計(jì)要住幾個(gè)晚上?客人:3個(gè)晚上。訂房中心:可以請您給我您的名字和電話號碼嗎?客人:好的。,我的電話號碼是5551212訂房中心:您可以拼一下您的姓嗎?客人:可以。是M ,A,C,M,I兩個(gè)L,A,N。訂房中心:非常感謝您,麥克米蘭先生。你在10號大概什么時(shí)候會抵達(dá)?客人:中午左右訂房中心:好的,讓我再一次確認(rèn)您的訂房:雙人房,每晚房價(jià)為新臺幣4430元, 停留3個(gè)晚上,八月十號,十一號,十二號,正確