freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

劉潤清給英語專業(yè)學生的建議(編輯修改稿)

2025-05-03 12:19 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 大,’這是不對的,因為天不止一個井大。”英譯文為:“In approaching a problem a Marxist should see the whole as well as the parts. A frog in a well says, ‘The sky is no bigger than the mouth of the well.’ That is untrue, for the sky is not just the size of the mouth of the well.”注意,這里的“no bigger than”用得好,“the mouth”加得準確,將“坐”字漏掉,處理得好,“the size”又巧妙地避免了重復。 回憶起來,在北外學習期間,我遇到了好老師、好教材和合適的教法。那時,雖然我們沒有“快譯通”、“文曲星”等“現(xiàn)代武器”,也沒有現(xiàn)在這么多英文書籍,甚至連像樣的課本都沒有,都是些油印的教材,但我們學的是地道的英語,有大量的聽、說、讀、寫、譯的練習。老師講的英文非常漂亮,作業(yè)改得細致到家,也沒有這樣、那樣的考試。真慶幸,那時“托?!笔降目荚囘€沒有問世,我們沒有靠打鉤鉤學英文,沒有在選擇題上浪費任何時間。 盡管我們當時的學制是五年,畢業(yè)時也覺得學了不少英文,但一開始教書卻發(fā)現(xiàn),大學期間只是打了個基礎。教過幾年書之后,才懂得什么叫教學相長。越教越感到自己的不足,與其說是在教學生,不如說是在教自己。首先,在備課時,我通過大量查詞典,搞清了許多詞的詞義和用法。備課時,我比學生查的詞多得多,有些詞是先查英英詞典,再查英漢詞典;有些是先查漢英詞典,再查英英詞典。查詞典的過程中,我還常常被其中有意思的信息所吸引,有時在一個詞上花上半個小時,甚至一個小時,記下很多與備課無關的短語或搭配,而且還感覺樂在其中。接著,我就借助詞典,參考教案,轉(zhuǎn)述(paraphrase)課文上的難句。一節(jié)課準備下來,自己要編寫幾十句漂亮的句子,再背下來,以便在課堂上使用。這種備課方式一直持續(xù)了很多年,我的口、筆語能力大大提高,英文也越來越講究了。剛教書時,由于我是教研室里最年輕的,因此教研室里的“小差使”一般由我來承擔,結(jié)果又使我受到很好的鍛煉。例如,二年級教學組決定每周給學生廣播兩次英語新聞,我就接受了這個任務。為了這15分鐘的廣播,我要找5―6條新聞,寫出7―8頁的英文,請劉承沛老師修改,最后才能播出。劉承沛老師拿過筆來唰唰就改。不一會兒,我寫的東西就變得面目全非。他下筆之快,用詞之準,文體之瀟灑,實在讓我佩服。他的批改是對我這份“兼職”的最好回報。再比如,三年級的翻譯練習答案沒有人做,又是讓我做。做完后,由鐘述孔或薄冰老師修改,然后再打出來發(fā)給每位老師。同上個例子中的情形一樣,每次我寫的東西都被改得滿篇是紅,有時真叫我無地自容,但是我從中學到的東西和悟出的道理卻讓我受益終生。還有,教書在很大程度上增加了我的知識儲備。我什么課都教過,精讀、泛讀、口語、聽力、寫作、翻譯、報刊閱讀。每一種課都需要了解一定的知識背景,才能講得深,學生才不至于浮在表面。為此,我經(jīng)常幫助學生了解一篇文章的深層意義、社會意義、文體意義,在這個基礎上去欣賞文字的美與力量。這似乎是北外的教學傳統(tǒng)。老師教我的方法(或使我受益最多的方法)又被我用來教我的學生。在我的課堂上,不僅有語言信息,更充滿了百科信息和智慧火花。課上得引人入勝,師生雙方在課堂教學中的生命質(zhì)量(教育家葉瀾先生語)都得到提升。為了達到這樣的效果,我經(jīng)常查英文百科全書、英國文學指南、美國文學指南、歷史和文化書籍等。有一次,為了講幾篇有關中東的報刊文章,我把中東戰(zhàn)爭史查了個遍。學生聽得異常興奮,無意中就吸收了很多信息和語言知識。為了把歷史講解得更生動、精彩,我隨后還閱讀了《邱吉爾戰(zhàn)爭回憶錄》、《艾登回憶錄》、《第三帝國的興亡》等書,這批書從另一方面開闊了我的視野。這些書都是關于當代的重要歷史事件,史料翔實,風格大氣,語言堪稱精品。特別是邱吉爾的書,氣勢宏偉,場面壯觀,思想深刻,充滿智慧。他的語言使我對語言的力量與神奇感到驚訝。這樣教過幾年書之后我才認識到,教外語決不單純是外語知識的傳授,而是要與文化知識、社會背景等緊密結(jié)合。因為語言是載體,文化知識是內(nèi)涵,沒有內(nèi)涵的語言教學必定是蒼白的、枯燥的、不受歡迎的。 年近不惑,我又有幸讀了北外的碩士研究生,這是文革之后的第一批研究生,我們當時師從許國璋、王佐良等先生,學的是英語語言文學。撇開英國文學、美國文學和普通語言學的專業(yè)知識不說,僅就英語學習而言,那幾年是我人生的一個重要轉(zhuǎn)折點,等到研究生畢業(yè),我才算比較成熟了。許老他們每周給我們上一節(jié)課,我們盼一星期才能見他們50分鐘??墒沁@50分鐘卻是莫大的享受。他們那種博古通今的氣派,讓學生們心生敬畏。當時,同學中流傳的一句話是:“Theirknowledgemakesyousufferfromthepainofinferiority”。我們都記得許老有一次給我們批作業(yè),有幾個人得的是從上到下的大紅叉,被說成一頁紙全是狗屁不通。我們讀書常常不記作者,許老對此大為惱火。有一次,我好不容易記著剛讀過的《語法》這本書是Palmer寫的,不曾想許老卻問:“哪一個Palmer?有兩個Palmer!”我只能對自己的無知搖頭嘆息。我與王公談起莎士比亞的劇本,他問:“哪個社出版的?”我得意地回答:“劍橋大學出版社?!彼又鴨枺骸澳哪甑陌姹荆俊蔽矣直粏栕×?。最后,他告訴我,“讀莎士比亞,版本很重要?!痹谟羞^多次這樣的羞愧難當?shù)慕?jīng)歷后,我才慢慢懂得書的作者、出版年月、出版社、版本的重要性。許老能夠背誦莎士比亞劇中的一些對話,王佐良先生可以一首接一首地背誦英語詩。當我們對此表示驚奇時,許老說:“這算什么?我們在英國上學時,老師們沒有一個是念稿子的。引到什么劇本,第幾場、第幾幕都是背出來的。”他還告訴我們,錢鐘書等幾位著名學者聚會時,幾個人圍著桌子坐下,一個人喊道:“好了,現(xiàn)在開始背TheMerchantofVenice中的t
點擊復制文檔內(nèi)容
外語相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1