【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
nesty.(, 正直) 我使他相信我的誠(chéng)實(shí)。2 beconvinced that… I am convinced that she is honest girl.(, 正直的) somehow , 不知什么原因= bysomemeans, insomeway, forsomereasonunknown I’ll get the book back somehow. 無(wú)論如何我要把這本書(shū)取回來(lái)。 I got lost somehow 不知怎么搞地, 我迷失了。Somewhat , 有點(diǎn), 有些 (= alittle) The price is somewhat higher than I expect.(high )disturb disturbing / disturbed surprising / surprised exciting / excited wild , 野生的investigate , 研究description , 描述extraordinarily ,非常地,格外similar , 類似的attack difficult , 艱難的 difficulty , 難點(diǎn)rabbit , 野兔paw , 手爪fur , 毛, 軟毛bush fully , 完全地collector , 征收者Text 課文atlarge 逃遁的, 沒(méi)有被控制的 The thief is still at largeat large 詳細(xì)地(= indetail), 詳情 I need talk to you at largeat large 總體來(lái)講(= asawhole) The students at large are hungry for English. (hungry , 渴望的)Wheremustthepumahaveefrom?Pumasarelarge,catlikeanimalswhicharefoundinAmerica.在英文的表達(dá)方式中,首先呈現(xiàn)給讀者的是結(jié)果(和中文不同)英文擅長(zhǎng)用長(zhǎng)句,中文擅長(zhǎng)用短句。 PandasarelargecatlikeanimalswhicharefoundinAsia. (panda )catlike 貓一樣的, 偷偷摸摸的 / doglike 狗一樣的 / lifelike 栩栩如生的WhenreportscameintoLondonZoothatawildpumahadbeenspottedfortyfivemilessouthofLondon,theywerenottakenseriously.一般來(lái)講定語(yǔ)從句和同位語(yǔ)從句緊隨在被修飾名詞的后面,但為了保持句子平衡,也可以把謂語(yǔ)動(dòng)詞放到從句之前1 定語(yǔ)從句只是對(duì)于被修飾詞的補(bǔ)充說(shuō)明、修飾 定語(yǔ)從句的引導(dǎo)詞: 指人:主語(yǔ)who;賓語(yǔ)who, whom;定語(yǔ)whose 指物:that(也可以指人)/ which 時(shí)間狀語(yǔ):when / 地點(diǎn)狀語(yǔ):where / 原因狀語(yǔ):why2 同位語(yǔ)從句則是講述被修飾名詞的內(nèi)容 同位語(yǔ)從句的引導(dǎo)詞: 名詞(做主語(yǔ)、賓語(yǔ)等):關(guān)系詞用that而不是which 時(shí)間:when;地點(diǎn):where 定語(yǔ)從句中沒(méi)有what這個(gè)關(guān)系詞,但what可以引導(dǎo)同位語(yǔ)從句 Anideacametoherthatshemightdotheexperimentinanotherway. Ihavenoideawhathashappenedtohim。theywerenottakenseriously(they指代reports)takesth seriously = dealwithsth seriously 認(rèn)真地對(duì)待某事 I always take your suggestions seriously.takesth lightly 草率地對(duì)待某事 (lightly ) Don’t take the hot potato lightly (hot potato )However,astheevidencebegantoaccumulate,expertsfromtheZoofeltobligedtoinvestigate, forthedescriptionsgivenbypeoplewhoclaimedtohaveseenthepumawereextraordinarilysimilar.However (起轉(zhuǎn)折作用) As 連詞:隨著, 當(dāng)...之時(shí)過(guò)去分詞做定語(yǔ): the descriptions given by people the story told by the sailor (, 水手, 船員) a book written by Luxunclaimtohavedonesth 聲稱曾經(jīng)做過(guò)某事 He claimed to have been the manager o