【文章內(nèi)容簡介】
、“信”: an oral/ written message 口信/便條 Hers is a message for you from your sister. 這是你姐姐/妹妹給你留的便條?! ohn has gone to his office. Would you like to leave him a message? 約翰去辦公室了。你愿意給他留個口信嗎? 與message相關(guān)的另一個詞是 messenger,意為“送信人”、“信使”等?! ?to now, Mr. Scott has sent a great many requests for spare parts and other urgent messages from one garage to the other. 到目前為止,斯科特先生從一個汽車修理部向另一個發(fā)送了大量索取備件的信件和其他緊急函件。 (1)這句話看起來很長,但卻是個簡單句。sent有兩個賓語,一是requests,二是messages。from one garage to the other是整個句子的狀語?! ?2)up to now相當于until/till now,意思是“迄今”、“到目前為止”,一般與現(xiàn)在完成時連用: Up to now, he has not been very hardworking. 到目前為止,他一直不是很用功?! p to now, he has collected a good number of stamps. 到目前為止,他已收集了許多郵票。 (3)request作名詞“要求”、“請求”講時,往往需要補充說明其內(nèi)容,如課文中 requests for spare parts(索取備件的信件)。 She sent a request for help to Gary. 她向加里請求幫助?! e granted my request for more time. 他同意了我延長時間的請求?! ?4)a great many在這句話中為形容詞短語。many單獨使用時前面不加a,但加了great/ good等形容詞后,前面要加 a,動