【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
、“信”: an oral/ written message 口信/便條 Hers is a message for you from your sister. 這是你姐姐/妹妹給你留的便條?! ohn has gone to his office. Would you like to leave him a message? 約翰去辦公室了。你愿意給他留個(gè)口信嗎? 與message相關(guān)的另一個(gè)詞是 messenger,意為“送信人”、“信使”等。 to now, Mr. Scott has sent a great many requests for spare parts and other urgent messages from one garage to the other. 到目前為止,斯科特先生從一個(gè)汽車(chē)修理部向另一個(gè)發(fā)送了大量索取備件的信件和其他緊急函件。 (1)這句話看起來(lái)很長(zhǎng),但卻是個(gè)簡(jiǎn)單句。sent有兩個(gè)賓語(yǔ),一是requests,二是messages。from one garage to the other是整個(gè)句子的狀語(yǔ)?! ?2)up to now相當(dāng)于until/till now,意思是“迄今”、“到目前為止”,一般與現(xiàn)在完成時(shí)連用: Up to now, he has not been very hardworking. 到目前為止,他一直不是很用功?! p to now, he has collected a good number of stamps. 到目前為止,他已收集了許多郵票?! ?3)request作名詞“要求”、“請(qǐng)求”講時(shí),往往需要補(bǔ)充說(shuō)明其內(nèi)容,如課文中 requests for spare parts(索取備件的信件)?! he sent a request for help to Gary. 她向加里請(qǐng)求幫助?! e granted my request for more time. 他同意了我延長(zhǎng)時(shí)間的請(qǐng)求。 (4)a great many在這句話中為形容詞短語(yǔ)。many單獨(dú)使用時(shí)前面不加a,但加了great/ good等形容詞后,前面要加 a,動(dòng)