【文章內(nèi)容簡介】
出發(fā)了。 (1)dress up as表示“裝扮成……(的樣子)”,這里的 dressed 有表示狀態(tài)的含義?! ?2)在英國英語中,圣誕老人通常用 Father Christmas表示。Father大寫可表示對老人的一種尊稱:Father Baker(貝克大爺/老爹)。 (3)acpany (vt.)的主要含義是“陪伴”、“陪同”: Jane acpanied her mother to the theatre last night. 昨天晚上,簡陪她母親去看戲了?! hen I saw her yesterday, she was acpanied by her boyfriend. 昨天我見到她時,她正由她的男朋友陪著?! ?4)guard of honour指“儀仗隊”, guard可表示“(一隊)警衛(wèi)隊”、“(一隊)衛(wèi)兵/哨兵”等。of six pretty girls中的 of表示“由……組成的”: A group of six Chinese boys took part in the petition. 一個由6名中國男孩組成的小組參加了這次競賽?! ?5)down在這里是介詞,表示“沿”、“順”、“循”的意思: Just walk down the street and you’ll see the post office. 一直沿著這條街走,你就會看到郵局?! ?6)baby可作形容詞,表示“幼小的”、“小的”、“小型的”等含義:She likes to watch baby dogs. 她喜歡觀看小狗?! he has a baby car. 她有一輛微型汽車?! ?.…Jumbo was holding up the traffic. ……江伯阻礙了交通?! old up 為固定短語,其含義之一為“阻止”、“使停頓”、“延誤”、“阻