【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
敬請(qǐng)將貴公司的進(jìn)口商品目錄寄來(lái)為荷。 Will you please let us have a list of items that are imported by you. 如能得到貴方特殊的詢價(jià), 則甚為感謝?! e shall be glad to have your specific inquiry. 敬請(qǐng)惠寄報(bào)價(jià)單和樣品可否? 請(qǐng)酌?! ould you care to send us some samples with the quotations. 由于這一次訂購(gòu)是合同的組成部分, 請(qǐng)?zhí)峁┳詈玫臈l件。 Please put us on your best terms, as this order forms part of a contract. 請(qǐng)告知以現(xiàn)金支付的優(yōu)惠條款和折扣比例?! lease state your best terms and discount for cash. 由于打折扣, 請(qǐng)告知最好的裝貨(船)條件。 Please put us on your very best shipping terms as regards discount. 請(qǐng)告知該商品的價(jià)格和質(zhì)量?! lease let us have information as to the price and quality of the goods. best refined sugar. 請(qǐng)報(bào)德克薩斯州產(chǎn)中等棉花50包、11月份交貨的最低價(jià)格是多少? At what lowest price can you quote for 50 bales middling Texas cotton for November? 請(qǐng)報(bào)10英擔(dān)、一級(jí)軟木(瓶)塞的最低價(jià)格?! lease quote us the lowest price for ten cwt. best Cork. 請(qǐng)對(duì)上述產(chǎn)品報(bào)運(yùn)至我方工廠交貨的最低價(jià)格?! e shall be obliged by a quotation of your lowest price for the said goods free delivered at our works. 請(qǐng)貴方惠寄商品目錄并報(bào)價(jià)、謝謝?! shall be glad if you will send me your catalogue together with quotations. 請(qǐng)對(duì)該商品報(bào)最低價(jià)?! lease quote us your lowest prices for the goods. 貴公司7月1日來(lái)函就該商品優(yōu)惠條件的詢盤(pán)敬悉?! e have received your letter of July 1, enquiring about the best terms of the goods. 如收到貴司對(duì)機(jī)械產(chǎn)品的詢價(jià), 我們將甚表謝意?! e shall be pleased to receive your