freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

城市規(guī)劃法word版(編輯修改稿)

2025-02-15 03:13 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 r site engineering. Article 21 Plans for cities shall be examined and approved at different levels. The prehensive plan for a municipality directly under the Central Government shall be submitted by the people39。s government of the municipality to the State Council for examination and approval. The prehensive plan for a city which is the seat of the people39。s government of a province or of an autonomous region, or for a city which has a population of 1,000,000 or more, or for a city otherwise designated by the State Council shall first be examined and approved by the people39。s government of the province or the autonomous region and then submitted to the State Council for examination and approval. The prehensive plan for a city with a municipal government or for a town serving as the seat of a county government other than those defined in Paragraphs 2 and 3 of this Article shall be submitted to the people39。s government of the province, the autonomous region or the municipality directly under the Central Government for examination and approval. The prehensive plan for a town which is the seat of the people39。s government of a county administered by a municipality shall be submitted to the relevant municipal people39。s government for examination and approval. The prehensive plan for a town with an administrative status other than that defined in the preceding paragraph shall be submitted to the people39。s government of the relevant county for examination and approval. The people39。s government of a city or of a county must submit the prehensive plan for a city to the people39。s congress at the corresponding level or its standing mittee for examination and approval before submitting it to the people39。s government at a higher level for examination and approval. The plan for a district of a city shall be examined and approved by the people39。s government of the city. The detailed plan for a city shall be examined and approved by the people39。s government of the city. The detailed plan for a city which has a district plan shall be submitted to the petent department of city planning administration of the people39。s government of the city for examination and approval, with the exception of important detailed plans which shall be submitted to the people39。s government of the city for examination and approval. Article 22 The people39。s government of a city may make partial readjustments in the prehensive plan for the city according to needs arising from the city39。s economic and social development, and the prehensive plan thus readjusted shall be submitted to the standing mittee of the people39。s congress at the corresponding level and to the authority which originally approved the plan for the record. Major readjustments which involve the designated function of the city, its size, the orientation of its development or its overall layout shall be examined and approved by the people39。s congress at the corresponding level or its standing mittee before they are submitted to the authority which originally approved the plan for examination and approval. Chapter III Development of New Urban Areas and Redevelopment of Existing Urban AreasArticle 23 In the development of new urban areas and the redevelopment of existing urban areas, the principles of unified planning, a rational layout, consideration of local conditions, prehensive development and the coordinated construction of support facilities must be adhered to. The selection and determination of sites for construction projects may not hinder the development of a city, endanger its safety, cause pollution or a deterioration of its environment or affect the coordination of its various functions. Article 24 The marshalling yards for newly built railways, trunk lines for freight trains, transit highways, airports and important military establishments shall be built away from the urban districts. In the construction of harbours, consideration shall be given to the rational allocation and utilization of a city39。s water front, and the availability of a section of the water front for activities other than production shall be guaranteed. Article 25 The development of new urban areas shall be carried out in localities where there are conditions for construction like ample water and energy resources, transportation fa
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
法律信息相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1