【文章內(nèi)容簡介】
ominantly in forests from India through Southeast Asia to Indonesia and the Philippines. Despite the word cobra in its name, this snake is not a member of Naja (true cobras) but belongs to its own genus. The king cobra is usually regarded as a very dangerous snake.[2][3][4] 眼鏡王蛇(眼鏡王蛇)是世界上最長的毒蛇,與長度可達(dá) ( 尺)。這一物種,主要是在從印度通過南洋到印度尼西亞和菲律賓的森林中發(fā)現(xiàn)的,它主要捕食其他蛇類。盡管名字中有 “ 眼鏡 ” ,但它不是一個(gè)眼鏡蛇的成員,它屬于它自己的屬。眼鏡王蛇通常被視為一個(gè)非常危險(xiǎn)的蛇。 其實(shí)我不是近視眼 ? 雖然這種眼鏡蛇咬人時(shí)也帶有毒性,不過實(shí)際上并沒很大痛苦和威脅性,真正致人死命的是它噴出的毒液,如果直接噴到人眼里會(huì)更加可怕。這是眼鏡蛇防御機(jī)制的完美手段 將毒液噴入攻擊者的眼中,使其致盲并產(chǎn)生燒灼痛感。與其它許多類似 動(dòng)物 一樣,眼鏡蛇的這一機(jī)能是用來趕走攻擊者,而不是主動(dòng)進(jìn)攻的手段。 ? 范 瓦拉赫就是其中不幸的受害者之一,當(dāng)時(shí)他在菲律賓遭到了眼鏡蛇的毒液攻擊。他回憶稱, “ 當(dāng)時(shí)極為疼痛,我只有每隔 15分鐘將牛奶倒入眼中沖洗以減輕痛苦,其后的 4至 6小時(shí)都不能視物。 ” ? 眼鏡蛇噴出的毒液中含有神經(jīng)毒素、破壞組織的化學(xué)物和其它使人產(chǎn)生強(qiáng)烈痛感的危險(xiǎn)元素。如果受傷嚴(yán)重,可致永久性失明。一旦與毒液眼鏡蛇不期而遇 雖然由它非常稀少碰到它的機(jī)率也很少 確保距離它 10英尺以上的距離,因?yàn)樗亩疽簢娚渚嚯x大約在 4至 8英尺之間。 離我遠(yuǎn)點(diǎn) 最好離我遠(yuǎn)點(diǎn) 蜘蛛 鷹胡蜂 ? A tarantula hawk is a spider wasp which hunts tarantulas as food for its larvae. Tarantula hawks belong to any of the many species in the genera Pepsis and Hemipepsis in the family Pompilidae (spider wasps). ? The more familiar species are up to five centimetres (two inches) long with a blueblack body and bright rustcolored wings (other species have black wings with blue highlights), making them among the largest of wasps. The coloring on their wings warns potential predators that they are dangerous (aposematism). Their long legs have hooked claws for grappling with their victims. The stinger of a female tarantula hawk can be up to 7 mm (1/3 inch) long, and the sting is considered among the most painful insect stings in the world. 蜘蛛鷹胡蜂以蜘蛛的幼蟲作為食物。不屬于任何的許多物種,屬蛛蜂屬,家庭蛛蜂科。五厘米( 2英寸)長,有藍(lán)黑色的身體和光明的銹色的翅膀,使它們成為大黃蜂中最大的。翅膀上的彩色警告潛在的掠食者,他們是危險(xiǎn)的(警戒作用)。它們的腳長有鋒利的爪子為應(yīng)付他們的受害者。雌狼蛛鷹有可達(dá) 7毫米( 1/ 3英寸)長的刺,被它刺到被認(rèn)為是世界上最痛苦的昆蟲叮咬。 ? 這種獨(dú)居的五彩胡蜂會(huì)利用觸角上的毒素麻醉比自己還大的狼蛛,讓自己的孩子來當(dāng)食物享用。不過它攻擊性并不強(qiáng),也極少叮咬人類。萊斯里 鮑伊爾稱,“你甚至要強(qiáng)迫它們才會(huì)叮咬你,不過叮起來的疼痛可是非同一般?!睋?jù)叮咬研究專家施密特的說法稱,被它叮咬的疼痛度僅次于子彈蟻,“它叮咬人時(shí)就象被睛天霹靂擊中一樣,人會(huì)不禁尖叫甚至因極度痛苦而扭動(dòng)或翻滾,就象體內(nèi)每一絲肌肉都被擊中,這種感覺絕對(duì)是獨(dú)一無二的。” ? 與其它上榜前十名的動(dòng)物不同的是,這種狼蛛獵食者的 毒液 不是用來防御的,而是用來毒倒比自身大得多的獵物 狼蛛的。母胡蜂會(huì)在已被毒昏的蜘蛛上面產(chǎn)一枚卵蛋,這只蜘蛛已注定只有死路一條。慢慢地胡蜂卵孵化成饑餓的幼蟲,它會(huì)在生長的過程中連續(xù)地生吃掉這只蜘蛛。 石魚 Synanceia is a genus of fish of the family Synanceiidae, the Stonefishes, whose members are venomous, dangerous, and even fatal to humans. It is the most venomous fish in the world currently known. They are found in the coastal regions of IndoPacific oceans. 石魚是魚屬的家庭種類,其成員有劇毒,危險(xiǎn),其毒性足以讓人類斃命。這是目前世界上已知的最有毒的魚。他們被發(fā)現(xiàn)在印度太平洋沿海地區(qū)。 ? 石魚也許是世界上最毒的魚類。石魚以小魚小蝦為食,但是它身上致命的毒刺并不是用來捕食的,而是保護(hù)自己的一種手段。其背上的 13根毒刺是為了保護(hù)自己不要成為鯊魚等海洋 動(dòng)物 的獵物。石魚因其外表而得名,它們很善于偽裝,一旦踩上它們, 13根尖銳的背刺會(huì)穿透鞋底刺入腳掌,產(chǎn)生劇烈疼痛和嚴(yán)重的腫脹,并使組織壞死,最后造成截肢或死亡。 ? 石魚的外表看起來平庸無奇,但它的叮咬功力可是出類拔萃,既疼痛無比又具有致命毒性。它生長在熱帶海洋中淺水域的巖石縫隙里,會(huì)將自己偽裝成一片巖石或珊瑚,哪個(gè)倒霉的路過動(dòng)物一旦踩到它身上,石魚背上的尖刺會(huì)刺穿它的皮膚,注入一種致命毒液 。據(jù)稱被刺的痛感尖銳而強(qiáng)烈。 ? 一位不幸中招的受害者曾在水族動(dòng)物愛好者網(wǎng)上論壇中描述了自己的經(jīng)歷, “ 在澳大利亞,我的手指被一條石魚刺中,再也別介意讓蜜蜂叮了,當(dāng)時(shí)就象每個(gè)指關(guān)節(jié)、然后是腕關(guān)節(jié)、肘部和肩膀都依次被大錘敲打了一遍,這種感覺持續(xù)了一個(gè)小時(shí),隨后雙腎部位又有約 45分鐘被踢中的感覺,你根本無法起立或站直。當(dāng)時(shí)我還不到 30歲,身體非常棒,被石魚刺中的傷口也很小,但直至幾天之后手指才開始恢復(fù)知覺,更有甚者,在被刺傷后的幾年里還會(huì)周期性地遭受腎痛。 ” ? 還有另外的被刺傷者甚至痛得要求截掉傷肢。來自蒙特利灣水族館的胡奇曾與石魚近距離接觸過,他認(rèn)為這種動(dòng)物刺傷的痛感“ 絕對(duì)是名列前茅的 ” 。 猜猜我在哪 黑寡婦 蜘蛛 ? Latrodectus is a genus of spider, in the family Theridiidae, which contains 32 recognized species. The mon name widow spiders is sometimes applied to members of the genus due to the behavior of the female of eating the male after mating, although sometimes the males of some species are not eaten after mating, and can go on to fertilize other black widow spiders are perhaps the bestknown members of the genus. The injection of neurotoxic venom latrotoxin from these species is a paratively dangerous spider bite, resulting in the condition latrodectism, named for the genus. The female black widow39。s bite is particularly harmful to humans because of its unusually large venom glands。 however, Latrodectus bites rarely kill human beings if their wounds are given medical treatment. ? The prevalence of sexual cannibalism in Latrodectus by a female spider has