【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
order of 12 minutes after a call is received by the police. when response times increase to 34 minutes still quite a rapid responsethe likelihood of an arrest is substantially reduced. 譯文:例如,只有反應(yīng)時(shí) 間在警察接到電話之后 12 分鐘,快速反應(yīng)才會(huì)使抓住罪犯的可能性更大。當(dāng)反應(yīng)時(shí)間增加到 34 分鐘, 仍然是非??斓姆?應(yīng),抓住罪犯的可能性就實(shí)質(zhì)性的降低。題目: a response delay of 12 minutes may have substantial influence on whether or not a suspected criminal is caught. 譯文: 12 分鐘的反應(yīng)延遲會(huì)對(duì)嫌疑犯是否被抓住產(chǎn)生實(shí)質(zhì)性的影響。解釋:從原文的兩句話可以推斷出: 12 分鐘 ,抓住罪犯的可能性很大, 34 分鐘,可能性就實(shí)質(zhì)性的降低。所以, 12 分鐘的反應(yīng)延遲會(huì)對(duì)嫌疑犯是 否被抓住產(chǎn)生實(shí)質(zhì)性的影響,答案應(yīng)為 ture。 2. false 第一種情況:題目與原文直接相反。通常用反義 詞、 not 加同義詞及反義結(jié)構(gòu)。例 1 原文: a species bees extinct when the last individual dies. 譯文:當(dāng)最后一個(gè)個(gè)體死亡時(shí),一個(gè)物種就滅亡了。題目: a species is said to be extinct when only one individual exists. 譯文:當(dāng)只有一個(gè)個(gè)體存活時(shí),一個(gè)物種就被說是滅亡了。解 釋: 可以看出題目與原文是反義結(jié)構(gòu)。原文說一個(gè)物種死光光,才叫滅絕,而題目說還有一個(gè)個(gè)體存活,就叫 滅絕,題目與原文直接相反,所以答案應(yīng)為 false。例 2 原文: it has been successfully used in the united states to provide input into resource exploitation decisions and assist wildlife managers and there is now enormous potential for using p