【文章內(nèi)容簡介】
,但在歐美等國家洗手的地方通常是“浴室” bathroom ,所以要問: Where’s the bathroom? (浴室在哪里? ) Where’s the men’s room? (男人的房間在哪里? ) Where’s the gentlemen’s room? (紳士的房間在哪里? ) 詢問廁所的說法: ? Where’s the rest room? (休息室在哪里? ) Where’s the powder room? (化妝室在哪里?女士專用。 ) Where’s the John? (約翰在哪里? ) 廁所的幾種說法: ? 如果在派對等場合被問到: Anyone wants to wash hands? (哪一位要洗手? ) 可不能誤以為是飯前洗手,那是在問“有沒有人要去廁所?”如果再瀟灑一點(diǎn)的說法是: I must see a man about a dog. (我要為狗的事去見一位男人。 ) 這是“我要去廁所”的意思,因?yàn)?doghouse是“廁所”。