freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

法規(guī)標(biāo)題關(guān)于在國際貿(mào)易中對某些危險化學(xué)品和農(nóng)藥采用事先知情同意程序的鹿特丹公約(編輯修改稿)

2025-02-04 21:31 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 出口化學(xué)品應(yīng)附的資料 締約方大會應(yīng)鼓勵世界海關(guān)組織酌情為附件三所列各種化學(xué)品或各化學(xué)品類別指定特定的協(xié)調(diào)制度海關(guān)編碼。在為此類化學(xué)品指定了編碼的情況下,各締約方應(yīng)要求該化學(xué)品在出口時其裝運文件中填有這一編碼。 在不損害進口締約方任何要求的情況下,各締約方應(yīng)要求附件三所列化學(xué)品和在其境內(nèi)禁用或嚴(yán)格限用的化學(xué)品在出口時均符合張貼標(biāo)簽的規(guī)定,以確保充分提供有關(guān)對人類健康或環(huán)境所構(gòu)成風(fēng)險和 /或危害的資料,同時顧及有關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)。 在不損害進口締約 方任何要求的情況下,各締約方可要求在其境內(nèi)須遵守張貼環(huán)境或健康標(biāo)簽規(guī)定的化學(xué)品在出口時要符合張貼標(biāo)簽的規(guī)定,以確保充分提供有關(guān)對人類健康或環(huán)境所構(gòu)成風(fēng)險和 /或危害的資料,同時顧及有關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)。 關(guān)于第 2 款所述用于職業(yè)目的的化學(xué)品,各出口締約方應(yīng)要求向每個進口商發(fā)送一份采用國際公認(rèn)格式、并列有現(xiàn)有最新資料的安全數(shù)據(jù)單。 標(biāo)簽和安全數(shù)據(jù)單上的資料應(yīng)盡可能用進口締約方的一種或多種正式語文填寫。 第 14 條 資料交流 各締約方應(yīng)酌情并根據(jù)本公約的目標(biāo),促進: (a)交流有關(guān)本公約范圍內(nèi)化學(xué)品的科學(xué)、技術(shù)、經(jīng)濟和法律資料,包括毒理學(xué)、生態(tài)毒理學(xué)和安全性方面的資料; (b)提供與本公約目標(biāo)相關(guān)的國內(nèi)管制行動方面的公開資料;并且 (c)酌情直接或通過秘書處向其它締約方提供關(guān)于實質(zhì)性地限制所涉化學(xué)品一種或多種用途的國內(nèi)管制行動的資料。 締約方在根據(jù)本公約交流資料時,應(yīng)依照共同商定的辦法保護機密資料。 為本公約的目的,以下資料不應(yīng)視為機密資料: (a)根據(jù)第 5 和第 6 條分別提交的、附件一和附件四所述及的資料; (b)第 13 條 第 4 款述及的安全數(shù)據(jù)單上的資料; (c)化學(xué)品的失效日期; (d)關(guān)于預(yù)防措施的資料,包括危害類別、風(fēng)險性質(zhì)和有關(guān)安全性建議;以及 (e)毒理學(xué)和生態(tài)毒理學(xué)試驗結(jié)果摘要。 為本公約的目的,有關(guān)化學(xué)品的生產(chǎn)日期一般不應(yīng)視為機密資料。 任何締約方如果需要有關(guān)附件三所列化學(xué)品經(jīng)其領(lǐng)土過境轉(zhuǎn)移方面的資料,則可向秘書處表明此種需要。秘書處應(yīng)就此通知所有締約方。 第 15 條 公約的實施 各締約方應(yīng)采取可能必要的措施,建立和加強其國家基礎(chǔ)設(shè)施和機構(gòu),以便有 效地實施本公約。這些措施可酌情包括采取或修訂國家立法或行政措施,并亦可包括: (a)建立包括化學(xué)品安全資料在內(nèi)的國家化學(xué)品登記機構(gòu)和數(shù)據(jù)庫; (b)鼓勵工業(yè)界采取主動行動,以提高化學(xué)品的安全程度;以及 (c)在考慮到第 16 條的規(guī)定的情況下,促進達成自愿協(xié)議。 各締約方應(yīng)在切實可行的程度上確保公眾有適當(dāng)機會獲得下列資料:化學(xué)品的處理和意外事故的管理以及比附件三所列化學(xué)品對人類健康或環(huán)境更安全的替代品。 在次區(qū)域、區(qū)域和全球各級實施本公約時,各締約方同意直接或酌情 通過具有資格的國際組織開展合作。 本公約中的任何規(guī)定均不得解釋為限制締約方采取比本公約所要求的更為嚴(yán)格地保護人類健康和環(huán)境的行動的權(quán)利,但此種行動須符合本公約的規(guī)定和國際法。 第 16 條 技術(shù)援助 締約方在特別考慮到發(fā)展中國家和經(jīng)濟轉(zhuǎn)型國家的需要的同時,應(yīng)開展合作促進技術(shù)援助,以發(fā)展管理化學(xué)品所必需的基礎(chǔ)設(shè)施和能力,從而能夠?qū)嵤┍竟s。擁有更先進的化學(xué)品管制規(guī)劃的締約方應(yīng)該向其它締約方提供技術(shù)援助,包括培訓(xùn),以發(fā)展它們在化學(xué)品整個生命周期內(nèi)對其進行管理的基礎(chǔ)設(shè)施和能力。 第 17 條 不遵守情事 締約方大會應(yīng)盡快制定并通過用于確定不遵守本公約規(guī)定的情事和處理被查明處于不遵守狀況的締約方的程序和體制機制。 第 18 條 締約方大會 茲設(shè)立締約方大會。 締約方大會第一次會議應(yīng)在不遲于本公約生效后一年由環(huán)境署執(zhí)行主任和糧農(nóng)組織總干事共同召開。其后,締約方大會的常會應(yīng)按締約方大會所確定的間隔時間定期召開。 締約方大會的非常會議可在締約方大會認(rèn)為必要的其它時間舉行,或應(yīng)任何締約方的書面請求舉行,但這一請求須得到至少三分之一締約方的支持。 締約方大會應(yīng)以協(xié)商一致方式在其第一次會議上議定并通過締約方大會和任何附屬機構(gòu)的議事規(guī)則和財務(wù)規(guī)則以及有關(guān)秘書處運作的財務(wù)規(guī)定。 締約方大會應(yīng)不斷審查和評價本公約的執(zhí)行情況。它應(yīng)履行公約為其指定的職責(zé),為此目的,應(yīng): (a)根據(jù)以下第 6 款的規(guī)定設(shè)立它認(rèn)為執(zhí)行公約所必需的附屬機構(gòu); (b)酌情與具有資格的國際組織以及政府間組織和非政府組織合作;以及 (c)考慮并采取為實現(xiàn)本公約的目標(biāo)可能所需的任何其它行動。 締約方大會應(yīng)在其第一次會議上設(shè)立一個附屬機 構(gòu),稱為化學(xué)品審查委員會,以行使本公約為其指定的職責(zé)。在這方面: (a)化學(xué)品審查委員會的成員應(yīng)由締約方大會任命。委員會成員應(yīng)由限定人數(shù)的化學(xué)品管理方面的政府指定專家組成。委員會的成員應(yīng)在公平地域分配的基礎(chǔ)上任命,包括確保在發(fā)達國家與發(fā)展中國家締約方之間達成平衡; (b)締約方大會應(yīng)確定該委員會的職責(zé)范圍、組織和運作方式; (c)委員會應(yīng)盡一切努力以協(xié)商一致方式提出建議。如果已盡了一切努力仍未達成協(xié)商一致意見,則作為最后手段,應(yīng)以出席并參加表決的成員的三分之二多數(shù)票通過此類建議。 聯(lián)合國、其專門機構(gòu)和國際原子能機構(gòu)以及任何非本公約締約方的國家均可作為觀察員出席締約方大會的會議。任何其它組織或機構(gòu),無論是國家或國際性質(zhì)、政府或非政府性質(zhì),只要在本公約所涉事項方面具有資格,并通知秘書處愿意以觀察員身份出席締約方大會的會議,均可被接納參加會議,除非至少三分之一出席的締約方反對。觀察員的接納和參加應(yīng)遵守締約方大會通過的議事規(guī)則。 第 19 條 秘書處 茲設(shè)立秘書處。 秘書處的職責(zé)應(yīng)為: (a)為締約方大會及其附屬機構(gòu)的會議做出安排,并向它們提供所 需的服務(wù); (b)根據(jù)要求,便利協(xié)助締約方、特別是發(fā)展中國家締約方和經(jīng)濟轉(zhuǎn)型國家締約方實施本公約; (c)確保與其它有關(guān)的國際組織的秘書處進行必要的協(xié)調(diào); (d)在締約方大會的全面指導(dǎo)下,達成有效履行其職責(zé)可能需要的行政和合同安排;以及 (e)履行本公約規(guī)定的其它秘書處職責(zé)以及締約方大會可能確定的其它職責(zé)。 本公約的秘書處職責(zé)應(yīng)由環(huán)境署執(zhí)行主任與糧農(nóng)組織總干事共同履行,并須遵循它們之間所商定的、并經(jīng)締約方大會核可的安排。 如果締約方大會認(rèn)為秘書處沒有履 行其預(yù)期的職責(zé),它可由出席并參加表決的締約方四分之三多數(shù)票決定將秘書處職責(zé)交給一個或多個其它具有資格的國際組織。 第 20 條 爭端的解決 締約方應(yīng)通過談判或其選擇的其它和平方式解決它們之間就本公約的解釋或適用而產(chǎn)生的任何爭端。 非區(qū)域經(jīng)濟一體化組織的締約方在批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入本公約時,或在其后任何時候,可在交給保存人的一份書面文書中聲明,關(guān)于本公約的解釋或適用方面的任何爭端,它承認(rèn)在涉及接受同樣義務(wù)的任何締約方時,以下一種方式或兩種爭端解決方式具有強制性: ( a)按 照將由締約方大會盡早通過的、載于一附件中的程序進行仲裁;和 ( b)將爭端提交國際法院。 區(qū)域經(jīng)濟一體化組織的締約方可就根據(jù)第 2( a)款所述程序進行仲裁發(fā)表類似聲明。 根據(jù)第 2 款所作的聲明,在依照其有效期失效之前,或在撤銷聲明的書面通知交存于保存人之后三個月內(nèi),應(yīng)一直有效。 除非爭端各方另有協(xié)議,
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
試題試卷相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1