freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯例題(編輯修改稿)

2025-02-04 21:03 本頁(yè)面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 辦“中國(guó)文化年”,招貼畫(huà)上往往畫(huà)著一個(gè)大大的京劇臉譜。要了解中國(guó)文化, 確實(shí) 不能不了解京劇。 ( 140漢字) 參考譯文: Many foreign friends first learn about Chinese culture through the numerous Chinese restaurants found all over the world, and soon discern that China is a country with delicious cuisine. The second impression of Chinese culture is often Peking Opera, whose masks are now almost emblematic of China. Many countries design posters using Peking Opera masks to signal a “Year of Chinese Culture.” To understand Chinese culture, therefore, some knowledge about Peking Opera is indeed indispensable. P 班翻譯練習(xí) 5 Translation Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. 這次兩會(huì)( the two Sessions)受到全國(guó)人民的廣泛關(guān)注,互聯(lián)網(wǎng)上向我提的問(wèn)題已經(jīng)超過(guò) 100 萬(wàn)條,點(diǎn)擊的人數(shù)超過(guò) 2600 萬(wàn)人次。本屆政府工作走過(guò)了四個(gè)年頭,它告訴我們,必須遵循一個(gè)基本原則:政府的一切權(quán)力都是人民賦予的,一切屬于人民,一切為了人民,一切依靠人民,一切歸功于人民。政府工作人員應(yīng)是人民的好公仆并為人民服務(wù)。( 142 字) 參考譯文: People all over China have followed the two Sessions with keen interest. Over one million questions are posted for me on the Inter, which have been clicked by over 26 million people. It has been four years since this Government took office. These four years have taught us one thing: We must be guided by the fundamental principle: all the power of the government is bestowed on us by the people, so all the power belongs to the people。 everything we do should be for the people。 we must rely on the people in all our endeavors, and we owe all our achievements to the people. Government officials should be good public servants and serve the p
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
試題試卷相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1