freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

高三文言文翻譯練習(xí)(編輯修改稿)

2025-06-19 05:00 本頁(yè)面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 ( 1)文王之囿方七十里,有諸? 譯文:周文王的狩獵場(chǎng),方圓有七十里,有這回事嗎?( 2分) ( 2)芻蕘者往焉,雉兔者往焉,與民同之,民以為小,不亦宜乎? 譯文:割草打柴的去那里,獵取野雞和兔子的人去那里,與老百姓共同享用它,老百姓認(rèn)為小,不也是很合情理的嗎? ( 3)則是方四十里,為阱于國(guó)中,民以為大,不亦宜乎? 譯文:那么這方圓四十里的地面,就是在國(guó)內(nèi)設(shè)置了一個(gè)陷阱。老百姓認(rèn)為太大了,不也應(yīng)該嗎?( 3分) ? 【 文段參考譯文 】 ? 齊宣王問(wèn)孟子道:“周文王的狩獵場(chǎng),方圓有七十里,有這回事嗎?孟子回答說(shuō):“在史籍上有這樣的記載?!毙跽f(shuō):“象這樣狩獵場(chǎng)大嗎?”孟子說(shuō):“老百姓還認(rèn)為小呢。”宣王說(shuō):“我的狩獵場(chǎng),方圓只有四十里,老百姓還認(rèn)為大了,這是為什么呢?”孟子說(shuō):“文王的狩獵場(chǎng)方圓七十里,割草打柴的去那里,獵取野雞和兔子的人去那里,與老百姓共同享用它,老百姓認(rèn)為小,不也是很合情理的嗎?我剛到齊國(guó)邊界的時(shí)候,打聽了齊國(guó)的重大禁令,這以后才敢進(jìn)入。我聽說(shuō)齊國(guó)國(guó)都郊外的地方,有一方圓四十里的狩獵場(chǎng),殺了那里的麋鹿就象犯了殺人罪。那么這方圓四十里的地面,就是在國(guó)內(nèi)設(shè)置了一個(gè)陷阱。老百姓認(rèn)為太大了,不也應(yīng)該嗎?” 七.孟子謂戴不勝曰:“子欲子之王善與?我明告子。有楚大夫于此, 欲其子之齊語(yǔ)也,則使齊人傅諸?使楚人傅諸? ”曰:“使齊人傅之。”曰:“一齊人傅之,眾楚人咻①之, 雖日撻而求其齊也,不可得矣。 引而置之莊岳之間②數(shù)年,雖日撻而求其楚,亦不可得矣。子謂薛居州,善士也,使之居于王所。在于王所者,長(zhǎng)、幼、卑、尊皆薛居州也, 王誰(shuí)與為不善? 在王所者,長(zhǎng)、幼、卑、尊皆非薛居州也,王誰(shuí)與為善?一薛居州獨(dú)如宋王何?”( 《 孟子 滕文公下 》 ) 注:①咻:喧嘩打擾。②莊岳之間:指齊國(guó)國(guó)都臨淄著名的鬧市和居民區(qū)。 ( 1)欲其子之齊語(yǔ)也,則使齊人傅諸?使楚人傅諸? 譯文:希望他的兒子會(huì)說(shuō)齊國(guó)話,那么,找齊國(guó)人來(lái)教呢,還是找楚國(guó)人來(lái)教呢?( 3分) ( 2)雖日撻而求其齊也,不可得矣。 譯文:即使每天鞭打他要他說(shuō)齊國(guó)話,也是不可能的。( 3分) ( 3)王誰(shuí)與為善? 譯文:(那么)君王同誰(shuí)做不好的事呢?( 2分) ? 【 文段參考譯文 】 ? 孟子對(duì)戴不勝說(shuō):“你希望你的君王賢明嗎?我明白告訴你。這里有位楚國(guó)官員,希望他的兒子會(huì)說(shuō)齊國(guó)話,那么,找齊國(guó)人來(lái)教呢,還是找楚國(guó)人來(lái)教呢?”載不勝回答道:“找齊國(guó)人來(lái)教?!泵献诱f(shuō):“一個(gè)齊國(guó)人來(lái)教他,很多楚國(guó)人干擾他,即使每天鞭打他要他說(shuō)齊國(guó)話,也是不可能的。假如帶他在莊、岳鬧市區(qū)住上幾年,即使每天鞭打他要他說(shuō)楚國(guó)話,也是不可能的。你說(shuō)薛居州是個(gè)很好的人,讓他住在王宮中。如果在王宮里,年齡大的、年齡小的、地位低的、地位高的都是如薛居州那樣的好人,那么君王同誰(shuí)做不好的事呢?如果在王宮里,年齡大的、年齡小的、地位低的、地位高的都不是象薛居州那樣的好人,那么君王同誰(shuí)去做好事呢?一個(gè)薛居州,又能把宋王怎么樣呢?” 八. 莊周家貧,故往貸粟于監(jiān)河侯。 監(jiān)河侯曰:“諾。我將得邑金,將貸子三百金,可乎?”莊周忿然作色曰:“ 周昨來(lái),有中道而呼者,周顧視,車轍中有鮒魚焉。 周問(wèn)之曰:‘鮒魚,來(lái)!子何為者邪?’對(duì)曰:‘我,東海之波臣也。君豈有斗升之水而活我哉?’周曰:‘諾。我且南游吳越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鮒魚忿然作色曰:‘ 吾失我常與,我無(wú)所處,吾得斗升之水然活耳。 君乃言此,曾不如早索我于枯魚之肆?!保?《 莊子 雜篇 》 ) ( 1)莊周家貧,故往貸粟于監(jiān)河侯。 譯文:莊周家中貧窮,所以去向河監(jiān)侯借糧。 ( 2)周昨來(lái),有中道而呼者,周顧視,車轍中有鮒魚焉。 譯文:我昨天來(lái),道路中有呼喊的聲音,我回頭一看,是車轍中有一條鮒魚在那里。 ( 3)吾失我常與,我無(wú)所處,吾得斗升之水然活耳。 譯文:我失去了平常的環(huán)境,我沒(méi)有生存的地方,
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
醫(yī)療健康相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1