【總結(jié)】第一篇:飲酒原文翻譯及賞析 飲酒原文翻譯及賞析(11篇) 飲酒原文翻譯及賞析1 原文: 飲酒 柳宗元〔唐代〕 今夕少愉樂,起坐開清尊。 舉觴酹先酒,為我驅(qū)憂煩。 須臾心自殊,頓覺天地暄...
2024-11-09 23:32
【總結(jié)】第一篇:春雨原文翻譯及賞析 春雨原文翻譯及賞析8篇 春雨原文翻譯及賞析1 好事近·春雨細(xì)如塵 宋代:朱敦儒 春雨細(xì)如塵,樓外柳絲黃濕。風(fēng)約繡簾斜去,透窗紗寒碧。 美人慵翦上元燈,彈淚倚瑤瑟...
2024-11-04 23:36
【總結(jié)】第一篇:羔羊原文翻譯及賞析 羔羊原文翻譯及賞析2篇 羔羊原文翻譯及賞析1 原文: 羔羊之皮,素絲五紽。退食自公,委蛇委蛇。 羔羊之革,素絲五緎;委蛇委蛇,自公退食。 羔羊之縫,素絲五總;委...
2024-11-05 02:28
【總結(jié)】第一篇:和端午原文翻譯及賞析 和端午原文翻譯及賞析 和端午原文翻譯及賞析1 原文: 和端午 宋代:張耒 競渡深悲千載冤,忠魂一去詎能還。 國亡身殞今何有,只留離騷在世間。 譯文: 競...
2024-11-14 18:17
【總結(jié)】第一篇:柳原文翻譯及賞析 柳原文翻譯及賞析匯編15篇 柳原文翻譯及賞析1 江邊柳 裊裊古堤邊,青青一樹煙。 若為絲不斷,留取系郎船。 賞析 古人常借詠柳以賦別,這首詩也沒有脫離離情的舊旨...
2024-10-21 11:30
【總結(jié)】第一篇:寄左省杜拾遺原文翻譯及賞析 寄左省杜拾遺原文翻譯及賞析合集2篇 寄左省杜拾遺原文翻譯及賞析1 原文: 聯(lián)步趨丹陛,分曹限紫微。曉隨天仗入,暮惹御香歸。 白發(fā)悲花落,青云羨鳥飛。圣朝無...
2024-10-21 09:38
【總結(jié)】第一篇:《東山》原文翻譯賞析 《東山》原文翻譯賞析 《東山》原文翻譯賞析1 東山 作者:佚名 朝代:先秦 我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其濛。我東曰歸,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎...
2024-10-08 19:57
【總結(jié)】第一篇:《夜雨寄北》原文及翻譯 《夜雨寄北》,選自《李義山詩集》,是李商隱膾炙人口的抒情短章,是詩人寫給遠(yuǎn)在北方的妻子的。下面是小編整理的《夜雨寄北》原文及翻譯,希望對大家有幫助! 夜雨寄北 唐...
2024-10-21 06:06
【總結(jié)】白頭吟原文、翻譯及賞析(五篇模版)第一篇:白頭吟原文、翻譯及賞析白頭吟原文、翻譯及賞析白頭吟漢朝皚如山上雪,皎若云間月。聞君有兩意,故來相決絕。今日斗酒會,明旦溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流。凄凄復(fù)凄凄,嫁娶不須啼。愿得一心人,白頭不相離。
2025-03-26 19:03
【總結(jié)】第一篇:詠鸚鵡原文翻譯及賞析 詠鸚鵡原文翻譯及賞析 詠鸚鵡原文翻譯及賞析1 原文 罩向金籠好羽儀,分明喉舌似君稀。 不須一向隨人語,須信人心有是非。 翻譯 釋教祈求眾生都能完成無上正覺,...
2024-10-08 22:42
【總結(jié)】第一篇:聽雨原文翻譯及賞析 聽雨原文翻譯及賞析 聽雨原文翻譯及賞析1 虞美人·聽雨宋朝蔣捷 少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳。壯年聽雨客舟中,江闊云低、斷雁叫西風(fēng)。 而今聽雨僧廬下,鬢已星星也。悲...
2024-10-08 22:44
【總結(jié)】第一篇:春思原文翻譯及賞析 春思原文翻譯及賞析(合集12篇) 春思原文翻譯及賞析1 玉樓春·春思 朝代:宋朝 作者:嚴(yán)仁 春風(fēng)只在園西畔。薺菜花繁胡蝶亂。冰池晴綠照還空,香徑落紅吹已斷。 ...
2024-10-24 23:55
【總結(jié)】第一篇:出師表原文翻譯及賞析 出師表原文翻譯及賞析3篇 出師表原文翻譯及賞析1 出師表原文 先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之...
2024-11-09 01:23
【總結(jié)】《春思》原文及翻譯賞析(共五篇)第一篇:《春思》原文及翻譯賞析《春思》原文及翻譯賞析《春思》原文及翻譯賞析1玉樓春·春思宋朝嚴(yán)仁春風(fēng)只在園西畔,薺菜花繁胡蝶亂。冰池晴綠照還空,香徑落紅吹已斷。意長翻恨游絲短,盡日相思羅帶緩。寶奩明月不欺人,明日歸來君試看。
2025-04-16 14:13
【總結(jié)】第一篇:武陵春·春晚原文翻譯及賞析 武陵春·春晚原文翻譯及賞析2篇 武陵春·春晚原文翻譯及賞析1 原文: 風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。 聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟...
2024-10-15 11:40