【文章內(nèi)容簡介】
is a friend indeed. *in need “遇到難處,貧窮 ”, indeed 是 “真正的 ”,這兩個(gè)詞押韻,給人以節(jié)奏感。 只會(huì)工作不會(huì)玩的人是沒意思的人。 All work and no play makes Jack a dull boy. *這句可以譯成 “只讓學(xué)習(xí)不讓玩的孩子會(huì)變成愚蠢的孩子 ”。 事實(shí)勝于雄辯。 The proof of the pudding is in the eating. *直譯是 “不吃布丁不 知道 布丁的味道 ”。即 “不實(shí)際去試試,是不會(huì)知道它的真正的價(jià)值 ”。 歲月不待人。 Time and tide wait for no man. *tide 是 “潮水 ”,此處與 time同義,表示時(shí)間。 越快越好。 The sooner, the better. When should I e over? (什么時(shí)候來合適 ?) The sooner, the better. (越快越好。 ) 正好。 On the nose. How many people came to the party? (有多少人來參加晚會(huì) ?) A hundred people, on the nose. (正好 100人。 ) Exactly. On the dot. 捉迷藏。 Hideandseek Let39。s play hideandseek. (我們玩捉迷藏吧。 ) Okay. (好吧。 ) 未完待續(xù)。 to be continued *用于 電視 連續(xù)劇等的最后,表示 “待續(xù) ”。 一個(gè)巴掌拍 不響。 It takes two to tango. *直譯是 “跳探戈舞是兩個(gè)人的事兒 ”。 Joe is always starting arguments with Sue. (喬總是和蘇爭論不休。 ) Well, I think it takes two to tango. (不過,我是覺得一個(gè)巴掌拍不響。 ) Both sides must be blamed. They are the same. They are both responsible. They are both wrong. Both of them should be blamed. 盡快。 As soon as possible. *縮寫是 ASAP。 Should I mail this letter to you? (我可以把這封信寄給你嗎 ?) Yes. As soon as possible. (對(duì),請(qǐng)盡快寄來。 ) *電話中的對(duì)話。 隨便吃。 Allyoucaneat. buffet smasbord Eat as much as you like. Eat as much as you wish. *作為句子應(yīng)為 “你想吃多少就吃多少 ”。 多項(xiàng)選擇。 multiplechoice multiplechoice questions (多項(xiàng)選擇題 ) 各就各位,預(yù)備,跑 ! Ready, get set, go! On your mark, get set, go! 從頭到尾。 from A to Z. *是開始字母 A到最后一個(gè)字母 Z,即 “從開始到最后 ”、 “完全 ”的意思。 I don39。t know anything about driving. (我一點(diǎn)也不懂 駕駛 。 ) I39。ll teach you from A to Z. (我會(huì)從頭到尾教你的。 ) entirely (完全地 ) pletely (完全地 ) 始終 /一直 /一貫 all long *用于 “從一開始我就說過