freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

陶者古詩譯文欣賞陶者古詩的譯文通用(編輯修改稿)

2025-08-17 15:39 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 ,風(fēng)格古樸平淡。從《陶者》即可看出,梅堯臣不斷觀察、聚焦日常生活的種種細節(jié),在生活場景和人生經(jīng)歷中開拓、尋找前人未曾注意的題材,或在寫前人寫過的題材上翻新,開宋詩好為新奇、力避陳熟的風(fēng)氣。梅詩構(gòu)思奇巧而取材平平,用意深遠而出之淡然,感情深厚而語句平淡,寓奇峭于樸素,外枯中膏,淡而有味,這是梅詩的創(chuàng)造與追求,也是宋詩的審美取向。陶者古詩譯文欣賞 陶者古詩的譯文篇二陶盡門前土,屋上無片瓦。十指不沾泥,鱗鱗居大廈?!短照摺肥潜彼卧娙嗣穲虺紕?chuàng)作的一首五言絕句。這首詩運用質(zhì)樸的語言諷刺時事,控訴與指斥社會中不平等現(xiàn)象,只用事實對照,不加評論,發(fā)人深省。燒瓦工人成天挖呀挖,門前的土都挖光了,可自家的屋上卻沒有一片瓦。那些富貴人家,十指連泥也不碰一下,卻住在鋪滿瓦片的高樓大廈。⑴陶者:燒制陶器的人。這里指燒瓦工人。⑵陶:同“掏”,指挖土燒瓦。⑶無片瓦:沒有一片瓦。⑷沾:
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
物理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1