freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx年登岳陽樓的原文及翻譯(十一篇)(編輯修改稿)

2025-08-13 15:19 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 果我們將洞庭湖水比作整個國家,那么那一點(diǎn)孤舟就是詩人杜甫自己。這里是象征,這鮮明對照的諧調(diào)之中,既包含著詩人對自己終身遭遇的痛心和不平,也體現(xiàn)了詩人將自己的命運(yùn)、國家的命運(yùn)緊緊地聯(lián)系在一起。詩人站在岳陽樓上,望望湖水,看看孤舟,想到國家,想到自己,萬種感慨,縈繞心頭?!安婚焺t狹處不苦,能狹則闊境愈空”,“乾坤”與“孤舟”對比,闊大者更為浩渺,狹小者更顯落寞。尾聯(lián)“戎馬關(guān)山北?!薄叭竹R”,就是戰(zhàn)馬、兵馬,指戰(zhàn)爭。“關(guān)山”,泛指,并非專指那道關(guān),那座山。“關(guān)山北”,指打仗的地方。從詩人來說,從洞庭湖向長安望去,隔著一道道關(guān),一座座山,而戰(zhàn)火就在北面燃燒。“戎馬關(guān)山北”,具體指的是當(dāng)時吐蕃入侵,威脅長安,戰(zhàn)爭不息,國家不得安寧。“憑軒涕泗流”“憑”,依靠?!败帯?,窗戶?!疤殂袅鳌?,淚流縱橫。這句是說杜甫倚靠岳陽樓的窗戶,向北眺望,雖然隔著道道關(guān)山,他看不到長安,也看不到戰(zhàn)火,但在他心中卻呈現(xiàn)出吐蕃入侵,長安危急,人民遭難的情景,于是他就禁不住傷心的老淚縱橫了。這兩句是兩個景象:一個是西北長安附近的戰(zhàn)火,一個是岳陽樓上倚窗眺望的老詩人。兩者構(gòu)成了一幅畫,前者是詩人心中想到的,后者是詩人自身實(shí)景。長安與岳陽樓相距千里,但在詩人心中卻沒有這個距離。這真是身在洞庭,心在長安。孤舟雖小卻裝著整個天下。衰老多病的軀體中,仍然跳動著—顆憂國憂民的志誠之心。同時“戎馬關(guān)山北”一句,明確寫出了詩人在登岳陽樓時心中想的是國家的不安寧。這就更可以說明了第二聯(lián)絕非僅僅是寫景。第三聯(lián)也決不只是寫自己的孤苦無依?!皯{軒涕泗流”一句中,則凝聚著詩人對國家時局、自己孤苦處境比照后,感到無可奈何,感到萬分壓抑的感情,非常形象而深刻地顯示出杜甫晚年時的精神痛苦。精神痛苦主要是無可奈何!全詩四聯(lián),首聯(lián)扣住“登”字,著眼洞庭風(fēng)光的特色“水”。寫出了年輕有抱負(fù)時向往洞庭湖;而今年老多病時才得以一觀的感嘆。為下文的寫景、抒情拉開了序幕。頷聯(lián)極寫洞庭湖水的浩瀚無際,創(chuàng)造了一個無限廣闊、氣魄宏大的境界,并暗含著對國家時局的擔(dān)憂。腹聯(lián)則借助湖上孤舟,寫出了自身遭遇和處境的孤苦,寄托著詩人對不能報(bào)效國家和人民的痛苦和不平。尾聯(lián)則創(chuàng)造了一個身在江湖,心在長安的境界,完成了一個憂國憂民感時傷世的愛國詩人和人民詩人的形象塑造。以上四句,既已寫出登臨所見之景;后面四句,則寫登臨所生之情。然而并非上四句只寫景,與情不相關(guān),下四句只寫情,與景不搭界。前后兩部分的關(guān)系是情因景生,景以襯情,渾然一體,組成有機(jī)的抒情感懷意境。頸聯(lián)二句,因湖山之景而觸動身世之悲,寫滿腹的孤身漂泊之感與萬里鄉(xiāng)關(guān)之思。整首詩,詩人將自己隱在樓、川、雁、山等景觀后,讓樓去觀覽,川去迂回,讓雁牽愁心飛去,山銜好月走來。天地萬象都在不知不覺中成為人的生命和感情的載體了。首聯(lián)描寫岳陽樓四周的宏麗景色。登上岳陽樓,無邊景色盡收眼底。江水流向茫茫遠(yuǎn)方,洞庭湖面浩蕩開闊,汪洋無際。這是從樓的高處俯瞰周圍的遠(yuǎn)景。站得高,望得遠(yuǎn),“岳陽盡”“川迥”“洞庭開”,這一“盡”一“迥”一“開”的渺遠(yuǎn)遼闊的景色,形象地表明詩人立足點(diǎn)之高。這是一種旁敲側(cè)擊的襯托手法,不正面寫樓高而樓高已自見。頷聯(lián)中詩人筆下的自然萬物好像被賦予了生命,你看,雁兒高飛,帶走了詩人憂愁苦悶之心;月出山口,仿佛是君山銜來了團(tuán)圓美好之月。“山銜好月來”一句,想像新穎,有獨(dú)創(chuàng)性,著一“銜”字而境界全出,寫得詭譎縱逸,詼諧風(fēng)趣。頸聯(lián)寫詩人在岳陽樓上住宿,飲酒,仿佛在天上云間一般。這里又用襯托手法寫樓高,夸張地形容其高聳入云的狀態(tài),這似乎是醉眼朦朧中的幻景。尾聯(lián)收筆寫得氣韻生動,蘊(yùn)藏著濃厚的生活情趣。樓高風(fēng)急,高處不勝寒。醉后涼風(fēng)四起,著筆仍在寫樓高。涼風(fēng)習(xí)習(xí)吹人,衣袖翩翩飄舞,儀表何等瀟灑自如,情調(diào)何等舒展流暢,態(tài)度又何其超脫豁達(dá),豪情逸志,溢于言表。登岳陽樓的原文及翻譯篇五:【雨中登岳陽樓望君山】滿川風(fēng)雨獨(dú)憑欄,綰結(jié)湘娥十二鬟??上Р划?dāng)湖水面,銀山堆里看青山。①岳陽樓即岳陽城西門樓,下臨洞庭湖。君山是洞庭湖中的一座小島。②投荒:貶官到荒僻的地方。③瞿塘:峽名,在四川省奉節(jié)縣附近。滟滪(音艷預(yù))關(guān):滟滪堆是矗立在瞿塘峽口江中的一塊大石頭。附近的水流得非常急,是航行很危險的地帶。古代民謠有“滟滪大如襆(音浮),瞿塘不可觸”的話。因其險要,故稱之為關(guān)。生入……關(guān):東漢班超從軍西域三十一年,年老思?xì)w,有“但愿生入玉門關(guān)”的話。此用其語。④江南:這里泛指長江下游南岸。包括作者的故鄉(xiāng)分寧在內(nèi)。⑤川:這里指洞庭湖。⑥這句寫風(fēng)雨憑欄時所見君山。綰(音晚)結(jié):(將頭發(fā))向上束起。湘蛾:《楚辭九歌》中的湘君和湘夫人,相傳即帝舜二妃娥皇和女英,君山是她們居住的地方。鬟:發(fā)髻。十二鬟:是說君山丘陵起伏,有如女神各式各樣的發(fā)髻。⑦當(dāng):正對著,指在湖面上面對著湖水。第一首詩寫遇赦歸來的欣悅之情。宋崇寧元年,黃庭堅(jiān)貶謫四川近六年后遇赦,在回故鄉(xiāng)江西分寧老家的途中,經(jīng)過岳陽冒雨登樓,飽覽湖光山色,寫下此詩以表達(dá)自己遇赦后的喜悅心情。首句寫歷盡坎坷,九死一生,次句謂不曾想還活著出了瞿塘峽和滟滪關(guān),表示劫后重生的喜悅。三四句進(jìn)一步寫放逐歸來的欣幸心情:還沒有到江南的家鄉(xiāng)就已欣然一笑,在這岳陽樓上欣賞壯闊景觀,等回到了家鄉(xiāng),還不知該是如何的欣慰!此詩意興灑脫,詩人樂觀豪爽之情可以想見。映照出詩人不畏磨難、豁達(dá)灑脫的情懷。全詩用語精當(dāng),感情表述真切。第二首詩寫憑欄遠(yuǎn)眺洞庭湖時的感受?!皾M川風(fēng)雨”,隱指作者所處的惡劣的政治形勢。即使是在這樣一個困苦的環(huán)境中,他還興致勃勃地憑欄觀賞湖山勝景,足見其胸次之高。次句寫憑欄時所得印象,說放眼遠(yuǎn)望,君山眾峰的形狀好像湘水女神盤結(jié)起的十二個發(fā)髻,寫出了君山的靈秀之氣。三四句推開一步,設(shè)想如能在湖風(fēng)撲面白浪掀天的波心浪峰上,細(xì)細(xì)觀賞君山,當(dāng)是何等的愜意!“銀山堆里看青山”,以簡潔的筆墨,寫出了極為壯麗景觀。詩人憂患余生,卻能以如此開闊之胸襟,寫出如此意氣風(fēng)發(fā)的詩句,千載之下,令人欽佩不已。據(jù)任淵所作黃庭堅(jiān)詩譜,此二詩手跡有跋云:“崇寧之元(元年,1102)正月二十三日,夜發(fā)荊州,二十六日至巴陵(今岳陽),數(shù)日陰雨不可出。二月朔旦,獨(dú)上岳陽樓?!痹娙俗越B圣初因修國史被政敵誣陷遭貶,到徽宗即位,政治地位才略有改善。公元1101年(建中靖國元年),出了四川,次年(即崇寧元年),又從湖北沿江東下,經(jīng)過岳陽,準(zhǔn)備回到故鄉(xiāng)去。這時,他已被貶七年,流轉(zhuǎn)在四川湖北一帶,環(huán)境非常惡劣,又到了對于古人來說算是高齡的五十七歲。長途漂泊,旅況蕭條,在風(fēng)雨中獨(dú)上高樓,所以一方面為自己能夠在投荒萬死之后平安地通過滟滪天險活著生還而感到慶幸,另一方面回首平生,瞻望前路,又不能不痛定思痛,黯然傷神。因而欣慨交心,凄然一笑。蘇軾的《六月二十日夜渡?!分小熬潘滥匣奈岵缓蓿澯纹娼^冠平生”,此老真是胸次浩然,早已將一切憂患置之度外,真像關(guān)漢卿在套曲《南呂一枝花 不伏老》中所說的“我卻是蒸不爛、煮不熟、槌不匾、炒不爆,響當(dāng)當(dāng)一粒銅豌豆”。黃庭堅(jiān)與之相比,似乎還未能完全忘懷得失。這種氣質(zhì)上的差異,很準(zhǔn)確地表現(xiàn)在作品中,是讀者所應(yīng)當(dāng)注意的。獨(dú)上高褸,可以望洞庭湖;樓在岳陽城西門上,和湖還有一段距離,則在風(fēng)雨中又不能在“銀山堆里看青山”,所以只好出之以想象,而將其認(rèn)作湘峨鬟髻了。劉禹錫《望洞庭》云:“遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺。”雍陶《望君山》云:“應(yīng)是水仙梳洗罷,一螺青黛鏡中心?!笨赡芙o黃庭堅(jiān)以某種啟發(fā),給他提供了想象的依據(jù)。登岳陽樓的原文及翻譯篇六投荒萬死鬢毛斑,生出瞿塘滟滪關(guān)。未到江南先一笑,岳陽樓上對君山。滿川風(fēng)雨獨(dú)憑欄,綰結(jié)湘娥十二鬟。可惜不當(dāng)湖水面,銀山堆里看青山。投荒萬死鬢(b236。n)毛斑,生出瞿(q)塘滟(y224。n)滪(y249。)關(guān)。投荒:被流放到荒遠(yuǎn)邊地。鬢毛:鬢發(fā)。斑:花白。瞿塘:瞿塘峽,在今重慶市奉節(jié)縣東,長江三峽之首。滟滪關(guān):滟滪堆是矗立在瞿塘峽口江中的一塊大石頭,突兀江心,形勢險峻。附近的水流得非常急,是航行很危險的地帶。生入瞿塘滟滪關(guān):東漢班超從軍西域三十一年,年老思?xì)w,有“但愿生入玉門關(guān)”的話。此用其語。入:一作“出”。未到江南先一笑,岳陽樓上對君山。江南:這里泛指長江下游南岸,包括作者的故鄉(xiāng)分寧在內(nèi)。滿川風(fēng)雨獨(dú)憑欄,綰(wǎn)結(jié)湘娥十二鬟(hu225。n)。川:這里指洞庭湖。“綰結(jié)”句:寫風(fēng)雨憑欄時所見君山。綰結(jié):(將頭發(fā))向上束起。一作“綰髻”。湘娥:《楚辭九歌》中的湘君和湘夫人,相傳即帝舜二妃娥皇和女英,君山是她們居住的地方。鬟:發(fā)髻。十二鬟:是說君山丘陵起伏,有如女神各式各樣的發(fā)髻。可惜不當(dāng)湖水面,銀山堆里看青山。當(dāng):正對著,指在湖面上面對著湖水。銀山:一作“銀盤”。投荒萬死鬢毛斑,生出瞿(q)塘滟滪關(guān)。投送邊荒經(jīng)歷萬死兩鬢斑斑,如今活著走出瞿塘峽滟滪關(guān)。未到江南先一笑,岳陽樓上對君山。還未到江南先自一笑,站在岳陽
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
研究報(bào)告相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1