【文章內(nèi)容簡介】
during the evening rush hour.正確的表達可以是:driving in the city during the evening rush hour is dangerous.misplaced modifier指的是被放錯了位置的修飾語,這種句子不僅會拗口,而且可能引起歧義。如:at the age of five, my father started to teach me piano.正確的表達可以是:my father started to teach me piano when i was five.faulty parallelism指的是在并列結(jié)構(gòu)中所使用的語法結(jié)構(gòu)不一致。如:people should be judged not only by their words, but also by what they do.正確的表達可以是:people should be judged not only by their words, but also by their deeds.faulty subordination 指的是本該放在主句中的內(nèi)容放到了從句中,從而使本該收到強調(diào)的內(nèi)容并沒有受到強調(diào)。這種錯誤對表達的準確性上有很大的影響,但很多學生并沒有意識到這個問題,這在thesis statement和主題句中尤為重要。如,在討論面試的問題時,如果我們把thesis statement寫成interview, which can benefit the modern society a lot, is being increasingly popular,很明顯就沒有強調(diào)應(yīng)該強調(diào)的內(nèi)容。這句話應(yīng)該寫成:interview, which is being increasingly popular, can benefit the modern society a lot.既然og中要求word choice should be appropriate(措辭貼切得體),如何才能做到呢?這里大多數(shù)同學都有一個誤解,認為指的就是大量使用toefl甚至gre的詞匯,當然,這些詞匯如果使用的正確固然是好的,但對于大多數(shù)同學來說,很多toefl/gre詞匯大家僅僅是認識,對于它們的搭配和感情色彩并不是很清楚,往往會鬧出“今天我含笑九泉”、“我們的班長凡事都首當其沖”之類的笑話。在托福獨立寫作中什么樣的詞匯才是appropriate或者說能到的一定的quality and plexity呢?在托福的評卷中,raters一方面會考慮同學們所使用的詞匯的長度和復(fù)雜度,一方面會把考試文章中所使用的詞匯表達與語料庫中不同