freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

英語(yǔ)禁忌語(yǔ)大全(doc42)-考試學(xué)習(xí)(編輯修改稿)

2024-09-21 19:02 本頁(yè)面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 )也是在這個(gè)時(shí)候。 因此,十九世紀(jì)的作家們必須在不能描述有關(guān)性行為的環(huán)境下寫(xiě)小說(shuō), 實(shí)在很艱 苦。如馬克吐溫等還得使用含有 resistance 意味的《 1601》的猥褻字出書(shū), 雖然如此,一般的文學(xué)家仍不得不在層層的嚴(yán)格限制下從事小說(shuō)創(chuàng)作。 到十九世紀(jì)中葉以后,由于對(duì) “性 ”的抑制完全成功, 故在制定法律方面也受到影響。 這種嚴(yán)格的限制開(kāi)始出現(xiàn)破綻是在二十世紀(jì)的中葉以后, 由于 “道德的松弛 ”以及戰(zhàn)爭(zhēng),而在新聞媒體上開(kāi)始自由的使用 fourletterword 或猥褻的詞句。 巴納德 D鮑特在 Harper?s magazine(美國(guó)的高級(jí)月刊綜合雜志 )說(shuō)過(guò): “這些單音節(jié)(monosyllable)字在 1930 年左右仍屬于禁忌, 而今在許多有教養(yǎng)的人或富有的都市婦女之間,以使用這種話作為有率直性、世故達(dá)練、自由人、 富有社會(huì)性地位的表征。 ” 所謂 “單音節(jié)字 ”系指拉丁系有教養(yǎng)人士使用的 copulation,相反的, f\*\*k 等單音節(jié)是盎格魯 撒克遜人使用無(wú)教養(yǎng)的話。 第一章 什么是不能說(shuō)出口的英語(yǔ):閑聊時(shí)間 ① 我們常說(shuō)的 “精力充沛 ”hustle, 如依據(jù)美國(guó)最具權(quán)威的俚語(yǔ)字典 Dictionary of American Slang所列的意思,其使用的方法則大異。 ① 偷竊 ② 賣春 ③ 以不道德的手段賺錢 ④ 乞食 每一句的涵意都不很好。尤其是在形容女性 “hustle“時(shí),會(huì)引起很大的誤會(huì)。 “她到夜里就會(huì)精神旺盛。 ”如譯成英語(yǔ),十之八九會(huì)被認(rèn)為是妓女。 在中學(xué)的英語(yǔ)就學(xué)到 “活躍的人 ”是 hustler,然而 hustler 用在指女性時(shí), 就成為 “娼婦 ”,男人就成為 “用不道德的手段賺錢的人 ”。 如是指男人在事業(yè)上獲得成功, 別人還會(huì)帶幾許羨慕地說(shuō): “他是很能干的人 ” 或 “很活躍的人物 ”,但女性是絕不可 hustle 的。 當(dāng)然女性更不 能對(duì)男性說(shuō) “我現(xiàn)在很 hustle。 ” 還有縮寫(xiě)的 BG 代表 business girl,但這種用法常和 hustle 一樣,容易受到誤解,所以后來(lái)有人又創(chuàng)造 OL(office lady)以示區(qū)別。 說(shuō) business girl時(shí),也并不是百分之百指干那種生意,在英國(guó)也有 office girl的意思。所以即使你不小心地說(shuō): My sweetheart is a business girl. 聽(tīng)到你正經(jīng)八百的英語(yǔ),也必能體會(huì) “他是指 OL”,而往好的方面解釋。 此資料 來(lái)自企業(yè) 但千萬(wàn)不能說(shuō)剛才的: She is a hustler. 或一時(shí)忘記 BG 的 B 是什么字時(shí)也不能隨意說(shuō)成: She is a Bgirl. 因?yàn)?Bgirl百分之百是指不好的意味。 Bgirl是 Bargirl的簡(jiǎn)稱。 (注: BG 不是真正的英語(yǔ),但 Bgirl是道地的英語(yǔ)。 ) Bar girl使人聯(lián)想到妓女,是因?yàn)槊绹?guó)只能在低級(jí)酒吧找到女人。 而她們并沒(méi)有拿薪水,是讓好色的男人請(qǐng)她們喝酒,然后向酒吧拿 rebate。 客人肯請(qǐng)客喝酒, 目的在以后的節(jié)目,所以酒吧的女郎幾乎都會(huì)賣春。 歐洲也大致相同 。在 bar 或 cabaret 的女郎可能比美國(guó)還要多, 她們是完全以金錢做為交際的代價(jià)。讓男人開(kāi)一瓶香檳酒,拿了 rebate 之后,再和男人出去。 歐美的男人認(rèn)為 Bgirl都是可以用金錢買的。而在我國(guó), 高級(jí)俱樂(lè)部的女侍應(yīng)生是只賣笑不賣身,否則會(huì)認(rèn)為這些外國(guó)佬小看了她們。其實(shí), 罪不在這些外國(guó)佬輕視了我們的女性,而是因?yàn)闅W美的 Bgirl都是準(zhǔn)妓女。 在此順便一提的是 BG也可認(rèn)為是 Bachelor Girl的簡(jiǎn)寫(xiě), “單身女郎 ”原本并沒(méi)有壞的意思,但幾年前, 美國(guó)的赫蓮 勃朗女士出版了一系列如《單身女郎與性 》或《單身女郎與辦公室》等暢銷書(shū), 結(jié)果使得 “在辦公室工作的單身女性 ”與 “ 性 ”有了密不可分的印象。 男性的那個(gè)東西是 cock,很容易和 cook 的發(fā)音混淆。 一位董事長(zhǎng)請(qǐng)外國(guó)朋友來(lái)家吃飯,接受贊美后,拍一拍凸出的肚子說(shuō): “I have a good cook ”如果再向下拍可糟了,真叫人冒冷汗。 cock 是自來(lái)水龍頭,由此不難想象其中的意思了。 第二章 有關(guān) “性 ”的英語(yǔ)與表達(dá): genitals, penis and vagina genitals 對(duì)性器 genitals 可用以下的 俚語(yǔ)形容。 family jewels (傳家之寶 ) private parts (陰部 ) privates (陰部 ) secrets (陰部 ) secret parts (陰部 ) equipment (裝備 ) gadget (道具 ) “傳家之寶 ”的形容妙不可言,在我們也有用 “寶貝 ”來(lái)形容。 Hard sex,當(dāng)然能想象到是指 “男人硬挺的東西 ”,同樣的,也可以知道 hot sex指的是什么。 privates字典上是指 “高級(jí)住宅區(qū)的私邸 ”之意,但通常 是指 “性器 ”。在 The Ballad of the Sad Cafe 一書(shū)中,有如下的一句: He?s so fat he hasn?t seen his privates for twenty years. (他因?yàn)樘?,二十年?lái)沒(méi)有看到自己的那個(gè)東西。 ) 在足球等運(yùn)動(dòng)中說(shuō) kick in privates,就是 “踢到要害 ”。 在 American Thesaurus of Slang中是以 male pudendum 與 female pudendum指 “男人性器 ”、 “女人性器 ”,而所謂 “pudendum”是意味著 “可恥的地方 ”, 也就是指 “外陰部 ”。此字的復(fù)數(shù)是 pudenda,所以對(duì)性器的總稱應(yīng)該使用 pudenda。 在此順便一提的是男人的東西叫 penis,女人叫 venus;其發(fā)音是: penis [pi:nis] (陽(yáng)物 ) 此資料 來(lái)自企業(yè) venus [vi:n(s] (陰戶 ) 如果對(duì) P 與 V 聽(tīng)不清楚,就不知道指的是哪一邊了。也許有人說(shuō)字尾的 nis 與 n(s) 不同,但這是以發(fā)音音標(biāo)學(xué)習(xí)英語(yǔ)發(fā)音的人說(shuō)的話。如果前面有重音, 后面的發(fā)音會(huì)很輕,所以就不容易分辨 nis 與 n(s)了。 penis 形容男性的那個(gè)東西有很多種的說(shuō)法。以下列舉筆者從各種小說(shuō)收集, 或直接從英美人口中聽(tīng)來(lái)的字。 bat and balls (球棒與球 ) nuts (睪丸 ) cock (陰莖、公雞 ) Dick 或 Dickey (最常見(jiàn)的男人名字 ) dingbat (容易投擲的石、棒等 ) John 或 Johnnie (最常見(jiàn)的男人名字 ) joy stick (歡喜的手杖 ) pecker (啄擊的東西 ) pencil (鉛筆 ) pencil and tassel (鉛筆與飾穗 ) ramrod (裝藥棒,以前用此在火槍填裝火藥 ) rod (手槍、棒 ) prick (扎刺的東西 ) pad (狗、貓等的前腳 ) short arm (短臂 ) arrow (箭 ) 在 “前言 ”中曾說(shuō)道: Jack has a bat and two balls. 即使含有嚴(yán)肅的意思,還是容易令人產(chǎn)生奇妙的聯(lián)想,最好不要使用。 希望英文老師們除了字典上的意思外,也能注意到語(yǔ)感。 英語(yǔ)中 “派克家族 (人 )”是用復(fù)數(shù) The Parks表示,唯在提到 而說(shuō)到 “保魯家人 ”時(shí),不說(shuō) The Balls。很顯然的,這是表示 balls 有 erotic 的意味。 查遍美國(guó)的電話簿找不到姓Balls 的人??墒牵治灿?s 的 Jones 或 Williams 等姓氏則到處可見(jiàn)。 當(dāng)然,美國(guó)人也會(huì)在無(wú)意中把 ball說(shuō)成復(fù)數(shù)。 高爾夫球名將薩姆 史尼德曾有一段著名的逸話。 在電視訪問(wèn)時(shí),記者問(wèn)史尼德夫人: “你先生為什么能保持那樣好的成績(jī)? ”,夫人回答: I kiss his balls every time he goes golfing. (每次我丈夫去打高爾夫球時(shí),我吻他的球。 ) 據(jù)說(shuō)記者聽(tīng)后, 不知該如何接下去。 當(dāng)然, 史尼德夫人不會(huì)在電視訪問(wèn)中說(shuō)出 balls的另一種含意??墒锹?tīng)到 his balls 的記者所想的并不是用來(lái)打的球。 書(shū)名為 Darling的小說(shuō)里,對(duì)性行為的描述十分詳盡,其中有男人對(duì)女人說(shuō): Play with my balls. 如果譯成 “和我的球玩吧 ”就不知其所云了。在《美國(guó)俚語(yǔ)字典》是解釋為: balls [taboo] the testicles. (balls 是禁忌語(yǔ),指 “睪丸 ”) have him by the balls. 意思是指 “握有他的弱點(diǎn),或掌握了他 ”。這句 slang和其它許多禁忌語(yǔ)一樣,興起于第 此資料 來(lái)自企業(yè) 二次大戰(zhàn)期間。 打到睪丸時(shí)的痛苦經(jīng)驗(yàn),大概英美人也有相同的感受,所以把 “艱苦的工作, 不易有成就的工作 ”說(shuō)成 ballbuster 或 ballbreaker。當(dāng)然這句話也是來(lái)自 balls,所以是禁忌語(yǔ)。 ball一般是廣泛的做為比喻使用。在說(shuō) “鎮(zhèn)靜一些!小心一點(diǎn)! ”時(shí),常聽(tīng)到: Get on the ball. 而在 American Dictionary of Slang中也解釋為: on the ball to be alert. “有過(guò)快樂(lè)時(shí)光 ”在口語(yǔ)上是 have a good time,但在 slang則常用 have a ball。 譬如: We had a ball last night. (我們昨晚玩得很盡興。 ) nuts 也如 balls 一樣是禁忌語(yǔ)。 nut 是 “核桃 ”之意,而 nuts只不過(guò)是加了復(fù)數(shù)的 s,但是變成復(fù)數(shù)后, 就有了很意外的比喻性的意思。正如單數(shù)的 ball是很平常的字, 可是復(fù)數(shù)就成為禁忌語(yǔ)一樣。 He is nuts. (他是瘋子。 ) I?m nuts about Mary. (我迷戀上瑪麗了。 ) 這樣的用法雖然不是禁忌,但和 balls 有相同意思時(shí),就成為禁忌的字眼。又如,把 “精神病院 ”說(shuō)成: nut house nut college 有時(shí)會(huì)不由己的說(shuō)出: oh,nuts! 有 “可惡的東西! ”之類涵意的輕蔑話。 cock 的標(biāo)準(zhǔn)意思是 “公雞 ”或 “自來(lái)水龍頭 ”,但也指 penis,尤其指性行為時(shí) “ 勃起的penis”。這是全美國(guó)人都知 道的,屬于禁忌語(yǔ),不過(guò)也常出現(xiàn)在報(bào)章雜志上。 古典作品,如莎士比亞的《亨利五世》第二幕第一場(chǎng)有: And Pistol?s cock is up ... 可見(jiàn) slang的用法是自古即存在。 據(jù)說(shuō),日本電車的 “緊急門 ”說(shuō)明書(shū)上就使用 cock,而且還特意地將 cock 用紅字寫(xiě)出來(lái)。 Pull the cock toward you which is under your seat. For emergency use only! (請(qǐng)將座位下的把手沿自己的
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1