【總結】第一篇:江漢原文翻譯賞析 江漢原文翻譯賞析 江漢原文翻譯賞析1 江漢(江漢思歸客)原文: 江漢思歸客,乾坤一腐儒。 片云天共遠,永夜月同孤。 落日心猶壯,秋風病欲疏。(病欲疏一作:蘇) ...
2024-11-15 22:30
【總結】范文為教學中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。相信許多人會覺得范文很難寫?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有...
2025-08-07 19:11
【總結】第一篇:宋史包拯傳文言文翻譯 包拯性情嚴峻剛直,憎惡辦事小吏苛雜刻薄,務求忠誠厚道,雖然非常憎恨厭惡,但從來沒有不施行忠恕之道的。下面是小編整理的宋史包拯傳文言文翻譯,歡迎來參考! 原文 包拯字...
2024-10-21 00:05
【總結】小小時空專業(yè)電腦知識網(wǎng)站小小時空專業(yè)電腦知識網(wǎng)站尚書小小時空專業(yè)電腦知識網(wǎng)站原稱《書》,到漢代改稱《尚書》,意為上代之書?!渡袝?,在作為歷史典籍的同時,向來被文學史家稱為我國最早的散文總集,是和《詩經(jīng)》并列的一個文體類別。但這散文之中,用今天的標準來看,絕大部分應屬于當時官府處理國家大事的公務文書,準確地講,它應是一
2024-10-31 09:05
【總結】每個人都曾試圖在平淡的學習、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,大...
2025-08-07 19:02
【總結】 脫脫《包拯》全文翻譯及閱讀答案 篇一:《胡宿,字武平》閱讀答案及翻譯 閱讀下面的文言文,完成4-7題。 胡宿,字武平,常州晉陵人,宿為人清謹忠實,內(nèi)剛外和。登第,為揚子尉,縣大水,民...
2025-04-05 22:01
【總結】第一篇:湘夫人原文和翻譯 湘夫人全篇以湘君思念湘夫人的語調(diào)去寫,描繪出那種馳神遙望,祈之不來,盼而不見的惆悵心情。下面是小編為大家整理了湘夫人原文和翻譯,希望能幫到大家! 九歌·湘夫人 作者:屈...
2024-10-15 11:39
【總結】第一篇:方山子原文和翻譯 《方山子傳》是北宋文學家蘇軾創(chuàng)作的一篇散文。文章通過對蘇軾與方山子的相遇與相交,了解他的人生經(jīng)歷,通過對這些人生經(jīng)歷的描述,以下是小編整理的方山子原文和翻譯,希望能夠幫助到...
2024-10-21 01:53
【總結】第一篇:祖逖北伐原文和翻譯 導語:《祖逖北伐》選自《資治通鑒》,東晉初年由祖逖領導的北伐。祖逖曾一度收復黃河以南大片土地,但及后因朝廷內(nèi)亂,祖逖受東晉皇帝司馬睿猜疑,憂憤而死。下面是小編整理的祖逖北...
2024-10-21 02:38
【總結】第一篇:《蘇武傳》原文和翻譯 《蘇武傳》是《漢書》中最出色的名篇之一,它記述了蘇武出使匈奴,面對威脅利誘堅守節(jié)操,歷盡艱辛而不辱使命的事跡,生動刻畫了一個“富貴不能淫,威武不能屈”的愛國志士的光輝形...
2024-10-13 15:21
【總結】第一篇:竹石翻譯和原文 鄭燮不但寫詠竹詩美,而且畫出的竹子也栩栩如生,用他的話說是“畫竹子以慰天下勞人”。所以這首詩表面上寫竹,其實是寫人,寫作者自己那種正直倔強的性格,決不向任何邪惡勢力低頭的高傲...
2024-11-04 12:27
【總結】隨著法治精神地不斷發(fā)揚,人們愈發(fā)重視合同,越來越多的人通過合同來調(diào)和民事關系,合同能夠促使雙方正確行使權力,嚴格履行義務。優(yōu)秀的合同都具備一些什么特點呢?又該怎么寫呢?下面是小編為大家?guī)淼暮贤瑑?yōu)秀范...
2025-08-06 19:18
【總結】第一篇:和端午原文翻譯及賞析 和端午原文翻譯及賞析 和端午原文翻譯及賞析1 原文: 和端午 宋代:張耒 競渡深悲千載冤,忠魂一去詎能還。 國亡身殞今何有,只留離騷在世間。 譯文: 競...
2024-11-14 18:17
【總結】木蘭詩原文及翻譯_木蘭詩閱讀《木蘭詩》作者是唐代文學家北朝民歌。其古詩全文如下: 【前言】 《木蘭詩》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《樂府詩集》歸入《橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》中。木蘭詩講述了一個叫木蘭的女孩,女扮男裝,替父從軍,在戰(zhàn)場上建立功勛,回朝后不
2025-08-05 08:39
【總結】SoIwanttostartbyofferingyouafreeno-techlifehack,andallitrequiresofyouisthis:thatyouchangeyourposturefortwominutes.Butb
2025-06-29 09:21