【文章內(nèi)容簡介】
o)5.她注視著市長消失的那個出口,然后環(huán)顧四周看看其他人對市長的缺席有何反應(yīng)。(through)【答案】1. He used to work at a local school.2.A former classmate of mine wrote me a letter, telling me his thought of returning to the native land/motherland.3. When (he was) asked why he was involved in the study, he kept silence (silent).4.If he is to win the gold medal at the next Olympics, he needs to improve his technique.5.She stared at the exit through which Mayor had disappeared and then looked around to see how others reacted to his absence.【解析】試題分析:1.He used to work at a local school.本句重點(diǎn)在于used to do sth過去常常做某事;2. A former classmate of mine wrote me a letter, telling me his thought of returning to the native land/motherland.名詞thought表示想法,后面的不定式短語of…是對thought進(jìn)行的解釋說明。3. When (he was) asked why he was involved in the study, he kept silence (silent).本句考查的是狀語從句的省略的話題,當(dāng)狀語從句的主語和主句的主語一致的時候,可以把狀語從句的主語和be一起省略。4. If he is to win the gold medal at the next Olympics, he needs to improve his technique.本題考查的be to do sth表示將來時的用法。相當(dāng)于should, must。5.She stared at the exit through which Mayor had disappeared and then looked around to see how others reacted to his absence.本句考查了動詞短語stare at…盯著…看的用法。考點(diǎn):考查了考生對詞匯,語法和具體句式的掌握情況考點(diǎn):本題重在考查基礎(chǔ)知識、基本詞匯量的積累,對于這類題只有平時勤積累、多進(jìn)行記憶背誦。6.高中英語翻譯題:Translation1.不掌握大量詞匯是無法學(xué)好一門外語的。(without)2.對于怎么解決我的問題,我的同事提出來很多建設(shè)性建議。(as to )3.她的演講非常有趣,觀眾忍不住時不時發(fā)出笑聲。(cannot help)4.生態(tài)保護(hù)對人類的福祈和未來至關(guān)重要,也孕育著世界發(fā)展的歷史性機(jī)遇。(bring about )【答案】1.There is no way to lean a foreign language well without mastering great amounts of vocabulary.2.As to how to settle my problems my workmates supported many constructive advice.3.Her speech was so amusing that the audience couldn’t help bursting into laughter now and then.4.Ecological protection is essential to human beings wellbeing and future, which also brings about the historical opportunity of the world’s development.【解析】【分析】本題考查學(xué)生對于詞匯的應(yīng)用能力和語句構(gòu)造能力。1.考查固定句式和介詞短語作原因狀語。分析句子可知,可以使用固定句式:there is no way to do,意為“無法做某事”;提供介詞without可以構(gòu)成without+Ving 賓語結(jié)構(gòu)作原因狀語,意為“在沒有…的情況下”, 再根據(jù)其它漢語提示,故翻譯為:There is no way to lean a foreign language well without mastering great amounts of vocabulary. 。2.考查固定結(jié)構(gòu)和時態(tài)。分析句子可知,as to 意為“對于…”,之后接名詞性短語。因此漢語“怎么解決我的問題”,可以譯為“how to settle my problems”, 分析可得時態(tài)為過去發(fā)生的時間,用一般過去時。再根據(jù)其它漢語提示,故翻譯為:As to how to settle my problems my workmates supported many constructive advice。3.考查固定結(jié)構(gòu)和結(jié)果狀語從句。分析句子可知,前后句為因果關(guān)系,可用“so…that”句式,譯為“如此,以致于…”,所給動詞詞組cannot help 為固定結(jié)構(gòu),之后接+Ving ,譯為“禁不住做某事”。結(jié)合語境表達(dá),應(yīng)為一般過去時態(tài),再根據(jù)其它漢語提示,故翻譯為:Her speech was so amusing that the audience couldn’t help bursting into laughter now and then.4.考查固定結(jié)構(gòu)和非限制性定語從句。分析句子可知,“對..至關(guān)重要”可用詞組is essential to,主語為Ecological protection,賓語為human beings wellbeing and future,所提供固定結(jié)構(gòu)bring about可意為“孕育”,且后半句可以用非限制性定語從句翻譯,先行詞由Ecological protection充當(dāng)。再根據(jù)其它漢語提示,故翻譯為:Ecological protection is essential to human beings wellbeing and future, which also brings about the historical opportunity of the world’s development.【點(diǎn)睛】第4小題屬于難度較大題目,在詞匯,句式,語法方面要求較高。詞匯方面:be essential to對..很重要,bring about 引起,在做此題時,可以將題目一分為二:即:1) 生態(tài)保護(hù)對人類的福祈和未來至關(guān)重要。2)生態(tài)保護(hù)也孕育著世界發(fā)展的歷史性機(jī)遇。分別翻譯可得:Ecological protection is essential to human beings wellbeing and future Ecological protection also brings about the historical opportunity of the world’s development.確立先行詞為Ecological protection,第2句中作主語,用關(guān)系代詞which引導(dǎo)。因此可以翻譯為:Ecological protection is ess