【文章內(nèi)容簡介】
vere by the relative party. however, the party affected by the event of force majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence. 18 仲裁: 在履行協(xié)議過程中,如產(chǎn)生爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。若通過友好協(xié)商未能達成協(xié)議,則提交中國國際貿(mào)易促進委員會對外貿(mào)易仲裁委員會,根據(jù)該會仲裁程序暫行規(guī)定進行仲裁。該委員會決定是終局的,對雙方均有約束力。仲裁費用,除另有規(guī)定外,由敗訴一方負擔(dān)。 arbitration all disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. in case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the foreign trad arbitration mission of the china council for the promotion of international trade for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. the decesion made by this mission shall be regarded as final and binding upon both parties. arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded. 中英文銷售合同范本 英文銷售合同(3) 編號: no: 日期: date : 簽約地點: signed at: 賣方:sellers: 地址:address: 郵政編碼:postal code: 電話:tel: 傳真:fax: 買方:buyers: 地址:address: 郵政編碼:postal code: 電話:tel: 傳真:fax: 買賣雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購進下列貨物: the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below: 1 貨號 article no. 2 品名及規(guī)格 descriptionamp。amp。specification 3 數(shù)量 quantity 4 單價 unit price 5 總值: 數(shù)量及總值均有_____%的增減,由賣方?jīng)Q定。 total amount with _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option. 6 生產(chǎn)國和制造廠家 country of origin and manufacturer 7 包裝: packing: 8 嘜頭: shipping marks: 9 裝運期限:time of shipment: 10 裝運口岸:port of loading: 11 目的口岸:por