【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
nowboarded again, my feet arenamp。39。t going to get cold. (Laughter) And best of all, I thought, I can make my feet the size of all the shoes that are on the sales rack. (Laughter) And I did! So there were benefits here. 但是我知道 為了向前走 我必須放開過(guò)去的艾米 學(xué)著接受新的艾米 那時(shí) 我突然想到 我可以想多高有多高 (笑聲)(掌聲) 或者想多矮有多矮 這得看我和誰(shuí)約會(huì) (笑聲) 如果我再玩單板滑雪 腳再也不會(huì)冷 (笑聲) 我覺(jué)得最棒的是 我可以調(diào)整腳的大小來(lái)適合 貨架上任何尺碼的鞋子 (笑聲) 我真那么干了! 所以這還是有些好處的 It was this moment that I asked myself that lifedefining question: If my life were a book and I were the author, how would I want the story to go? And I began to daydream. I daydreamed like I did as a little girl and I imagined myself walking gracefully, helping other people through my journey and snowboarding again. And I didnamp。39。t just see myself carving down a mountain of powder, I could actually feel it. I could feel the wind against my face and the beat of my racing heart as if it were happening in that very moment. And that is when a new chapter in my life began. 那一刻我問(wèn)了自己 一個(gè)決定人生走向的問(wèn)題 如果人生是一本書 而我是作者 我會(huì)怎么寫這個(gè)故事? 我開始做白日夢(mèng) 想小時(shí)候那樣做夢(mèng) 我想象自己 優(yōu)雅地前行 在路途中幫助別人 再次玩單板滑雪 我并不是僅僅看到自己 從山上滑下來(lái) 我可以真切感受到那個(gè)場(chǎng)景 我可以感受到風(fēng)撲面而來(lái) 感受到心臟的韻律 Four months later I was back up on a snowboard, although things didnamp。39。t go quite as expected: My knees and my ankles wouldnamp。39。t bend and at one point I traumatized all the skiers on the chair lift when I fell and my legs, still attached to my snowboard 。 (Laughter) 。 went flying down the mountain, and I was on top of the mountain still. I was so shocked, I was just as shocked as everybody else, and I was so discouraged, but I knew that if I could find the right pair of feet that I would be able to do this again. And this is when I learned that our borders and our